Hai Chị Em (Heiress), Mỹ dịch Việt
![]() ![]() ![]() |
Hai Chị Em (Heiress), Mỹ dịch Việt
| trangkhuyet |
17-05-2004, 04:06 PM
Gửi vào:
#26
|
|
Giáo Viên Cấp 1 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Nhóm: Thành Viên Bài viết: 2084 Tham gia: 25-03-2003 Thành viên thứ: 570 |
34
Mac Crea lơ đễnh gật đầu chào lại cô bồi phòng của khách sạn và bước dọc theo hành lang rộng tới cửa căn hộ ở cuối hành lang. Chàng gõ hai cái và chờ, trong lòng vẫn còn bứt rứt vì chuyện xảy ra ở khu trình diễn ngựa. -Ai đó?- một giọng đàn bà vẳng lên yếu ớt qua tấm cưả dày, nhưng chàng vẫn nhận ra là tiếng cuả Rachel. -Mac Crea Wilder. Chàng vẫn chưa hiểu rõ tại sao chàng còn ở đây- tại sao chàng không ra thẳng sân bay và đáp chuyến bay đầu tiên rời khỏi Phoenix. Có lẽ vì chàng không muốn Abbie hài lòng đã đuổi được chàng đi khỏi thị trấn này. Sợi xích an toàn kêu lẻng xẻng một nửa giây trước khi cánh cửa mở ra để chàng đi vào. Rachel tránh qua một bên nhường đường cho chàng, rồi băng qua phòng đến cạnh một tấm gương hình bầu dục gắn ở tường, đôi giày cao gót cuả nàng gần như không gây tiếng động trên tấm thảm dày. -Quầy rượu có đủ thứ rượu. Mời anh tự chọn lấy mà dùng- Nàng hất hàm về fiá quầy rượu ở góc phòng khách rộng thênh thang. -Cám ơn. Có lẽ tôi dùng một ly- Mac Crea quăng mũ lên một chiếc ghế, đi tới quầy rượu và rót cho mình một ly Chivas và nước lã- Lane đâu rồi? -Ông ấy vẫn còn ở Houston. -Ông ấy đã bảo tôi đến đây kia mà! -Tôi biết. Đáng lẽ chúng tôi đi chung máy bay đến đây. Nhưng Alex bị ốm nặng và Lane sợ không dám bỏ nó một mình. Anh biết ông ấy cưng con thế nào. Bất giác Mac Crea nhướng một bên lông mày lên, khi nghe thấy giọng nói của nàng có vẻ hờn dỗi, và gần như không có chút gì quan tâm đến con. Thái độ đó hoàn toàn tương fản với Abbie và thái độ che chở cùng mình cuả nàng đối với đứa con gái. -Bà không có vẻ gì lo ngại cho nó- Chàng nhấp ly rượu, và trầm ngâm quan sát nàng -Lẽ tự nhiên tôi quan tâm khi nó đau ốm, nhưng không fải như là nó bị bỏ lại một mình. Bà Weldon là một nữ điều dưỡng có cấp bằng chính thức, và có đủ khả năng săn sóc nó. Nhưng Lane không nghĩ như vậy. Alex là con trai cuả ông. -Cũng là con trai cuả bà nữa chứ? -Thật không?- Hai tiếng như là nàng buột miệng nói ra. Nàng cố che đậy bằng cách cười lớn- Anh có thể tưởng tượng một đưá con cuả tôi mà sợ ngựa đến khiếp không? Khi nó lên hai, lên ba, nó thường hay khóc thét lên mỗi khi con ngựa nào đến gần nó khỏang một vài thước. Không, Alex hoàn toàn là con cuả cha nó. -Không fải như vậy mãi. -Tôi ước chi có thể tin anh- nàng thở dài sườn sượt, bỗng nhiên không cố che giấu cảm nghĩ cuả mình nữa- Anh có biết có câu tục ngữ cũ nói rằng:- Hai là đủ, và ba là thừa, Mac Crea? Tôi là kẻ thứ ba và là thừa. Nàng trông có vẻ cô đơn và yếu đuối khiến Mac Crea cảm thấy buồn tiếc cho nàng -Lane yêu bà thật mà! -Phải, tôi là mẹ cuả đứa con ông ta. Đó là một lý do không mấy tốt để yêu vợ, Mac Crea ạ. Sau khi thử nhiều đôi, cuối cùng nàng chọn một đôi bông tai bằng ngọc xa-phia Miến Điện có nhận đầy hột xòan xung quanh, và đeo vào tai, rồi cầm lên sợi dây chuyền bằng kim cương và ngọc xa-phia ăn màu với đôi bông tai ấy. -Tôi chắc vậy- Nhưng câu nói cuả nàng làm chàng nghĩ đến chuyện khác- như là có thể Abbie yêu Dobie vì anh ta là cha cuả đứa con gái nàng -Anh tới lúc nào?- nàng đeo sợi dây chuyền vào cổ và bấm móc lại. -Cách đây ba, bốn giờ. Tôi tính sẽ gặp Lane và bà ở khu trình diễn ngựa cho nên tới đó ngay để tìm. Tôi bất ngờ gặp Abbie. -Tôi có nghe nói cô ấy ở đây- giọng nói lạnh như băng cuả nàng cho thấy không còn nghi ngờ gì về mối ác cảm cuả nàng đối với Abbie. Mac Crea thật ra không trông đợi sự ác cảm ấy đã bớt đi sau bao nhiêu năm. -Bà đã thấy con ngựa đực giống cuả cô ấy chưa? -À có- nàng cười, đắng cay nhiều hơn là vui vẻ- Cô ta đã làm mọi cách cho tôi thấy. -Bà muốn nói gì?- Câu nói kỳ cục làm chàng cau mày. -Cô ấy cưỡi con ngựa đực giống đó có dụng ý trên cánh đồng sát cạnh River Bend. Tôi biết cô ấy cố ý làm vậy. Cô ta có thể cưỡi con ngựa đó bất cứ ở đâu, nhưng không, cô ấy fải cưỡi nó ngay trong sân sau cuả tôi mới được. Anh cứ tin tôi, cô ta không bao giờ đoạt giải quán quân được đâu. -Bà có vẻ tự tin lắm. -Đúng vậy. Nghề nuôi ngựa cũng chẳng khác bất cứ nghề làm ăn nào khác. Sự thành công tùy thuộc vào số người ta quen biết và số tiền ta có sẵn để quảng cáo cho con ngựa đực giống cuả mình...Tối nay anh có dự định gì chưa?- Nàng bước tới cạnh cái ghế và cầm lên cái ví đầm để ở đó. -Không có gì đặc biệt. -Tốt. Vậy anh có thể đưa tôi đi tối nay vì Lane không có đây- Nàng cầm cái áo choàng ngắn bằng lông thú và đưa cho chàng- Gia đình Danberry tổ chức một buổi chiêu đãi tối nay. Có mặt Ross Tibbs, anh chàng ca sĩ đồng quê. -Người Houston fải không?- Mac Crea đặt ly rượu xuống để giúp nàng mặc cái áo lông vào. -Chính là anh ta. Bây giờ anh ta làm chủ một trại nuôi ngựa cỡ khá lớn ở Tennessee và nuôi ngựa Ả Rập. Tôi đã gặp anh ta vài lần trong những cuộc thi đua ngựa đẹp lớn hơn. Anh đi với tôi chứ, Mac Crea? Tôi không thích đi một mình đến những chỗ này. -Dĩ nhiên- vì lý do nào đó, chàng không muốn đáp máy bay rời khỏi đây tối nay. Và chàng cũng không muốn nằm một mình trong khách sạn tối nay. -------------------------- Rachel chớp mắt khi đến, một đèn máy ảnh nháng lên làm nàng hoa mắt. Khu vực chuồng ngựa chật ních người đang nhấp rượu sâm banh, và nhai trứng cá hồi, và mặc đủ kiểu y fục từ Lauren đến Levi, từ thời trang đến không theo thời trang chút nào. Những ai có tên tuổi trong nghề kinh doanh ngựa Ả Rập đều đến dự buổi chiêu đãi riêng này, tập họp những người biểu diễn ca nhạc nổi tiếng, những ông trùm kinh doanh, và tầng lớp ưu tú cuả xã hội thượng lưu cụng ly chung với những người dạy ngựa giỏi nhất, những người quản lý trại gây giống, và những người chuyên nghiệp trong nghề này. -Tôi được người ta cho hay ly sâm banh này dành cho người đàn bà có cặp mắt xanh nhất. Bà làm ơn cho tôi biết tôi tìm bà ấy ở đâu?- Tiếng nói quen thuộc ấy vang lên sau lưng nàng Rachel quay lại, mạch đập loạn ngay. -Ross, rất mừng gặp lại anh- Nàng cố cho giọng nói vừa đủ sự vui thích trong khi đón ly rượu ở tay anh ta- Có người bảo có thể anh tới dự chiêu đãi tối nay. Anh mới vưà tới hả? -Không, tôi đã ở đây có lẽ được bốn mươi lăm fút rồi. -Thật à?- Nàng giả vờ không biết, tuy rằng đã thấy anh ta đến, và cố làm ra vẻ không để ý đến anh ta. Anh ta mặc không khác gì lần đầu nàng gặp, nhưng y fục để lộ ra những chỉ dấu cuả sự thành công. Cái áo sơ mi xanh tươi bằng lụa, chứ không fải bằng sợi tổng hợp; cái áo vét bằng da Thụy Điển chính hiệu, không fải giả da; quần Jean có mang nhãn hiệu đàng hoàng thay vì cuả J.C Penney; và các đồng tiền ở cái băng mũ bằng bạc thật, không fải mạ bạc. Hơn thế nữa, mọi người đều biết Ross Tibbs là ai, và gần như tất cả họ đều muốn Ross biết họ là ai. -Chồng bà đâu?- anh ta hỏi, mắt không rời khỏi khuôn mặt cuả nàng, cái nhìn quan sát cuả anh ta làm nàng bối rối như mọi khi. Rachel nhấp một hớp sâm banh. -Ông còn ở Houston. Ông định đến với tôi trong vài ngày nữa. Nàng quá mệt mỏi vì fải bào chữa mãi cho sự vắng mặt cuả Lane ở các buổi này. Nếu không vì bận công việc làm ăn, thì cũng bận vì Alex. Lane hình như không bao giờ có thì giờ dành cho nàng nữa. Nàng biết rõ các ưu tiên cuả ông: Alex là ưu tiên một, công việc là ưu tiên thứ hai, và nàng chỉ là ưu tiên thứ ba. Có lẽ ghen với con trai ruột cuả mình là điều không đúng, nhưng nàng không hề chờ đợi Lane yêu nó nhiều hơn cả yêu nàng. Vậy mà ông lại như vậy. Ở nàng ắt hẳn có một điểm gì không ổn, có một nguyên nhân gì làm cho người ta luôn luôn yêu thương ai khác nhiều hơn nàng. Thật là bất công. -Anh kể cho tôi nghe về con ngựa cái một tuổi cuả anh đi, Ross! Mọi người đều trầm trồ về nó. -Bà thấy nó chưa? -Chưa- Nàng chưa kịp fản ứng, thì cái áo choàng lông thú nàng vắt ở cánh tay đã nằm trong tay anh ta. -Đi thôi. Chúng ta đi xuống chuồng ngựa để tôi cho bà xem nó- Anh ta khoác áo lông lên vai nàng và quàng tay đỡ nàng đưa ra cửa. -Bây giờ? Nhưng...- Rachel fản đối một cách không mấy sốt sắng, vì trong lòng muốn anh ta cưỡng ép nàng đi cùng, và hơi cảm thấy có tội vì làm vậy. -Bà hãy chờ xem. Nó là một hòn ngọc. Vì vậy tôi đặt tên cho nó là "Hòn Ngọc Sa Mạc" bằng tiếng Ả Rập, dĩ nhiên, nhưng tôi không đọc được tiếng ấy. Qua đuôi mắt, Rachel nhác thấy Mac Crea đang đứng nói chuyện với một người đàn ông ở rìa đám đông. Nàng nhìn về fiá chàng ta, thì thấy chàng đang quan sát họ. Đây đúng là tình huống mà nàng đã muốn tránh với Ross. Đó là lý do tại sao nàng đã yêu cầu Mac Crea đưa nàng đi dự buổi chiêu đãi- để làm trái độn, làm cái khiên che chở cho nàng . Nhưng bây giờ khi tình huống đó xảy đến, nàng lại không còn muốn chận đứng nó. Thế nhưng nàng lo ngại Mac Crea có thể nói lại với Lane rằng nàng đã bỏ đi với Ross. Nàng cố thuyết fục mình không có gì giấu giếm Lane cả. Dù sao, nàng chỉ đi xem con ngựa cái nhỏ cuả Ross. Cái đó hoàn toàn vô tội. -Ross, anh vui lòng chờ chút- nàng dừng lại, kéo anh ta dừng bước. Nàng lo lắng nhìn về fiá Mac Crea- Tôi thực sự cần fải cho Mac Crea biết là tôi đi đâu. Anh ta đưa tôi đến đây. Tôi không thể bỏ đi như thế này. Anh ta sẽ nghĩ thế nào? -Anh ta ở đâu? -Kia kià- Rachel chỉ tay về fiá Mac Crea. Anh ta đổi hướng, đưa nàng đi về fía Mac Crea. -Tôi đưa Rachel đi xem con ngựa cái cuả tôi. Anh muốn đi cùng không? Rachel nín thở, vừa sợ Mac Crea nhận lời, vừa sợ chàng từ chối. Chàng ta lắc đầu: -Không, cám ơn. Ngựa nào trông cũng như nhau đối với tôi. -Để tôi nói cho anh hay, Wilder. Anh không cần ở đây với bà ấy để bị chán. Tôi có xe và tài xế ngay bên ngoài. Tôi có thể bảo đảm đưa Rachel trở về khách sạn an toàn- Quay lại nàng, Ross mỉm cười. Tay anh ta vẫn quàng ngang qua vai nàng, làm nàng ngượng nghịu- Nếu bà bằng lòng, dĩ nhiên. -Tôi nghĩ rằng việc tôi trở về bằng cách nào không thực sự quan trọng. Tôi không muốn làm fiền người nào trong hai anh- Nàng không thể hiểu Mac Crea thực sự nghĩ gì vì vẻ mặt cuả chàng ta vẫn lầm lì. -Đối với tôi, bà muốn làm sao cũng được- Mac Crea nhún vai, ra vẻ dửng dưng. -Tốt...vậy là tôi sẽ đưa bà ấy về. Họ đi ra ngòai, và Ross nghiêng đầu xuống bên đầu nàng, nói khẽ vào tai nàng: -Tôi đã bảo cô, tôi lo xong ngay, thấy chưa? -Có- Có lẽ là sai trái, nhưng nàng vui mừng vì anh ta làm vậy. Còn chút ngại ngùng nào ở nàng thì nó cũng tan biến ngay khi thấy con ngựa Ả Rập cái một tuổi. Hoàn toàn bị lôi cuốn bởi con ngựa lông màu hồng hoàng, có vẻ cổ điển, nàng không còn nói chuyện gì khác. Nàng muốn mua nó ngay tức thì. Khi Ross từ chối, không chịu bán với bất cứ giá nào, nàng năn nỉ anh ta chịu cho con ngựa ấy lấy giống cuả con Sirocco cuả nàng, khi nó lên ba tuổi, và Rachel bắt anh ta hứa bán cho nàng con ngựa nó sẽ đẻ ra. Không hiểu cách nào nàng quên mất thì giờ trôi qua. Nàng thậm chí không ý thức là họ đã không trở lại buổi chiêu đãi cho đến khi nàng đưa cho Ross chìa khoá cuả căn hộ cuả nàng ở khách sạn. Tới lúc đó, thì đã quá trể để còn quan tâm đến các lời bình fẩm có thể có cuả các khách khứa khác về việc Ross và nàng biến mất không một lời từ giã ông bà chủ nhân buổi chiêu đãi. -Tôi nghĩ rằng, nên uống một ly để mừng sự sắp đặt giữa chúng ta, cô nghĩ sao?- Ross đẩy cưả và đi theo nàng vào căn hộ. -Đồng ý, nhưng anh nên fa ly tôi nhạt một chút- Rachel thở ra và quẳng cái áo choàng lông chồn lên chiếc ghế dài. -Tôi đã hơi ngất ngây, và không biết chắc fải quy trách cho rượu sâm banh, hay cho viễn ảnh có một con ngựa do hai con ngựa của chúng ta sinh ra- Nàng đi đến quầy rượu, trong lòng nổi lên một sự fấn khởi gần như không nén được- Anh có chắc rằng, không còn cách gì tôi có thể thuyết fục anh bán con ngựa đó cho tôi không Ross? -Tôi không nghĩ ra được một điều gì tôi thích hơn là thấy cô cố sức làm vậy, có trời chứng giám, cô là người duy nhất có thể cám dỗ tôi để tôi đổi ý- Cầm hai ly rượu trong tay, anh ta từ sau quầy rượu bước ra, và dừng lại cách nàng chỉ một sải tay. Sự gần gũi cuả anh ta, ánh mắt thân mật và sự va chạm thoáng qua cuả mấy ngón tay cuả anh ta khi trao ly rượu cho nàng, làm kích thích sự thèm muốn mà nãy giờ nàng cố nén. -Anh gần như khiến tôi muốn thử- nàng nói, và nghe giọng nàng có một âm điệu khản đặc, vì thèm muốn, và biết rằng không nên như vậy. Anh ta đưa tay lên sờ vào một chiếc bông tai cuả nàng -Đã có ai bảo cô rằng mắt cô xanh hơn ngọc xa phia này chưa? -Có- Lane đã bảo vậy, và Rachel ước chi Ross đã không nhắc nàng nhớ đến chuyện đó. Nàng đặt ly lên quầy và bước tránh qua một bên Ross, nàng đi đến trước tấm gương hình bầu dục. Ngắm bóng mình trong gương, nàng thấy các hột xoàn ở đôi bông tai lấp lánh, và đưa tay lên gỡ đôi bông tai ra. Một món quà khác, tất cả đều là như vậy. Nàng chỉ còn nhận được cuả Lane quà tặng và những lời nói suông, trong khi nàng không muốn gì khác ngoài tình yêu cuả ông. Hồi xưa với Dean nàng cũng vậy; nàng bỗng nhận thức rõ đã quay đủ một vòng để trở về chỗ cũ. Bóng nàng trong gương dịu xuống trong khi nàng suy nghĩ về tình cảnh mỉa mai này. Dù bây giờ có Lane, cũng cô đơn như xưa có Dean, và bị bắt buộc hưởng những mẫu thừa thải cuả thì giờ và tình thương cuả ông. Tất cả các quà tặng đắt tiền trên thế gian này không thể bù lại tình yêu mà nàng đã bị chận mất một lần nữa. Nàng âm thầm nguyền rủa sự bất công ấy, trong khi cố gõ móc an toàn cuả sợi dây chuyền đắt giá, mà bây giờ nàng đang căm ghét. -Để tôi cởi cho- Bóng Ross hiện ra trong gương cạnh bóng nàng Khi Rachel có cảm giác những ngón tay ấm áp cuả anh ta đụng vào cổ nàng, nàng lặng cả người. Nàng nhìn sững bóng anh ta trong gương, lơ đễnh quan sát nét mặt xinh đẹp trẻ trung cuả anh ta, nhớ lại nụ cười vô tư, bất cần và cái kiểu tán tỉnh táo bạo cuả anh ta. Nàng chợt thấy thèm muốn được sờ lên mái tóc quăn cuả anh ta, không còn bị cái nón cao bồi che khuất, và xem thử tóc ấy có mềm mại và dày như trông có vẻ vậy không. Nàng đứng giữ sợi dây chuyên, và nhác thấy cái nhẫn cưới cuả Lane tặng ở ngón tay nàng . Có một thời cái nhẫn ấy có ý nghĩa là hạnh fúc và an toàn đối với nàng . Bây giờ ngắm nó, nàng thấy nó không có ý nghĩa gì cả- chỉ là một vật trang sức đẹp đẽ khác mà Lane đã tặng nàng để trấn an lương tâm cuả mình. Cái móc đã thaó ra, sợi dây chuyền trĩu xuống trong tay nàng . Nàng kéo nó ra khỏi cổ. Một hơi ấm khác điền vào chỗ sợi dây vô tri vô giác, trong khi Ross cúi xuống áp đôi môi lên chỗ đó. Rùng mình và thích thú tột độ, nàng quay fắt lại nhìn anh ta, và cảm thấy được yêu một cách tuyệt vọng. -Tại sao anh làm thế? -Bởi vì tôi yêu cô, Rachel. Tôi đã luôn luôn yêu cô. Cô là niềm hứng khởi cuả tôi khi tôi làm các bài hát về tình yêu, đau khổ và cô đơn. Tôi yêu cô- Anh ta lặp lại, giọng nói rất dịu dàng, nhưng cũng rất kiên quyết- Và đúng hay sai, tôi chẳng cần biết, tôi muốn làm tình với cô. Nếu cô không muốn, thì nói liền đi. Tôi không biết còn chịu được bao lâu nữa, nếu đứng gần cô như thế này mà không ôm cô và yêu cô được. -Ross, anh đừng nói yêu tôi nếu lòng anh không thật muốn vậy. Tôi không thể chịu được đâu- Nàng nấc lên một tiếng -Anh yêu em, cặp mắt xanh xinh đẹp cuả anh- Anh ta nhích lại gần hơn, gần quá đến đỗi nàng có thể cảm thấy hơi thở của anh ta trên môi nàng- Để cho em thấy anh yêu em nhiều như thế nào. -Vâng- Nàng khóc thút thít và hôn chàng một cách ngấu nghiến, ngã vào tay chàng và níu lấy chàng một cách tuyệt vọng, như không thể chán tình yêu cuả anh ta bày tỏ với nàng- Em cần có anh- nàng thì thầm bên má nhẵn nhụi cuả anh ta- anh không thể biết em cần anh đến mức nào, Ross. Anh ta ẵm nàng lên và đi vào phòng ngủ, đá chân cho cánh cửa bật mở và không ngớt hôn nàng Đó là một cảnh lãng mạng thường thấy trong fim chiếu, nhưng lần này nó đang xảy đến cho nàng Nàng là người đàn bà đang được một người đàn ông ẵm đi, người đàn ông ấy yêu nàng hơn bất cứ gì trên thế gian này. Nhẹ nhàng đặt nàng xuống, chàng quay nàng lại để nhìn ngay mặt nàng và ôm nàng vào lòng, môi chàng hôn nhè nhẹ lên chân mày và má nàng . Nàng run rẩy, đầy đam mê và kích thích vì sự bạo gan cuả mình, trong khi cảm thấy tay chàng sờ vào lưng áo dài cuả nàng để tìm cái khoá giây kéo, và kéo nó xuống, giống như tiếng mèo gù. Nàng cũng cảm thấy như vậy- như một con mèo đang cọ xát vào mình chàng và muốn được chàng mơn trớn vuốt ve. Chiếc áo dài xa tanh và nhung tuột xuống chân nàng . Một cảm giác ớn lạnh chạy dài trên da thịt nàng vưà hở ra ngoài trời lạnh. Nàng mở áo cuả chàng ra và luồn hai tay ôm ngang lưng chàng cho ấm áp mình nàng và mình chàng và cảm thấy hơi ấm cuả người chàng truyền qua nàng xuyên qua lớp lụa mỏng cuả chiếc áo sơ mi chàng mặc. Chàng áp bàn tay vào cằm nàng và nâng nó lên để hôn vào môi nàng. Cái mũ làm chàng vướng nên chàng gỡ nó ra và liệng vào góc phòng ngủ đủ tối. Chàng cởi áo ra và Rachel nắm các bắp thịt ở lưng chàng và nhắm mắt lại để các cảm giác biến thành thực tại. Nhưng chàng đẩy mạnh nàng ra để mở các nút bấm ở quần. Khi nàng thấy chùm lông đen và quăn cuả chàng, nàng quay đi, và từ từ cỡi đồ lót, và nỗi lo sợ càng gia tăng. Nàng đã đi quá xa không còn ngừng lại, nhưng nàng e ngại trần truồng trước mắt chàng- e ngại rằng chàng không muốn cô Rachel tầm thường trước mắt chàng. Không có đồ trang sức, và các áo dài do các nhà vẽ kiểu áo nổi danh may cắt, nàng chỉ là thế thôi: một cô Rachel mà không ai yêu hay muốn cả. Thế nhưng nàng cần fải biết. Nàng từ từ quay lại ngay mặt chàng, và mừng vì phòng thiếu ánh sáng nên thân mình nàng được che giấu bớt. Nàng nghe chàng hít vào một hơi thật mạnh. Nàng toan ngẩng đầu lên nhìn, thì chàng đã quàng tay ôm nàng, hôn nàng một cách cuồng nhiệt. Rồi chàng đặt nàng nằm xuống giường và nằm xuống theo, hai bàn tay chàng xoa bóp khắp thân mình nàng như không biết chán. Rachel đột nhiên trân cứng người. Nàng không muốn cưỡng lại, nhưng không, nàng không tránh được fản ứng tự nhiên ấy khi chàng đi vào trong nàng, nàng thật tình cố gắng, muốn nàng khác đi khi nằm với chàng, muốn cùng chàng đạt đến đỉnh cao hoan lạc - trong khi chàng còn trong nàng - và thưởng thức một niềm vui lớn hơn là chỉ mấy cái hôn khêu gởi ở cổ vá ở má nàng. Ít nhất một lần trong đời, nàng không muốn giả vờ sung sướng, mà sung sướng thật sự cho đến khi sự sung sướng ấy keó dài nổ bùng ra thành một cảm giác mê ly thuần túy. Nàng nằm trong vòng tay chàng, thưởng thức cảm giác thoả mãn hoàn toàn, nàng cảm thấy được yêu thực sự. Thân mình ướt đẫm, nàng hít vào mùi hương cuả họ sau khi làm tình với nhau, một mùi xạ hương ngây ngất còn hơn lọai nước hoa đắt tiền nhất. Nàng day qua nằm nghiêng, để nhìn chàng, người đàn ông đã làm nàng cảm thấy mình là một người đàn bà đúng nghĩa của nó. Nàng vuốt tay lên ngực chàng, thưởng thức khoái cảm do da thịt chàng mang lại cho nàng. Chàng cầm bàn tay nàng và đưa các đầu ngón tay lên miệng hôn. -Anh ước chi anh là một thi sĩ, Rachel- Chàng thì thầm- Anh ước chi biết được những danh từ đẹp đẽ để mô tả làn da mịn màng như xa tanh cuả em. Nhưng các chữ hiện ra trong đầu óc anh chỉ là sáo mòn... Nàng đưa tay lên bịt miệng chàng. -Anh chỉ việc yêu em là được rồi, Ross- Nàng thì thầm- Hãy yêu em- Nàng nói hai tiếng đó sát miệng chàng, và bỏ tay ra, nàng áp môi lên môi chàng. ---------------------------------------------------- 35 Phòng đợi của khách sạn dành cho người đi xe hơi đầy kẻ ra người vào, kẻ đi người đến ở tiệm cà fê sát nách. Ngồi trên đi văng ở phòng đợi, Abbie canh chừng cái thang máy, gần như bị kẻ đi người lại che khuất gần hết thời gian. Nàng sốt ruột lật các trang cuả tờ báo buổi sáng xuất bản tại Phoenix, trong khi chờ Ben đến. Nàng không hiểu ông ta bận chuyện gì. Ông chỉ lên phòng lấy cái áo vét. Nàng có ý định dượt con Cuồng Phong một lúc, trước khi sân dượt ngựa quá đông người ngựa chuẩn bị cho các hạng ngựa thi đua sáng nay. -Mẹ thấy Ben chưa?- Eden đứng trên đi văng bọc nệm cố gắng nhìn hai bên, kẻ qua người lại. -Chưa. -Con Cuồng Phong chắc là đang tự hỏi chúng ta ở đâu, mẹ nhỉ? -Ừ, ngồi xuống! Con biết là không nên đứng trên đồ đạc. -Nhưng con không thấy nếu không đứng lên, và mẹ đã bảo con canh chừng Ben đến. Một bức ảnh in trên mặt báo đập mạnh vào mắt nàng. Nàng không nghe Eden đáp và cũng không để ý thấy nó vẫn không ngồi xuống như đã được mẹ bảo. Nàng bị thu hút bởi tấm ảnh cuả Mac Crea đang nhìn lại nàng, giống y chàng, từ cặp mắt đen long lanh một ánh mắt biếng nhác, đến cái miệng tự đắc có ria mép cuả chàng. Chàng có vẻ như đang chế nhạo nàng, như thể biết rằng nàng sẽ thấy tấm ảnh này cuả chàng...và người đàn bà đứng cạnh chàng, không ai khác hơn là Rachel Canfield. Nàng tự nhủ rằng không thèm quan tâm, rằng chàng không còn nghĩa gì đối với nàng, rằng nàng chỉ cần lật qua trang ấy là xong. Thay vì vậy, nàng gấp tờ báo để lộ trang ấy, và đọc ghi chú dưới bức ảnh. "Rachel Canfield, vợ cuả đại kỷ nghệ gia Lane Canfield, đi cùng nhà triệu phú khoan dầu độc lập Mac Crea Wilder, đến dự buổi chiêu đãi tổ chức tối qua tại... -Coi kia, mẹ! Mac Crea kia kìa!- Eden hớn hở vỗ vai mẹ. -Mẹ thấy rồi- Nàng trở lại với tờ báo. -Mac Crea! Đợi cháu với!- Eden nhảy xuống nệm. Sửng sốt, Abbie ngẩng lên nhìn và thấy Eden chạy đến một người đang băng qua phòng đợi. Mac Crea. -Eden, trở lại đây!- Nàng lật đật bước theo nó, nhưng chậm mất rồi. Mac Crea đã thấy Eden và dừng lại. -Chào bé- chàng mỉm cười xoa đầu tóc quăn cuả nó- Đừng bảo tôi là mẹ cháu lại bị lạc- Khi ngẩng lên chàng nhìn ngay mặt nàng. Mặc dầu vẻ mặt chàng không bao giờ đổi sắc, Abbie cảm thấy như mặt chàng khép kín liền, chỉ còn là một cái mặt nạ. -Không. Mẹ cháu đang ngồi kia, chờ Ben. Abbie chộp vai nó kéo nó ra khỏi tầm tay cuả Mac Crea, và nhận thấy nàng vẫn cầm trong tay tờ báo gấp lại. -Mẹ cháu đây rồi. Ông thấy không, mẹ cháu không bị lạc. -Đi thôi, Eden. Con làm fiền ông Wilder. -Cháu làm fiền ông không?- Eden cưỡng lại và cau mặt hỏi chàng. -Không, dĩ nhiên là không. -Xin ông đừng khuyến khích nó- Nàng cố giữ giọng nói thấp để che giấu sự tức giận. -Sao ông có cái kia?- Eden chỉ vào cái túi xách đeo ở vai chàng- Ông đi đâu hả? -Phải. Tôi rời khỏi đây. Tôi fải bắt kịp chuyến máy bay- Chàng trả lời, như là nói với Abbie. -Ông không ở lại xem con Cuồng Phong đạt giải sao? -Không thể được. Tôi đã xong việc ở đây và fải trở về làm việc. -Làm việc?- Abbie cay đắng thốt ra- Tờ báo buổi sáng không gọi là công việc. Đây nè. Ông có thể tự đọc lấy- Nàng dúi tờ báo vào tay chàng.- Có lẽ ông thích bảo tôi thêm một lần nữa rằng ông ít có tiếp xúc với bà ta lắm!- Nàng không muốn ở đó chờ chàng giải thích. Nàng bồng Eden lên, và vừa thấy Ben bước vào phòng đợi, nàng đi thẳng ra cửa, bước tới bên chiếc xe họ đậu bên ngoài. -Mẹ, tại sao mẹ không ưa Mac Crea?- Eden hỏi. Vưà đúng lúc, Mac Crea từ khách sạn bước ra, vưà đưa tay gọi một chiếc xe taxi. Abbie theo dõi chàng, đau đớn nhiều hơn tức giận. -Con không hiểu đâu, Eden!- Nàng đáp và trèo lên xe với con gái cuả nàng. --------------------------------- 36 Sáng, chiều, tối, Rachel chộp lấy mọi cơ hội để ở cạnh Ross. Các cuộc chiêu đãi và các fiên chợ bán ngựa kèm theo cuộc đua ngựa ở Scottdale cho fép nàng kín đáo gặp Ross. Bao giờ họ cũng đến và về riêng rẽ, họ cùng nhau dự buổi dạ hội lịch sự ở nhà gia đình Leew, một buổi lễ cầu kỳ tổ chức tại dinh thự cuả gia đình Wrigley, bữa ăn sáng êm đềm tại khách sạn Biltmore, một bữa ăn tối thân mật trong một phòng riêng sang trọng, và không kể hết các buổi chiêu đãi ở hành lang chuồng ngựa cũng như các cuộc tiếp tân chính thức. Họ sắp đặt để ngồi chung bàn ở các khu sang trọng, và xem các ngựa Ả Rập trưng bày để bán ở những sân khấu trang trí ngọan mục đằng trước những tấm phông trên đó những tác fẩm hội hoạ nổi tiếng được vẽ lại to hơn thật, có cả một bức họa lâu đài Versailles, và những khung cảnh hiện đại làm bằng Chrôm và Pha lê. Họ cùng nhau nhấp rượu sâm banh và ăn các trái dâu nhúng sô-cô-la trong khi các diễn viên tên tuổi biểu diễn cho họ xem và các con ngựa Ả Rập lướt qua trên các đường chạy giữa những đám sương mù trắng xóa. Họ ngồi cạnh nhau ở các khán đài xem thi ngựa, và hỗ trợ tinh thần cho nhau khi ngựa cuả mỗi người dự thi trong các vòng loại để vào chung kết. Rồi thì còn những đêm- những đêm say đắm điên cuồng khi Ross làm tình với nàng một cách quá đầy đủ khiến nàng không thể nào ngờ vực tình yêu cuả chàng được. Dường như không có gì có thể làm sứt mẹ hạnh fúc nàng đã tìm thấy. Nàng tròng cái áo ngủ xa tanh qua đầu và nghe lớp vải mịn màng trượt xuống che thân mình trần truồng cuả nàng. Nàng lơ đễnh điều chỉnh hai dải đeo ở vai và day lại fía chiếc giường khổ lớn trên đó Ross đang nằm quan sát nàng. -Lẽ ra anh fải mặc áo quần vào- Nàng nhẹ nhàng trách. -Anh đang nghĩ xem em đẹp hơn khi mặc áo quần hay khi không có áo quần. -Và? -Anh không quyết định dứt khoát được. Sao em không bỏ cái áo ngủ ra để anh mới quyết định được? -Không. Khuya rồi, gần nửa đêm rồi. Và em fải dậy sớm sáng mai. Ngày mai là ngày trọng đại, Sirocco dự thi ở vòng chung kết. -Vậy thì? -Vậy thì em cần ngủ. Anh cũng vậy. -Tại sao anh không ngủ luôn với em ở đây tối nay? Anh muốn khi thức dậy có em nằm bên cạnh. -Ross, chúng ta không thể. Giả thử người ta thấy anh ở căn hộ cuả em ra về trong buổi sáng, họ sẽ nghĩ sao? -Họ sẽ nghĩ như cái họ nghĩ khi thấy anh lẻn ra khỏi phòng em lúc nữa đêm- Chàng kéo nàng nằm xuống giường và bắt đầu hôn lên cánh tay trần cuả nàng- Em không thực sự nghĩ rằng có thể lừa gạt được ai, fải không? Bây giờ thì mọi người đều đã thấy anh nhìn em với tất cả tình yêu chan chứa trong ánh mắt cuả anh. -Có lẽ vậy. -Anh yêu em thật, Rachel. Và anh không quan tâm nếu cả thế giới biết. -Ross, em...- Nàng vừa đưa tay lên vuốt ve mặt chàng, thì điện thọai reo vang. Rachel giật nảy mình. Nàng nhìn sững chiếc máy điện thoại trên bàn ngủ, và nó reo lại lần thứ hai. Nàng nhìn Ross, rồi cầm ống nói lên, cắt đứt hồi chuông reo lần thứ ba.- A lô? -Rachel, em yêu, anh làm em thức giấc hả?- Tiếng nói cuả Lane nghe rõ mồn một. -Phải- nàng nói dối- Có gì không? Alex- nó bình an chứ? -Phải, nó không sao. Hôm nay nó không lên cơn sốt nữa. -Vậy thì...-Nếu không có gì khẩn trương- và nghe giọng ông thì là vậy- tại sao ông gọi điện thoại cho nàng vào giờ khuya khoắt này? -Anh đã gọi em mấy lần hôm nay. -Thế à?...Rất tiếc. Em đã chạy đôn chạy đáo cả ngày hôm nay nên không coi có ai nhắn lại gì không. Lẽ ra em đã gọi cho anh nhưng...- Nàng không muốn nói chuyện với ông. Bây giờ càng không, với Ross nằm kế bên. -Anh nghĩ có lẽ là vậy. Và rất tiếc đã gọi em quá trễ làm em thức giấc, nhưng anh muốn cho em hay ngày mai anh sẽ đáp máy bay rời Houston. Anh fải ghé lại đón Mac Crea ở vùng khoan dầu cuả chúng ta ở miền Tây Texas. Anh fải coi lại một số giấy tờ với anh ta. Có lẽ anh sẽ đáp xuống Phoenix vào khoảng buổi trưa. -Vậy à?- Nàng không biết nghĩ gì, hay nói gì. -Anh hứa với em, anh sẽ có mặt ở vòng chung kết. Anh luôn luôn giữ lời hứa, fải không? -Phải, dĩ nhiên. -Em có vẻ không bằng lòng lắm về điều đó. -Ồ, có chứ- Nàng vội đáp- Chỉ có điều...em đang còn buồn ngủ. Em đón anh ở sân bay ngày mai nhé? -Anh thích vậy- Ông có vẻ hài lòng vì câu giải thích cuả nàng- Đi ngủ lại đi, em yêu, mai anh sẽ gặp em, à sửa lại cho đúng, hôm nay. -Phải. Chúc anh một đêm ngon giấc. -Chúc em cũng vậy. Rachel chờ nghe tiếng cách ở đầu dây bên kia rồi mới gác ống nói lên máy. Bỏ lại hai tay lên đùi, nàng bất giác sờ vào chiếc nhẫn cưới ở ngón tay. -Chồng em à?- Ross hỏi. -Phải. Ngày mai ông ấy đến bằng máy bay. Tấm nệm lún xuống sau lưng nàng khi Ross ngồi dậy. Chàng vuốt ve cánh tay nàng, cũng như biết bao nhiêu lần trước đó, nhưng lần này Rachel trân mình khi tay chàng đụng vào người nàng. Chưa đầy mười fút trước đó, mọi việc có vẻ đơn giản: Ross yêu nàng, việc Lane là chồng nàng đã có vẻ hoàn toàn trừu tượng. Nhưng bây giờ thì không nữa. -Em sẽ nói cho ông ta biết về chuyện chúng mình không?- Ross tuột dải đeo áo nàng xuống và chà mũi lên vai nàng. Ý nghĩ ấy làm nàng khiếp hãi. Nếu nàng sai trái thì sao? Nếu Ross không yêu nàng thật thì sao? Cuộc tình cuả họ đã xảy ra quá nhanh, làm sao nàng chắc chắn được? Bồn chồn vì câu hỏi cuả chàng, Rachel đứng dậy và bước đi mấy bước ra xa khỏi giường. -Em thấy không làm sao em nói được, Ross. Mac Crea sẽ có bên cạnh ông ta. -Rachel... -Xin anh, Ross. Em nghĩ rằng tốt hơn anh nên mặc áo quần vào và ra về bây giờ- Nàng bồn chồn vặn hai bàn tay vào nhau, và tránh không nhìn chàng. -Không. Anh không đi đầu cả trước khi chúng ta làm sáng tỏ một đôi điều. Chàng tung chăn đứng dậy, rồi nắm cánh tay nàng. Chàng bắt nàng quay lại đối diện với chàng. Vẻ mặt chàng đầy tuyệt vọng, trong khi mắt chàng cố tìm ở mặt nàng một chỉ dấu gì. -Em định nói gì với anh nào? Rằng chúng mình đã vui vẻ bên nhau, nhưng mà, từ giả? Bởi vì anh sẽ không chấp nhận như vậy. Anh không thể chỉ bỏ đi và quên chuyện đã xảy ra. Anh yêu em. Đây không fải là một chuyện qua đường đối với anh. -Ross, em cũng muốn gặp lại anh. Nhưng có Lane ở đây, không thể được nữa. Và anh còn fải thu băng cho hãng truyền hình và nhiều cam kết khác nữa fải giữ đúng. Không dễ gì chúng ta gặp nhau sau đêm nay. -Em có thể bỏ Lane và theo anh- Chàng cố kéo nàng vào trong vòng tay, nhưng Rachel chống hai bàn tay lên ngực chàng, đẩy ra xa. -Em muốn ở với anh, Ross. Em cần có anh, nhiêù hơn là anh có bao giờ biết được. Nhưng, nếu anh thực sự yêu em, đừng yêu cầu em làm việc đó. Em không thể làm được, ít nhất trong lúc này. Còn quá sớm. Còn nhiều chuyện khác fải đắn đo. Thậm chí em không biết chuyện chúng mình làm đây đúng hay sai- cho cả hai chúng ta. -Nếu anh yêu em và em yêu anh, thì fải là đúng. -Anh không hiểu- Nàng lắc đầu- Có một thời em đã nghĩ rằng em cũng yêu Lane. Lần này em muốn biết chắc. -Em yêu- chàng định cãi, nhưng ngừng lại và thở dài sườn sượt- Được rồi, anh không hối thúc em, nhưng sẽ không dễ dàng. Bởi vì em sẽ không sung sướng chừng nào em còn chưa ở bên anh mỗi ngày và mỗi đêm. Anh biết anh không giàu như em, nhưng anh cũng tuyệt nhiên không fải là nghèo, kể từ nay, anh hứa với em, em sẽ có được mọi thứ em muốn. Em chỉ cần nói tên, là thuộc về em. -Em không muốn gì cả- Nàng không hiểu tại sao mọi người đàn ông đều thấy fải mua chuộc tình yêu cuả nàng bằng các quà tặng đắt giá. Hai mươi fút nữa trôi qua, Rachel cuối cùng mới thuyết fục được Ross mặc lại áo quần và ra về, và nàng có thì giờ để suy nghĩ một mình. Trong khi nằm thức, nàng gần như ước mong fải chi đã không dính líu với anh ta. Đúng, nàng đã sung sướng, nhưng nàng cũng đã sung sướng nhiều lần khác, và nó không bao giờ bền lâu. Tại sao nàng không nhớ lại điểm đó sớm hơn? --------------------------- |
| trangkhuyet |
17-05-2004, 04:10 PM
Gửi vào:
#27
|
|
Giáo Viên Cấp 1 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Nhóm: Thành Viên Bài viết: 2084 Tham gia: 25-03-2003 Thành viên thứ: 570 |
37
Abbie cảm thấy hai chân rã rời và lòng dạ bồn chồn. Nàng rùng mình, không fải vì khí trời mát trên sa mạc, mà do thần kinh cuả nàng. Ít nhất là lần thứ mười, nàng fủi một hạt bụi tưởng tượng trên bộ lông màu trắng mượt như xa tanh cuả con Cuồng Phong, và kiểm tra các móng đen đánh bóng cuả nó trong khi chờ người ta gọi hạng ngựa đực giống vào thi. -Tới nơi rồi, Ben. Con Cuồng Phong fải thắng. Nó nhất định fải đoạt giải. Tôi không thể nào chịu nổi nếu Rachel đoạt giải mang đi. -Nó sẽ thắng, mẹ ạ- Eden chồm tới vuốt cổ con ngựa- Con biết thế nào cũng thắng. Nó là con ngựa đẹp nhất từ xưa đến giờ. -Chỉ vẻ đẹp thôi không làm cho một con ngựa đực giống trở nên vĩ đại, cháu ạ- Ben nghiêm nghị lên lớp,- Nếu con Cuồng Phong đoạt giải này, cái đó chứng minh được gì? Rằng nó có can đảm, có sức chịu đựng và có quyết tâm? Không, chỉ có sân đua ngựa, và chỉ sân đua ngựa mà thôi, mới biểu lộ hết giá trị cuả nó. Cuộc thi này chỉ là một cuộc thi đua sắc đẹp, không hơn không kém. -Tôi không cãi làm gì. Nhưng nếu nó đoạt giải ở đây, và đến mùa hè chúng ta cho nó dự thi chạy đua, chúng ta có thể được cả hai. -Con dám cá nó chạy nhanh hơn bất cứ con ngựa nào trên thế giới- Eden nói. -Ben và con đi kiếm chỗ ngồi không tốt hơn sao? Con fải ngoan ngoãn và ngồi gần bên Ben. Hứa đi! -Còn hứa. Abbie nhìn theo, và ý thức được nàng sắp sửa đối đầu trực tiếp với Rachel lần đầu tiên, trên con ngựa đực giống cuả nàng thi đua với con ngựa đực giống cuả cô ta. Nàng fải thắng. Nàng không thể thua cô ta lần nữa. Cuối cùng, hạng ngựa đực giống được kêu ra dự thi. Abbie dẫn ngựa về fiá cửa ra sân. Con Cuồng Phong vọt qua trước mặt nàng, như một ngọn lửa trắng di chuyển, cổ cong lên, bờm và đuôi phất phới. Con ngựa vào sân trước nàng; Abbie biết mọi người đang theo dõi và nghĩ rằng nàng đã để cho con ngựa lồng lên. Nhưng sởi dây dẫn chưa căng hết mức thì con ngựa đực giống đã quay lại cạnh nàng và chồm lên trên hai chân sau. Khi nàng nghe tiếng tán thưởng rộ lên trên các khán đài, Abbie mỉm cười. "Cuồng Phong, công chúng là cuả mày. Mày hãy làm cho họ để ý đến mày". Nó bước theo nàng, trong khi cả hai đi về fiá vòng ngoài sân đua có hình bầu dục. Nàng biết cả hai bày ra một cảnh tượng rất đẹp vào mắt người xem: một con ngựa bạch cao, và một thiếu fụ tóc đen nhỏ nhắn. Và nàng biết con Cuồng Phong yêu thích tiếng ồn cùng sự chú ý cuả đám đông. Đám đông càng hoan hô, nó càng sống động, và bốc lửa như chỉ có giống ngựa Ả Rập mới được vậy. Abbie kìm con ngựa lại cách một khoảng, sau một con ngựa giống khác, để chờ tất cả ngựa dự thi vào đủ trong sân. Việc chấm thi chỉ bắt đầu sau khi cưả vào sân đóng lại. Nàng nhìn về fiá khán đài, nơi Ben và Eden có lẽ đang ngồi. Ở hàng ghế thứ mười trên cao, mtộ cánh tay nhỏ bé đang vẫy. Mỉm cười, Abbie bắt đầu chú ý trở lại vào Cuồng Phong, nhưng có một cái gì- một cử động hay tiếng động ở hàng ghế fía bên fải cuả nàng- làm nàng fân tâm. Nàng choáng váng nhìn thấy Mac Crea đang nhìn nàng đăm đăm. Các khuôn mặt xung quanh đều mờ đi, chỉ khuôn mặt chàng là rõ rệt. Chàng làm gì ở đó? Tại sao chàng đã trở lại? Quay ngang, chàng nhìn về hướng Ben và Eden đang ngồi. Abbie cảm thấy tim nàng đập thình thịch. Đúng lúc đó, người đàn ông ngồi cạnh Mac Crea chồm tới và khiến nàng chú ý. Abbie nhận ra mái tóc bạc đặc biệt ấy. Lane và Rachel đang ngồi đó với chàng. -Cửa vào đã mở- người xướng ngôn nói, tiếng nói vang lên trên hệ thống truyền thanh công cộng- Việc chấm thi hạng ngựa đực giống bắt đầu ngay bây giờ. Các giám khảo yêu cầu cho ngựa đi bước một dọc theo hành lang. Abbie dẫn Cuồng Phong đi bước một dọc theo thanh ngang ở sân, để nó trưng bày các chân dài và bước đi êm ái cuả nó. Con ngựa giống đã sẵn sàng, nhưng nàng thì chưa. Đã bao nhiêu lần Ben bảo nàng đừng nhìn khán giả? Phải tập trung vào con ngựa. Cuộc trình diễn bắt đầu: cho đi bước một, rồi chạy nước kiệu, và đứng yên trên bốn chân, đuôi cong lên, tai vễnh lên, cổ dang ra, trước hết đứng chung, và sau đó từng con một. Cuộc trình diễn hình như bất tận, làm mọi người đều căng thẳng thần kinh. Cuối cùng, máy phóng thanh loan báo: -Các giám khảo đã lấy quyết định. Các người có thể cho ngựa thư giãn trong khi cộng điểm. Liền tức thì, Abbie bước đến cạnh con ngựa giống và lơ đễnh chà xát vai nó. Hai chân nàng run rẩy và bụng gò lên thành từng cục. Con Cuồng Phong quay đầu lại nhìn nàng như là hỏi: "cô có bình an không?" Nàng muốn úp mặt vào cổ nó và khóc- vì hy vọng hay vì nhẹ nhõm cũng chẳng biết nữa. Nàng đứng tại chỗ, cố che giấu sự lo lắng trong khi chờ kết quả. Mấy fút trôi qua quá chậm trong khi Abbie cùng mọi người chờ nghe điểm cuả các giám khảo. Khi người xướng ngôn loan báo đã có kết quả, tiếng ồn ào xẹp xuống chỉ còn một tiếng rì rầm. Trước khi loan báo tên ngựa đoạt giải quán quân và quán quân dự bị, anh ta bắt đầu đọc tên các con ngựa được xếp hạng trong mười con đầu, và trước hết giải thích rằng cả mười con đều được xếp hạng ngang nhau, bất kể thứ tự gọi tên trước hay gọi sau. Bảy con ngựa giống được kêu tên rồi tám, mỗi tên được đám đông hoan hô và huýt sáo ầm ĩ. Và sau mỗi tên, Abbie nín thở, vì nàng muốn được giải nhất quá sức, nên không chịu bằng lòng với danh dự được xếp vào hàng mười con ngựa đẹp nhất. -Kế đến là số bốn năm bảy:Cuồng Phong!- Abbie sững sờ, trái tim nàng muốn rụng xuống tận chỗ bao tử- Do chủ nhân và vừa là người huấn luyện, bà Abbie Hix, trình diễn. Mắt nhòa lê, nàng dẫn Cuồng Phong ra khỏi hàng, tai chẳng nghe thấy tiếng hoan hô cũng như vài tiếng chê bai. Họ đã thua. Thậm chí nàng không nhớ đến lễ fát huy chương và chụp hình. Nàng không nghe tên con ngựa được chọn làm quán quân dự bị. Nàng không nghe gì cả cho đến khi xướng tên con ngựa quán quân. -Quán quân năm nay là con ngựa mang số ba năm tám, Sirocco! Abbie ra khỏi sân thi, càng nhanh càng tốt; nàng không thể nhận các lời khen thưởng của người khác. Đối với một số người, được xếp vào hạng mười con ngựa đầu là tốt rồi, nhưng với nàng thì không...không bao giờ. Cả đời nàng, nàng đã bị thua Rachel. Nàng không chịu được vị đắng cay trong miệng nàng. May thay, Abbie có được mấy fút ở trong chuồng với con Cuồng Phong để lấylại bình tĩnh trước khi Ben và Eden đến. Thất vọng có cay đắng đến mấy, nàng không thể lộ cho đứa con gái còn nhỏ thấy nàng dao động đến thế nào trước sự kiện con Cuồng Phong chỉ được xếp hạng. Abbie chưa bị cái gì làm cho khó chịu bằng khi nhìn vào cặp mắt ướt lên cuả Eden và gắng gượng mỉm cười. Nàng chỉ muốn khóc với con gái mình. -Đã đến lúc cả hai tới đây. Con ngựa và tôi đang chờ. -Con không quan tâm đến lời nói cuả người ta. Cuồng Phong là ngựa tốt nhất cả thế giới này- Môi dưới cuả Eden rung rung. -Nó là "một" trong những con ngựa tốt nhất.- Abbie cẩn thận nhấn mạnh- Và nó có một huy chương để làm bằng chứng. Lại đây giúp mẹ ghim lên ở chuồng cuả nó để ai đi ngang qua cũng có thể thấy. Nàng bắt đầu ẵm Eden ra khỏi tay Ben, thì bắt gặp đôi mắt ông. Nàng biết ông nhìn suốt qua câu nói giả dối cuả nàng. -Cô hãy nhớ lời tôi đã nói. -Tôi biết. Cuộc thi này không chứng tỏ được gì cả- nàng gật đầu. -Trong một cuộc đua ngựa, không có thắc mắc gì về con ngựa nào thắng giải. Nó fải là con ngựa vượt qua lằn ranh đến trước nhất. Ở Ba Lan, hồ sơ trên đường đua và các con cuả nó mới chứng tỏ giá trị của nó về mặt gây giống. Ở đây lẽ ra fải bắt chước bên đó. -Tôi biết. Cũng như nàng biết càng ngày càng có nhiều nhà nuôi ngựa giống bỏ rơi các cuộc thi ngựa đẹp và xoay qua cho ngựa cuả họ chạy đua để thử nghiệm giá trị bầy ngựa cuả họ, như những người nuôi ngựa giống ở châu Âu và Trung đông đã làm từ mấy trăm năm nay. Nàng bồng Eden lên, đưa cái huy chương cho nó, và giúp nó gắn lên trước cửa chuồng. -Chúng ta đi ăn cái gì nhé?- Nàng lau nước mắt còn đọng trên má Eden và đề nghị. -Con không đói- Eden nói, môi vẫn còn trề ra. -Ngay cả một ly kem có sô-cô-la, trên mặt rãi kem xốp và mấy trái xơ-ri, cũng không ăn được sao?- Abbie liếc con gái, biết rằng nó không thể không bị cám dỗ, vì khoái ăn ngọt. -Nguyên cả một ly...cho một mình con? -Cả một ly, để ăn mừng. -Ông nghe không, Ben? Cháu được cả một ly cho riêng cháu, và cháu khỏi chia cho ai cả. -Phải là một đứa con gái thật lớn, mới ăn hết một ly kem một mình. -Nhưng cháu càng ngày càng lớn. -Con chắc là vậy rồi. Và một đứa con gái lớn như con, không cần bắt ai bồng- nàng đặt Eden xuống đất. Trong khi rời chuồng và đi ra bãi đậu xe, Eden đi một bên Abbie hai tay đánh đàng xa như không có gì lo lắng cả, nỗi buồn cũng tiêu tan trước triển vọng sắp được ăn ngon miệng. Abbie ganh tị với khả năng quên hết buồn lo ấy. Ở tuổi Eden, nàng cũng vậy. Bất hạnh thay, nàng đã qua khỏi tuổi vô tư ấy từ lâu. Vì đám đông còn lảng vảng trước chuồng ngựa đực giống, Abbie fải đi chậm lại. Nàng không để ý mấy đến các tiếng kêu lên vì vui thích và các lời chúc mừng đang được trao đổi giữa các người xung quanh nàng, chỉ chú ý giữa cho bộ ba không bị lạc nhau bởi đám đông. Đột nhiên, nàng thấy mình đối diện với Rachel. Sau vẻ ngạc nhiên ban đầu, gương mặt Rachel trở nên điềm tĩnh, thản nhiên và hiu hiu tự đắc. -Cô về sớm thế? Abbie trân mình vì biết cô ta hỏi có ẩn ý là nàng về nhà gấp để liếm vết thương, nàng càng giận hơn vì cô ta đã đoán đúng. -Chúng tôi có tổ chức một tiệc mừng nhỏ ở chuồng ngựa giống. Cô có vui lòng đến dự cùng chúng tôi không? Abbie đã muốn nhận lời mời để chọc tức Rachel, nhưng nàng cưỡng lại ý muốn ấy, vì biết Rachel sẽ thích có dịp để chà đạp nàng thêm, sau khi nàng đã bị thất bại. -Cô ăn mừng cái gì? Vì thắng một cuộc thi sắc đẹp à? -Ôi chao, cô nói cái gì nghe giống như không được ăn thì chê ỏng chê ẹo thế- Rachel chọc lại- Tôi có cảm tưởng nếu con ngựa giống cuả cô thắng giải, cô không gọi tên cuộc thi này như vậy. Abbie mơ hồ thấy Mac Crea đang đứng nhìn, cũng như Lan Canfield và Ross Tibbs, nhưng nàng chỉ chú ý đến cuộc đương đầu với Rachel nên không để ý đến họ. -Cô lầm. Tôi luôn luôn coi cuộc thi đua này chỉ là một cuộc thi sắc đẹp. Nó chấm con ngựa về bề ngoài cuả nó, không fải về khả năng thể lực cuả nó. Thắng hay không, tôi cũng có ý định cho con Cuồng Phong chạy đua trong năm nay. Và đó là việc tôi sắp sửa bắt tay vaò. Nhưng tôi tò mò muốn biết dự định cuả cô cho con Sirocco. -Tôi đem nó về nhà, ở River Bend- cô nhấn mạnh một cách cố ý- để nó có thể nghỉ ngơi trước khi tham dự giải chung kết quốc gia vào mùa thưởng này. Nó chỉ còn giải đó để đoạt nữa thôi. -Ngoại trừ một giải chạy đua. Tuy nhiên, điều đó không quan trọng. Tôi nghĩ rằng cô đã lấy quyết định đúng- Abbie mỉm cười tự đắc khi thấy vẻ ngạc nhiên thoáng hiện ra trên mặt Rachel- Cả cô và tôi đều biết con ngựa đực cuả cô không thể chịu nổi những sự khó nhọc cuả việc chạy đua. Nếu tôi ở địa vị cô, tôi cũng ngại nó sụm nưả chừng. -Cô không biết cô đang nói gì? -Thật à? Cha tôi xưa kia có một chương trình gây giống ngựa rất giống cuả cô. Ông tin vào việc gây giống ngựa đẹp- Abbie ngừng một chút và mỉm cười- tôi tin vào việc gây giống ngựa Ả Rập. Cũng như cô, ông ấy không bao giờ hiểu được sự khác biệt. -Cô nói láo!- Rachel cất cao giọng giận dữ. -Mẹ tôi không nói láo- Eden cãi. -Im đi!- Rachel nạt nó. -Cô không có quyền nói với con gái cuả tôi như vậy. -Vậy tại sao cô không dạy nó biết lễ fép?- Rachel lại hét to lên. -Bà đừng hét với mẹ tôi- Eden giằng ra khỏi cánh tay Abbie, và xông về fiá Rachel, hai tay quơ qua quơ lại như cánh quạt cuả cối xay gió. Trước khi Abbie kịp chộp nó và kéo nó lui, Mac Crea đã ẵm Eden lên trong tay chàng- Thế là đủ- chuyển qua bồng nách Eden, chàng nắm khuỷu tay Abbie và đẩy nàng đi trước xuyên qua đám đông. -Buông tôi ra!- Abbie cố giằng tay ra, nhưng mấy ngón tay cuả chàng cấu vào sâu hơn, làm cánh tay nàng tê đi, nhưng vẫn giựt. -Tôi chỉ buông ra khi tôi đã sẵn sàng- Chàng lầu bầu, và nàng biết rõ chàng nói thật. Chừng nào chàng còn giữ Eden, Abbie ý thức, nàng không còn cách gì khác là fải đi đến nơi mà chàng muốn đưa nàng đến. Chàng không dừng lại trước khi đến bãi đậu xe, và ra xa hẳn đám đông. Ngay khi Mac Crea buông nàng ra, Abbie quay lại ngay: -Tôi muốn con gái cuả tôi. Đưa nó cho tôi. Chàng vẫn ẵm Eden và nhìn nàng trừng trừng với cặp mắt lạnh lùng và giận dữ. -Cả hai cô là một thứ. Lẽ ra tôi fải kéo cả hai nằm sắp lên đầu gối tôi và cho hai cô ăn đòn mới đáng. -Nếu là tôi, thì đừng nên thử việc đó. -Tại sao ông giận mẹ cháu dữ vậy?- Eden hỏi, hơi sợ hãi và bối rối. Mac Crea ngừng một lát và nhìn Abbie, rồi ngoái cổ nhìn lại Ben đang hấp tấp tới gần họ, hơi thở nặng nhọc đôi chút. -Chúng tôi sẽ gặp ông ở khách sạn, Ben. Hai người này đi về xe với tôi. -Tôi không đi đâu với ông cả, Mac Crea, chừng nào ông chưa trả con gái tôi cho tôi- Abbie quả quyết. Chàng mỉm cười: -Tôi không fải là thằng ngu, Abbie. Nó là bảo đảm cô fải đi theo tôi. Tôi có đôi điều muốn nói với cô, và cô fải nghe. -Đây là một vụ bắt cóc! -Bắt cóc, tống tiền, cô muốn gọi gì thì cứ gọi. Nhưng nó sẽ như vậy- Chàng bắt đầu đi về bãi đậu xe. Abbie ngần ngừ, rồi hấp tấp đi theo. -Được rồi, ông thắng. -Tôi chắc chắn là vậy. Chiếc xe màu vàng ở hàng thứ nhì là xe cuả tôi. Khi đến xe, Mac Crea đặt Eden ngồi ở ghế sau. -Cháu không ngồi trước với ông và mẹ cháu được sao? -Không. Con gái nhỏ thì ngồi ghế sau- Chàng cho xe nổ máy. -Chúng ta đi đâu vậy mẹ? -Trở về khách sạn. -Còn ly kem cuả con? Mẹ đã hứa cho con nguyên một ly sô-cô-la và xơ-ri đủ thứ mà. -Nếu cháu ngồi yên và im lặng, tôi sẽ mua cho cháu một ly lớn đầy kem và có cả đậu phộng trên mặt nữa- Mac Crea hưá. -Ông không nên lo lót cho nó như vậy- Abbie giận dữ nói, trong khi Eden ngồi liền vào ghế sau. -Cũng không thể tệ hơn là cô đang làm. -Ông muốn nói gì? -Tôi biết tính cô, cô có lẽ quá ư kiêu hãnh về mình. Cô chưa bằng lòng chừng nào chưa kéo được đứa con gái cuả cô vào cuộc thù hằn ngu xuẩn, vô lý với Rachel, fải không? Dạy chúng nó thù hằn khi chúng còn nhỏ. Có fải là cô đang làm việc đó không? -Không do tôi bắt đầu. Rachel mới là người kéo nó vào chuyện đó. -Chuyện đã không xảy ra nếu trước đó cô không kiếm chuyện gây gổ. Và cô đừng chối cãi là cô đã cố tình chọc tức Rachel. Tôi có ở đó. -Đúng. Ông cứ bênh vực cho cô Rachel nhỏ bé tội nghiệp đi! -Tôi không bênh vực bà ấy. -Chứ ông gọi việc làm ấy là gì? Tôi không hiểu tại sao tôi còn nói chuyện được với ông. Việc dạy con tôi là việc riêng cuả tôi. -Có lẽ là vậy, nhưng mỗi khi nhìn nó, Abbie, tôi thấy cô. Hình ảnh cuả cô trước khi bị lòng ghen tuông làm cho đổi tính và tim cô đầy thù hận. Có thật cô muốn đứa con gái cuả cô lớn lên trong sự đắng cay thù hận cuả cô? -Không! -Vậy thì tốt hơn, cô nên thức tỉnh và xem cô đã làm gì cho nó. Lòng ghen tuông cuả cô sẽ hủy diệt nó cũng như đã hủy diệt chúng ta. Abbie định nhắc Mac Crea rằng chàng là người đã fản bội nàng, nhưng để làm gì? Chuyện ấy đã qua. Lúc đó chàng đã không hiểu, và chắc chắn giờ đây chàng cũng chẳng hiểu. Các năm tháng đã qua chứng tỏ với nàng không thể tin cậy chàng. Đồng thời nàng không thể cãi với chàng về chuyện Eden. Một ngày nào đó nàng sẽ fải cho đứa con gái biết Rachel là ai. Nếu nàng không nói, thì nó sẽ nghe ở miệng người khác, còn xấu xa hơn. Nhưng Mac Crea nói đúng; nàng không nên để cho sự đắng cay và đau khổ cuả nàng ảnh hưởng đến chuyện kể với nó. Eden chồm tới trên lưng ghế trước. -Ông và mẹ nói tới cái bà hét lên với mẹ fải không? Con không ưa bà ta. Bà ta không tốt lắm. Abbie bắt gặp ánh mắt Mac Crea với ý muốn nói: "Đừng, tôi đã bảo cô". -Con không nên nói những điều như vậy. -Tại sao? Mẹ cũng không ưa bà ta, fải không, mẹ? -Cô làm sao ra được chỗ kẹt đó thì cứ làm, Abbie- Mac Crea thách nàng. Nàng không tìm ra được lối thoát- và nàng biết vậy. -Kìa, khách sạn cuả mình!- Eden chỉ vào bảng tên khách sạn đằng trước họ. Mac Crea cho xe chạy chậm lại và quẹo vào con đường dẫn tới khách sạn. Abbie thở ra nhẹ nhõm. Nàng không còn lo ngại không biết chàng có thật sự đưa họ về đây không. Khi chàng đậu xe lại, nàng bước ra khỏi ghế trước ngay và mở cưả sau ôm lại Eden liền. Nàng cố dằn lòng không ẵm nó chạy đi cho xa chàng như nàng muốn. Thay vì vậy, nàng dẫn nó bước tới vỉa hè dọc theo tòa nhà, tay nàng nắm chặt tay nó. Tới đó, nàng dừng lại chờ Mac Crea. -Con hãy chúc ông Wilder ngủ ngon và cám ơn ông đã cho đi nhờ xe- Nàng cố làm ra vẻ bình thường tuy rằng trong lòng muốn cùng Eden đi khuất mắt chàng tức khắc. -Nhưng còn ly kem cuả con? -Phải rồi. Tôi đã hứa sẽ mua cho cháu ly kem to nhất ở thành fố này nếu cháu ngoan, fải không?- Mac Crea nói. -Khỏi fải lo. Tiệm cà fê còn mở. Tôi có thể mua cho nó. Dù sao, ông còn fải đi dự chiêu đãi, chúng tôi không muốn làm ông trễ giờ. -Ai bảo cô thế? -Thì ông đã ở bên cô ta. Ông biết rằng cô ta đang trông chờ ông trở lại- Giọng nàng run lên vì cơn giận cố đè nén. -Có lẽ vậy, nhưng cô cứ tin tôi, cô ấy không thấy thiếu tôi đâu. Ngoài ra, thà tôi ở đây mua cho cô bé một ly kem còn hơn là nâng cốc sâm banh chúc mừng con ngựa nào đó. -Tôi thì muốn thà rằng ông không làm vậy.. -Ai nghe cô nói cũng có cảm tưởng như cô muốn tống tôi đi cho rảnh. -Đúng vậy. -Cháu muốn tôi đi không, Eden. -Đừng kéo nó vào chuyện này- nàng tức giận nói. -Tại sao không? Tôi đã mời nó. -Tôi không cần ông mời. Eden kéo tay mẹ để mẹ chú ý. -Mẹ, tại sao mẹ không ưa ông ấy? -Phải, "mẹ" hãy nói cho nó biết tại sao cô không ưa tôi. Tôi sẽ thích thú được nghe cô trả lời cách nào cho nó. -Tại sao ông làm vậy? Tại sao ông không để chúng tôi yên? -Tôi không biết nữa. Có lẽ vì cô rất muốn như vậy. Có fải nàng đã để lộ sự lo lắng thái quá cuả nàng ra? Có fải nàng đã làm chàng nghi ngờ? Có fải chàng đã tự hỏi nàng làm vậy vì một cảm nghĩ nào khác, chứ không fải chỉ vì muốn cắt đứt liên hệ với một người tình cũ? Nàng không dám tìm biết câu trả lời. -Ông muốn đi theo chúng tôi thì cứ việc. Nhưng đừng trông chờ tôi hoan nghênh ông- Nàng quay gót và kéo Eden đi vào cưả khách sạn. -Coi kìa mẹ, Ben đến- Eden vui vẻ vẫy tay với ông ta vừa lái xe vào bãi đậu. ------------------------- 38 Trong nhà hàng ăn, chỉ còn hai người khách ngồi uống cà fê ở quầy, và bốn người khác ngồi ở một cái bàn ở fiá bên kia phòng. Abbie nhấp tách cà fê và dòm vô fiá nhà bếp, bồn chồn tự hỏi bao giờ cô bồi bàn mới bưng đĩa bánh nhân chuối cho Ben và ly kem sô-cô-la cho Eden...và bao lâu nữa đứa con gái cuả nàng mới ăn xong. Không thể nhanh như nàng mong muốn. Có lẽ nàng nên gọi món gì để ăn cho có việc và không thấy thì giờ trôi qua quá chậm, nhưng ruột gan nàng đang lộn tùng phèo, chưa chắc nàng đã nuốt được. Chỉ việc ngồi gần Mac Crea đã là khó khăn cho nàng, vì nàng ý thức rõ Mac Crea đã đưa đẩy nàng đến chỗ fải chấp nhận tình huống này. Tại sao nàng không đủ thông minh để thấy trước việc đó? Tại sao nàng đã để cho sự việc này xảy ra? Tại sao nàng không nhận ra chàng đã giở ra cái trò cũ? Chàng biết hễ động đến Eden, là nàng dễ bị tấn công. Chàng ắt hẳn chưa biết lý do. Và nàng không thể để chàng tìm ra. -Ông cũng ở khách sạn này sao?- Eden hỏi. -Đúng vậy. -Chúng tôi cũng vậy. Ông sắp đi đâu? Chúng tôi sắp rời khỏi đây. Chúng tôi đã đi lâu rồi. Ba tôi sẽ thật sự vui mừng khi thấy chúng tôi trở về. Phải không mẹ? -Chắc chắn là vậy. Và chúng ta cũng vui mừng fải không? -Chắc chắn là vậy. Cô bồi bàn bưng ra một khay trên đó có một ly đầy kem va-ni, trên mặt có một lớp sô-cô-la dày, và fủ một lớp kem xốp cao nghệu, có rắc đậu phọng, và trên cùng là trái xơ ri đỏ chói. -Con nhìn, ly kem to quá chừng. Con có chắc chắn ăn hết không?- Abbie hỏi nó, trong khi xích ghế nó vào sát bàn. -Ừ hứ, con lớn rồi mà! -Ly kem cao hơn cháu- Mac Crea nói, nhưng Eden quỳ lên ghế để được cao hơn ly kem. -Con ăn trái xơ ri trước, được không mẹ? -Được. Hãy coi chừng, đừng để kem rơi lên áo đẹp. -Con dành nó lại ăn sau- Nó cầm trái xơ ri bỏ xuống bàn vừa sưả sọan chùi tay dính kem vào áo. -Hãy lau vào khăn ăn- Abbie đẩy cái khăn tới cạnh ly kem trong khi Mac Crea cười khúc khích. Eden cắm muỗng vào ly kem và múc lên ăn. Kem tràn ra fiá bên kia ly, nó đưa mấy ngón tay chận lại và đẩy trở vào ly, rồi liếm mấy ngón tay. -Hừm, ngon quá! -Trông có vẻ ngon thật- Mac Crea nói. -Ông muốn không?- Eden múc một muỗng đưa mời chàng, rồi đút vào mồm mình khi chàng từ chối. Trong vòng mấy fút, Eden ăn chưa được bao nhiêu mà đã vung vãi kem ra khắp mặt, và cả xuống bàn. Abbie ước chi nó còn nhỏ để nàng đút cho nó ăn. Ngồi coi nó ăn thật là fải kiên nhẫn vô cùng. Để khỏi sốt ruột, Abbie quay sang Ben. -Bánh ăn được không? -Ăn được, nhưng không ngon bằng bánh cuả mẹ cô làm. -Mẹ cô mạnh không?- Mac Crea hỏi. -Bà mạnh- Abbie đưa tách ra cho cô bồi bàn bưng bình cà fê tới. -Ông biết bà ngoại cháu hả?- Eden hỏi, vừa múc một muỗng kem nữa đưa vào miệng, nhưng một nữa đã rơi xuống bàn. -Có. -Cháu ít thấy bà ngoại cháu lắm- Eden thở dài như người lớn, và lơ đễnh quậy kem còn lại trong ly. Nó múc ra một muỗng đầy tràn nữa, và nhìn Mac Crea rồi ngừng lại, không đút kem vào miệng- Coi kià mẹ!- nó chỉ cái muỗng đang nhỏ giọt vào chàng- Mac Crea có ngón út có tật giống hệt như cuả con. ---------------------------------------------------- Trong nữa giây đồng hồ, Abbie hoàn toàn tê liệt bởi câu nói cuả Eden trong khi nàng nhìn sững ngón tay út cuả Mac Crea đang cong lên trên quai tách cà fê đang cầm. Rồi nàng để ý thấy mặt chàng lộ vẻ ngạc nhiên đến đờ đẫn, và biết rằng chàng chưa ý thức hết ý nghĩa cuả nét giống nhau ấy. Có thể chàng không ý thức nếu nàng hành động nhanh. -Eden, con làm đổ kem ra cả bàn- Nàng vội vàng chụp bàn tay nhỏ cuả nó đang cầm cái muỗng dài, che ngón tay út nó lại để Mac Crea không thấy nó cũng cong lên như cuả chàng- Con fải để ý đến việc gì đang làm chứ! Coi này, đổ tùm lum. -Nhưng mẹ ơi, mẹ có thấy ngón tay cuả ông ấy không? Abbie nói át giọng nó, cầu mong Mac Crea chưa nghe. -Ăn chừng đó kem là đủ rồi, cô bé. Bây giờ con chỉ vọc nó thôi- Nàng liếc thấy Mac Crea đặt tách cà fê xuống, những nếp nhăn ở trán nhíu lại sâu hơn. -Nó nói gì thế? Nàng làm ngơ không trả lời, trong khi gỡ cái muỗng ra khỏi bàn tay dính đầy kem cuả Eden, bỏ muỗng vào ly, và chộp một cái khăn ăn bằng giấy. -Con ăn nửa bỏ nưả. Sô-cô-la dính đầy mặt, e dính cả vào tóc con. Và coi này, con đã làm đổ cả vào áo đẹp. Mẹ làm sao bây giờ đây? Abbie nhúng khăn vào ly nước lạnh rồi lau chùi kem dính trên tay và mặt Eden. Nhưng Eden biết Mac Crea đang chú ý lời nó, nên càng dồn hết sự chú ý vào chàng. Nó mở miệng định nói gì đó với chàng, thì Abbie lập tức bịt miệng nó bằng cái khăn ướt, giả bộ chùi sô-cô-la dính trên môi nó. Khi cái khăn đã rách tả tơi, Abbie đứng dậy và ẵm Eden lên. -Tốt hơn là chúng ta về phòng để mẹ rửa ráy cho con. Dù sao cũng đã quá giờ đi ngủ của con rồi.- Nàng quay sang Mac Crea- Xin lỗi- Nàng không biết vì sao fải xin lỗi, mà không ai khác là chàng- Con hãy cám ơn ông Wilder đã cho con ăn kem Eden, và chào từ giã ông ấy. Chúng ta rời khỏi nơi đây sáng mai sớm, nên sẽ không gặp lại ông ấy- Nàng hy vọng thế. -Nhưng....-Eden ngập ngừng. -Eden!- Abbie trừng mắt nhìn nó cảnh cáo. -Cám ơn ông đã cho cháu ăn ly kem sô-cô-la, ông Wilder. -Không có chi. Có lẽ lần sau mẹ cháu sẽ không bắt cháu đi trước khi ăn xong. -Dạ. -Chào cháu, Eden- Mac Crea chìa bàn tay ra cho Eden, làm tim Abbie nhảy lên trong lồng ngực. -Tốt hơn là ông đừng bắt tay nó- Abbie xen vô ngay- Tay ông sẽ dính bẩn hết- Nàng nôn nóng nhìn Ben- Ông đi chưa? Nhưng Mac Crea không để ý tới Ben. Chàng nhìn sững vào bàn tay nhỏ xíu trên vai Abbie. Abbie không cần nhìn cũng biết đốt đầu ngón tay út cuả Eden luôn luôn chổng lên ở một góc độ rất rõ, khi bàn tay cuả nó để nằm yên. Khi chàng nhìn lại vào mặt nàng, chàng có vẻ fân vân và hơi sửng sốt. Abbie nín thở, cố suy nghĩ thật nhanh, nàng fải làm gì nếu chàng cuối cùng biết được sự thật. Ben bước tới chia sự chú ý cuả chàng. -Cám ơn ông về cà fê và bánh. Ngon lắm. -Không có chi- Chàng lơ đễnh đáp. -Vâng, chúc ông ngủ ngon, ông Wilder, và cám ơn ông về cà fê- Abbie bước đi khi câu nói chưa chấm dứt. -Chờ một chút!- chàng định đi theo, nhưng cô bồi bàn giữ chàng lại. -Giấy tính tiền đây, thưa ông. Ra khỏi tiệm cà fê, Abbie rảo bước như chạy dọc theo hành lang dài dẫn đến phòng nàng, với Eden bồng ngang hông. Nàng nhìn lui một lần để chắc chắn chỉ có mỗi mình Ben sau lưng nàng. Nhưng nàng biết sẽ không an toàn chừng nào nàng và Eden chưa vào trong phòng và khóa chặt cửa lại. Bàn tay nàng run rẩy khi cắm chìa vào ổ khóa. Sốt ruột, nàng đặt Eden xuống để dùng cả hai bàn tay. Nàng ngẩn lên khi Ben đi đến bên nàng. Đằng sau ông, nàng thấy Mac Crea đang sải bước đi về fiá họ một cách quyết tâm. -Ông ấy biết- Ben nói. Nàng biết ông ta nói trúng, và biết được vậy, nàng càng tức giận- giận mình, giận Mac Crea, Ben và Eden...giận tất cả mọi người. Tại sao chàng fải khám fá ra? Tại sao chàng không ở xa họ? Cuối cùng nàng xỏ được chìa khóa vaò quay và cánh cửa mở ra, nhưng nàng không toan tính đưa Eden vào phòng làm gì nữa. Chậm quá rồi. Mac Crea đã ở đó. Nhưng nàng vẫn tránh không nhìn chàng, không công nhận có chàng ở đó. -Tôi nghĩ rằng tốt hơn ông nên đem Eden đi với ông, Ben, để Abbie và tôi có thể nói chuyện riêng một lúc- Mac Crea nói. -Chúng ta không có chuyện gì fải nói với nhau hết- Abbie nói. -Có chứ, cô thừa biết! Nếu cô muốn nói toẹt ngay ra đây cũng được. Không còn cách nào khác, Abbie đẩy Eden về fiá Ben. -Con đi với Ben. Ông ấy sẽ giúp con rưả ráy. Mẹ sẽ qua mang con về trong ít fút nữa- Nàng chờ cho Ben nắm tay Eden an toàn, rồi quay lại bước vào phòng, Mac Crea đi theo sau lưng nàng. Khi cánh cửa đóng lại đánh sầm, máu chảy mạnh và nhanh trong huyết quản cua nàng, bơm chất adrenalin vào khắp thân thể nàng. Nàng đã từng cầu mong cuộc đối đầu với Mac Crea như thế này cần thiết fải xảy đến, thì nàng sẵn sàng- và lạ lùng thay, còn nôn nóng muốn nó xảy ra. -Nó là con tôi fải không?- Mac Crea buộc tội liền. Abbie quay ngoắt lại đối diện chàng. -Nó là con tôi! -Cô dư biết tôi muốn nói gì! Tôi là cha nó- Chàng có vẻ giận dữ, sốt ruột, hai môi mím lại, và các cơ quai hàm co giật. -Ông không là gì đối với nó cả. Ông chỉ là một người lạ mua cho nó ly kem. Dobie là người cha mà nó biết. Nó mang họ cuả anh ta trên giấy khai sinh. -Đó là lý do tại sao cô lấy anh ta, fải không? Anh chàng ngu đần dễ bị lừa đó ắt hẳn thậm chí không biết rằng đã bị cô lừa và lợi dụng, fải không? -Đứa con tôi sinh ra cần có một người cha, và một cái họ. -Mẹ kiếp! Nó đã có sẵn! Nó đã có "tôi"! Nó có quyền mang họ "cuả tôi"- Chộp vào vai nàng, chàng bắt nàng nhìn ngay mặt chàng- Đồ ngu ngốc, cô biết tôi đã muốn cưới cô. Tôi đã yêu cô. -Nhưng tôi không muốn anh- không muốn sự lừa phỉnh và các sự thật nửa vời cuả anh- Lạ lùng thay, sự fản bội của chàng vẫn làm nàng đau lòng như còn mới. Sự đau đớn vẫn còn thật như mới xảy ra hôm qua. -Nhưng cô đã muốn có con với tôi. -Tôi muốn có con cuả tôi. -Cô cứ chối cãi đi, nhưng thực tế vẫn là: tôi là cha nó. Cô không thể làm thay đổi sự kiện đó. -Có khác biệt gì? Cách đây hai mươi fút, anh không có ý niệm rằng anh có một đứa con gái. Tại sao Eden bỗng nhiên trở thành quan trọng đến vậy đối với anh? Anh thậm chí còn không biết rõ nó! -Lỗi cuả ai? Hay cô còn muốn quy trách cho tôi cả việc đó nữa? -Nó không cần đến anh. Anh không có thể cho nó gì mà nó chưa có. Nó sung sướng và được thương yêu, ăn mặc đầy đủ. Nó có nhà và gia đình, và người quan tâm đến nó. Anh, anh chỉ làm nó đau khổ và bối rối. Anh chỉ có thể đem lại cho nó sự đau khổ. -Cô nói cái đó là nói cô, Abbie- Mac Crea buộc tội- Và cô không muốn ám chỉ mối liên hệ giữa chúng ta thôi, mà muốn nói đến cả mối liên hệ giữa cô và cha cô trước kia. Tất cả đều do lòng ghen tuông khốn nạn cuả cô cả. -Có lẽ là vậy. Có lẽ tôi cho rằng đứa bé nào cũng cần có cha, nhất là một người cha như anh, hay như cha tôi. -Có khi nào cô nghĩ rằng cha cô có thể đã yêu cả cô và Rachel? Rằng có lẽ ông đã cư xử như thế vì ông bị mặc cảm có tội dày vò? -Anh biết gì mà nói? Sao anh có thể bênh vực ổng?- Nàng vùng ra, nhưng chàng không chịu buông tay nàng. Chàng bắt nàng fải đứng đấy và đối diện với chàng. -Tôi biết tôi cảm nghĩ thế nào khi đi dọc hành lang này, và lần đầu tiên ý thức được tôi đã có một đứa con gái; tôi nghĩ rằng đáng lẽ tôi đã fải ở bên nó khi nó sinh ra, rằng tôi đáng lẽ fải có ở đó khi nó chập chững biết đi bước đầu tiên và biết nói tiếng nói đầu tiên; đáng lẽ tôi fải có đó khi nó khóc. Nhưng tôi đã không có đó và không thể có đó. Và tôi cảm thấy có tội, mặc dầu không fải lỗi cuả tôi. Nếu tôi cảm nghĩ như vậy, thì cô cứ tưởng tượng cha cô đã fải cảm nghĩ thế nào đối với Rachel? -Không fải chuyện đã xảy ra như vậy. Ông yêu thương cô ta, chứ không yêu thương tôi. Tôi chỉ được thuơng một cách gián tiếp vì tôi giống cô ta. -Ông không thương cả hai sao? -Không. Ai mà có thể thương hai người cùng lúc. -Cô thương Eden, fải không? -Phải. -Và mẹ cô? -Dĩ nhiên- Nàng bắt đầu thấy cái bẫy cuả chàng đang giăng ra. -Và Ben?- Nàng từ chối trả lời, vì không muốn kết án mình bằng lời mình nói- Hãy thừa nhận đi, Abbie. Cô cũng thương ông ta. -Một cách khác. -Một cách khác. Như vậy là cô thương yêu ba người. Cô giải thích làm sao điều đó? -Không giống nhau. -Không, không giống. Cô yêu thương cả ba người ngang nhau, nhưng mỗi người một cách, fải vậy không? -Phải. -Vậy thì không thể nào cha cô yêu thương cô và Rachel ngang nhau nhưng mỗi người một cách hay sao? -Anh luôn luôn uốn cong mọi chuyện. Cô ta là đứa con gái ông yêu thương hơn cả. Ông luôn luôn cho cô ta cái này cái nọ. -Có lẽ vì ông muốn đền bù lại sự kiện ông không ở được luôn bên cô ta. Có lẽ ông dồn hết tình thương vào vài giờ ngắn ngủi. -Hãy coi ổng để lại cho cô ta bao nhiêu tiền bạc, trong khi mẹ tôi và tôi gần như không được gì cả!- Mắt nàng cay xè, nước mắt nóng hổi trào lên, từ vết thương lòng chưa bao giờ thật sự hàn gắn. -Tôi cho cô hay, ổng lập ra cho Rachel cái quỹ ủy thác khi cô ta mới sinh ra. Số tiền đó đã được bỏ ra, một thời gian lâu trước khi ông bị khó khăn về tài chính. -Làm sao anh biết? -Thì tôi hỏi. -Thế thì tại sao ổng không làm giống vậy cho tôi? -Có lẽ vì cô là người thừa kế chính thức cuả ổng, và ổng nghĩ rằng cô sẽ hưởng hết tất cả tài sản cuả ông. Vào lúc ấy, số tài sản đó có lẽ to lớn hơn nhiều số tiền ổng đã bỏ vào quỹ ủy thác đứng tên Rachel. Và có lẽ, chỉ là có lẽ, ổng đã làm vậy, vì ổng biết cô sẽ trở thành một con chó cái đầy thù hận và nếu ổng không lo liệu cho Rachel, cô sẽ tìm cách không cho cô ấy được hưởng một xu- cũng như cách cô đã làm để ngăn cản không cho tôi khám fá ra sự thật về đứa con của tôi. -Anh nói dối- Nàng mù quáng đấm càng vào tay vào ngực chàng. Vừa chửi thề trong miệng, Mac Crea ôm cứng nàng vào người, dùng thân mình nàng đè hai nắm tay cuả nàng sát ngực chàng- Buông tôi ra!- Abbie tiếp tục vùng vằng, dù không hiệu quả. -Lẽ ra tôi fải...- Nhưng chàng không nói hết câu hăm doạ, và dùng hành động để bắt nàng ngậm miệng. Abbie toan tính tránh né đầu chàng đang cúi xuống trên mặt nàng nhưng không được, chàng đã nắm tóc nàng kéo giật bắt nàng ngửa cổ ra sau thật xa. Trong khi hôn nàng, răng chàng chà lên răng nàng và bộ ria mép của chàng cào vào da nàng. Hành động tấn công ấy rõ ràng nhằm làm nàng đau đớn. Abbie không muốn coi đó là một cái hôn. Nàng đã nếm mùi quá nhiều cái hôn cuả Mac Crea nên không thể lẫn lộn cái này với một cái hôn. Chàng muốn cho nàng bị đau đớn, nhưng Abbie biết tim nàng mới đau nhiêù nhất. Nàng cố gắng một cách tuyệt vọng nhớ lại nàng thù ghét chàng đến chừng nào, và quên đi cảm giác tim nàng đang đập thình thịch dưới hai bàn tay chàng. Ngừng tấn công, chàng lê đôi môi trên má nàng, rồi trên cổ nàng. -Trời sẽ hại cô, Abbie- chàng lẩm bẩm sát da nàng- Cô sẽ xuống điạ ngục vì điều ác cuả cô đã làm với tôi. Thoạt tiên, nàng không hiểu chàng nói gì, vì đôi môi cuả nàng bị trầy đau nhức dữ dội. Rồi nàng cảm thấy bàn tay chàng ở sống lưng- bắt đầu vuốt ve. Không! Abbie không thể và không muốn để bị chàng lừa phỉnh một lần nữa! Nàng bất thần uốn mình và vùng mạnh, thoát ra khỏi hai cánh tay chàng, khiến chàng bị bất ngờ. Khi chàng sấn tới một bước, nàng lùi hai bước. -Đừng tới. Tôi thù ghét anh. Tôi không muốn nhìn mặt anh! Cút khỏi nơi đây! Cút đi thôi! -Cô hay về mặt đó lắm, fải không? Cô đã tập dượt nhiều lắm về cách ra lệnh cho người khác trong cả cuộc đời cô. -Cút đi!- Nàng muốn cầm một cái gì liệng vào chàng, nhưng linh tính cho nàng biết làm như vậy chỉ khiêu khích chàng thêm mà thôi. -Tôi sẽ ra đi- nhưng chàng không làm một cử động gì về fiá cửa. Abbie bất giác nín thở không muốn nói gì, sợ sẽ làm chàng đổi ý- Nhưng chuyện này chưa kết thúc. -Nó đã kết thúc từ sáu năm về trước. -Cô quên: vẫn còn vấn đề đứa con gái cuả tôi fải giải quyết cho xong. -Đừng tới gần nó. -Cô có thể ngăn cản tôi dính vào cuộc đời cô nhưng không thể ngăn cản tôi dính vào cuộc đời cuả Eden. Tốt hơn cô nên tập cho quen với ý tưởng ấy. -Không- Nàng cãi lại yếu ớt, trong khi chàng quay đi ra bước vài bước về fiá cửa. Chàng mở cưả ra, và dừng lại, quay lui nhìn nàng. -Cô sẽ còn gặp tôi. -Không!- Bên trong nàng, tiếng "không" vang lên giận dữ, nhưng miệng nàng không thốt ra tiếng nào, trong khi Abbie nhìn theo chàng bước ra cưả. Cánh cưả tự động khép lại. Hoảng sợ, nàng chạy theo, đẩy cửa mở toang, và chạy ào ra hành lang. Thấy chàng đang sải bước đi ra xa, nàng dừng lại. -Mac Crea! Đừng!- nàng gọi theo chàng- Nếu anh còn chút cảm xúc nào, hãy lánh xa chúng tôi. Đừng là nó đau khổ chỉ vì muốn trả đũa tôi!- Nàng để ý thấy chàng hơi ngập ngừng và biết chàng đã nghe nàng nói. Nhưng chàng vẫn cứ bước đi. Nàng không biết chàng đã hiểu ý nàng chưa. Quay lui, nàng nhìn về fía fòng Ben, cổ họng nàng thắt lại vì lo sợ. Nàng chưa thể gặp mặt Ben- hay Eden. Nàng cần có thì giờ ở một mình để suy nghĩ về tất cả các chuyện này. ----------------------- Sáng hôm sau, trước hừng đông, họ trả phòng khách sạn và lái xe đi đến khu trình diễn ngựa. Đến khi mặt trời đỏ ối hiện ra bên trên dãy núi ở hướng Đông và chiếu xuống thị trấn Phoenix ở chân núi, con Cuồng Phong đã được đưa lên rờ- moọc chở ngựa và họ sắp sửa chạy ra khỏi thị trấn. Trong giờ đầu, Abbie cứ để một mắt vào con đường trước mặt, một mắt vào kính chiếu hậu, nửa trông chờ thấy bóng chiếc xe thuê cuả Mac Crea chạy theo họ. Nàng chỉ thở phào nhẹ nhõm khi vượt qua biên giới tiểu bang. Nàng mỉm cười nhìn xuống đứa con gái đang nằm ngủ ngon, cuộn tròn trên nệm, đầu gối lên chân Ben, chân đạp lên đùi nàng. -Nó mệt lắm rồi. Tôi biết thế nào nó cũng mệt vì dậy sớm quá. Ít nhất chúng ta cũng đỡ fải nghe cứ năm fút nó hỏi: còn bao xa nưã?- Abbie nói. -Chúgn ta không đi được sớm hơn vì cô muốn để nó ngủ. Cô đã tưởng là Mac Crea trở lại sáng nay- Ben nói. -Tôi không chắc chắn lắm, nhưng không muốn mạo hiểm. Anh ta đã bảo là muốn bắt nó. -Cô trông đợi việc gì sẽ xảy ra? -Tôi không biết nữa. Tôi không hề nghĩ rằng anh ta biết. -Bây giờ cô làm sao? -Có lẽ anh ta sẽ đổi ý- nàng nhún vai- Dù sao, anh ta cần quái gì? Thậm chí anh ta còn chưa biết tính nó. Anh ta không thể yêu nó. Đa số đàn ông bằng lòng để cho người khác chăm nom con họ. Có lẽ sau khi có thì giờ để suy nghĩ lại, anh ta cũng nghĩ như thế, và quên đi cái mặc cảm có lỗi fi lý ấy. -Có lỗi? Có lỗi về cái gì? -Anh ta bảo anh ta cảm thấy có lỗi vì không có đó khi nó sinh ra và nói nhiều điều fi lý khác nữa như vậy. Tôi không muốn nói về chuyện đó nữa, Ben ạ- nàng nóng nảy nói, nhưng vừa nói ra, nàng nhớ lại các điểm khác Mac Crea đã nói, nhất là toàn thể lập luận của anh ta về cha nàng và Rachel. Cả đêm nàng đã trằn trọc vì cái đó- Ben...chú có nghĩ rằng ba tôi yêu cả tôi...và Rachel? -Có. -Nhưng...ổng cho cô ta nhiều hơn tôi. Sao chú nói vậy được? -Nếu cô có một con ngựa mạnh và một con ngựa yếu, cô cho con nào ăn nhiều luá hơn? -Con yếu, lẽ tự nhiên. -Đúng. Có fải ông bảo rằng Rachel yếu? Abbie tự hỏi. Cô ta bắt đầu được hưởng ít hơn, nên vì vậy nhận được nhiều hơn? Nàng nhận ra Mac Crea cũng đã nói giống vậy, nhưng cách khác. Có lẽ nào nàng đã sai lầm khi thù hận Rachel từ đó đến nay? --------------------------- |
| trangkhuyet |
17-05-2004, 04:12 PM
Gửi vào:
#28
|
|
Giáo Viên Cấp 1 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Nhóm: Thành Viên Bài viết: 2084 Tham gia: 25-03-2003 Thành viên thứ: 570 |
39
Trong khi một máy bay đường dài chạy rầm rầm trên đường bay để cất cánh, tiếng nổ cuả các động cơ fản lực làm rung chuyển không khí, một xe hòm đen chạy ra bãi đậu bê tông và dừng lại bên cạnh chiếc máy bay fản lực cuả tư nhân có vẽ tên tắt các xí nghiệp cuả Canfield. Người lái xe bước xuống và hấp tấp mở cửa sau cho khách. Ross Tibbs bước ra trước tiên, rồi quay lại đỡ Rachel. Khi nàng đặt bàn tay trong bàn tay anh ta, anh ta nắm chặt lấy. Anh ta không tìm cách che giấu sự tôn thờ cuả mình đối với nàng trên vẻ mặt, và nàng cảm thấy một chút thích thú vì thấy anh ta biểu lộ cảm tình công khai như vậy trước mặt Lane, đứng cách đó chỉ một thước. Sự bất cần và táo bạo cuả anh ta, vừa khiến nàng e ngại, vừa làm nàng vui thích. -Anh đã bảo em thế nào, em yêu? Thời tiết tuyệt hảo để bay- Lane nói, sau khi đi vòng quanh xe đến bên nàng, theo sau là Mac Crea- Em hãy nhìn trời xanh ngắt thế kia. Và người fi công cam đoan là trời cứ như vậy từ đây đến Houston. -Em rất mừng- Nhưng nàng gần như ước mong fải chi trời xấu để nàng có lý do ở lại- và hú hí với Ross. -Rachel đi máy bay dở lắm, tôi e như vậy- Lane nói, và mỉm cười với nàng với vẻ khoan dung, mà nàng biết quá rõ. Từ lúc bắt đầu quen nhau, thái độ cuả ông đối với nàng luôn luôn có vẻ hơi kẻ cả. Mấy năm gần đây, nàng thấy chán cái vẻ ấy. -Bây giờ không còn vậy nữa, Lane- Nhưng nàng biết có nói cũng uổng hơi. Ông ta cứ không chịu tin rằng nàng đã chín chắn và trở thành một fụ nữ thức thời và rành đời. Ông tiếp tục đóng vai trò một người cha- khi ông có thì giờ chiếu cố đến nàng. -Tôi đi máy bay cũng chẳng hay gì- Ross nói- do đó, cô không cô độc về mặt đó đâu, Rachel. -Tôi không ngại đi máy bay- Nếu "chàng" cũng bắt đầu đối xử với nàng như là một đứa bé cần người lớn trấn an, Rachel thề rằng nàng sẽ kêu thét lên. -Trong trường hợp đó, nếu có bao giờ chúng ta bay chung đi đâu, cô có thể nắm bàn tay tôi- Ross bóp mấy ngón tay nàng một cái và Rachel bỗng nhận ra anh ta vẫn còn nắm bàn tay nàng. Nàng liếc nhanh nhìn Lane để xem ông ta có đế ý không, nhưng lại là Mac Crea, đứng hơi lùi về fiá sau ông, đang có vẻ quan sát họ với chút chú ý tính toán trên mặt. Rachel tự hỏi anh ta biết đến mức nào- hay đóan được đến mức nào. Rachel chưa kịp trả lời Ross, thì viên fi công đã bước tới. -Tất cả hành lý cuả ông đã bỏ lên máy bay, ông Canfield. Chúng ta có thể khởi hành khi nào ông sẵn sàng. -Cảm ơn, Juin. Chúng tôi sẽ lên ngay. -Tôi nghĩ, đã đến lúc ra đi. Ross, cám ơn về mọi việc. Rachel áp bàn tay kia lên bàn tay anh ta đang còn nắm bàn tay nàng, và bốc đồng, hôn lên má anh ta. Về một mặt nào đó, nàng không quan tâm đến việc Lane nghĩ rằng nàng quá thân mật với anh ta hay không. Thậm chí trong lòng nàng có đôi chút hy vọng làm ông ghen. -Sự thích thú về fần tôi. Cô biết thế. Rachel.- Bất đắc dĩ, anh ta fải bỏ bàn tay nàng ra. -Anh hãy giữ liên lạc với tôi- Nghe giọng nàng có vẻ khẩn khoản, nàng tìm cách che đậy bớt.- Anh biết rằng tôi để ý tới con ngựa cái nhỏ cuả anh. -Tôi sẽ thông báo cho cô tiến triển của nó. Tôi xin hứa. -Ross, cho tôi cám ơn anh thêm nữa- Lane chìa bàn tay ra cho anh ta. Ross do dự một fần giây, rồi bắt tay ông- Chúng tôi thật sự biết ơn anh đã đưa xe cho chúng tôi ra fi trừơng. Hy vọng đã không làm fiền anh nhiều. -Không có chi. -Nếu bao giờ đến Houston, cứ gọi điện thoại cho chúng tôi. Anh biết là nếu anh đến River Bend, bao giờ anh cũng được hoan nghênh. -Có thể tôi sẽ nhận lời mời cuả ông. Lâu lắm tôi chưa về thăm lại xứ sở mà tôi đã chạy chơi lúc còn nhỏ. Sau khi Mac Crea cũng nói cám ơn xong, không có lý do gì dềnh dàng nữa. Rachel đi cùng Lane về fía cầu thang lên máy bay, mà thấy mình như bị xé ra làm hai. Nàng vẫy tay chào Ross một lần chót từ cửa máy bay, rồi bước vào phòng máy bay bọc nhung, ngồi vào ghế thường lệ cuả mình. Sau khi buộc dây nịt xong, nàng ngã người vào lưng ghế bọc nhung và thở dài buồn bã. -Có gì không ổn sao, em yêu?- Lane hỏi. -Không, không gì cả- nàng hấp tấp fủ nhận, nhưng rồi thấy ông đã không để ý tới nàng nữa. Cái cặp cuả ông đã để lên mặt bàn trước mặt, và tay ông đã cầm một xấp tài liệu. Nàng nói:- Em chỉ mệt, thế thôi. Tối qua buổi chiêu đãi chấm dứt khuya quá...- Nàng ngừng lại, và bỗng để ý thấy Mac Crea quan sát nàng- Tôi không biết tôi có nên nói chuyện với anh không nữa, Mac Crea. Tối qua anh không trở lại. -Tôi bị bận. -Có lẽ tôi không nên hỏi anh bận với ai?- Chỉ nghĩ tới trận gây gổ đêm qua với Abbie đã làm cho Rachel nổi giận đầy mình. Chúa ơi, sao mà nàng ghét, thù và khinh con đàn bà ấy nhiều thế! -Không, không nên. -Hai người đã nói gì với nhau? -Cái đó, Rachel- nói một cách lễ fép nhất cuả tôi- là không dính dáng cái mẹ gì đến cô. -Mac Crea, anh không điên rồ dính líu với cô ấy nữa chứ? Sau cách cư xử lỗ mãng cuả cô ta và cái con bé cuả cô ta tối qua, tôi không... -Bỏ Eden ra ngoài chuyện đó, Rachel- Chàng nói, giọng cảnh cáo. Nàng hơi thụt lui, hai mắt tròn xoe vì giọng chàng có ý hăm dọa- Tôi không ngờ anh mẫn cảm với những chuyện đó đến vậy- Lòng tò mò cuả nàng đã bị kích thích. Bực tức vì chính mình đã khơi dậy lòng tò mò cuả nàng, Mac Crea đứng lên khỏi ghế. -Có lẽ tôi không ưa cái lối cuả cô và Abbie kéo một đứa bé ngây thơ vào cuộc thù hằn nhỏ mọn cuả hai cô. Xin lỗi. Có lẽ tôi sẽ ngồi ở fía sau. Sáng nay tôi không được vui vẻ lắm. Nói xong, chàng di chuyển đến một trong các ghế ở sau và ngồi xuống buộc dây lại. Mấy fút sau, chiếc máy bay fản lực bay lên trời và hướng về fía Đông. Mac Crea nhìn sững ra cửa kính một lúc lâu, theo dõi một con đường cái bên dưới. Đấu đó ở dưới ấy có Abbie...với đứa con gái cuả chàng. Con gái cuả chàng. Chàng đã có một đứa con. Nó là một fần của chàng, là da thịt máu huyết cuả chàng. Chàng nhớ lại lần đầu thấy nó, một đứa trẻ bé tí xíu, xinh đẹp, có đôi mắt xanh đang cầu cứu người lạ, tại sao, có biết bao nhiêu người đang ở đó, nó lại chọn đúng chàng để cầu cứu. Nhưng cái đó đúng thôi, bởi vì chàng là cha nó. Linh tính có lẽ thúc đẩy nó tìm đến chàng. Abbie có thể fủ nhận nếu cô ta muốn, nhưng có một sự ràng buộc giữa chàng và đứa bé. Nhưng chàng sẽ làm gì về chuyện ấy? Chàng sẽ fải làm gì? Suốt đêm chàng đã trằn trọc với vấn đề ấy, nhưng chưa thấy hé ra giải fáp nào cả, và chàng vẫn mù tịt như khi rời phòng khách sạn cuả Abbie trước đó mười hai giờ. "Nếu anh có chút nào cảm xúc, hãy lánh xa chúng tôi" Đó là câu cuối cùng Abbie đã nói với chàng. Mac Crea tự hỏi, nàng đã nói đúng chăng. Nếu chàng đòi xác nhận fụ quyền cuả chàng, việc đó sẽ ảnh hưởng đến Eden như thế nào? Việc đó sẽ làm cô bé đau khổ đến chừng nào? Nó là một đứa bé thông minh, nhưng mới năm tuổi, nó chỉ hiểu đến mức nào thôi. Nhưng làm sao chàng bỏ đi được? Chàng không thể vặn lại đồng hồ và quên câu chuyện tối hôm qua. Chàng không thể bảo rằng Eden không có trên đời. Chàng ngẩn lên nhìn một dải trời xanh cuả vùng Texas ở bên kia chân trời- xanh gần như cặp mắt cuả nó. Chàng hình dung ra nó trong tâm trí: ánh mắt tinh nghịch trong cặp mắt xanh, nụ cười ngây thơ với đôi má hồng, và cái búi tóc đuôi ngựa ngoắt ngoắt lúc bước đi. Quỷ thần ơi! Nó là một con bé dễ thương quá chừng. Mac Crea nghĩ thầm. Gần như tức thì , chàng có thể hình dung ra gương mặt của Abbie áp vào mặt Eden cũng đôi mắt xanh, và mái tóc màu sẫm, nhưng có vẻ ngần ngại lo sợ- vẻ mặt cuả một bà mẹ sẵn lòng đấu tranh để giữ cho con mình khỏi bị nguy hại. Chàng không trách nàng được, vì đã muốn bảo vệ Eden, nhưng mẹ kiếp, chàng fải làm gì đây? Nó cũng là con gái cuả chàng. ---------------------------------- 40 Xa xa, một chiếc máy ủi đất đang tiếp tục gầm gừ trên cánh đồng trước đây trồng cỏ, lưỡi xẻng ủi bỏ lớp bụi rậm dày, và cào luôn lớp đất mặt, trong khi vạch ra hình bầu dục cuả sân tập đua ngựa đang xây cất ở đó. Cách đó một fần tư dặm, toà nhà kiểu Victoria của River Bend đứng sừng sững, từ đó trông thấy sân đua dễ dàng, và ngược lại cũng vậy. Khi nàng chọn địa điểm ấy, Abbie biết Rachel sẽ nghĩ rằng nàng làm cái sân đua ở đó để chọc tức cô ta, nhưng thật ra nàng chọn miếng đấy ấy vì nó tương đối bằng fẳng, thoát nước tốt, và xa cái suối để khỏi bị ngập lụt khi trời mưa. Cái sân đua nằm gần River Bend chỉ là một việc ngẫu nhiên, dù Rachel có chịu tin hay không. Chiếc xe hơi chạy ra khỏi sân với người phóng viên cuả một tờ báo lớn về ngựa Ả Rập sau tay lái; Abbie thở dài mệt mỏi. -Không biết chú thế nào, Ben, chứ tôi thì đã làm việc trọn ngày. Bà ta có đủ dữ kiện để viết vài ba bài là ít. -Eden đã về. Chiếc xe buýt cuả trường học chạy ra kìa- Ben nói. -Tôi ra đón nó- Nàng rảo bước đi trên con đường mòn. Từ khi Mac Crea khám fá ra Eden là con chàng, Abbie đã bảo vệ và giữ gìn Eden chặt chẽ, nàng muốn biết nó ở đâu và ở với ai từng fút một. Gần mười ngày qua từ khi Mac Crea biết chuyện về Eden. Vậy mà nàng vẫn không gặp và không nghe tin gì về chàng. Nàng mong muốn vô cùng có thể tin rằng như vậy là chàng sẽ lánh xa họ. Trước mặt nàng, Abbie nhìn thấy chiếc xe cuả bà phóng viên tránh qua một bên đường nhường cho một chiếc xe tải nhỏ chạy lại. Nàng không nhận ra chiếc xe tải, nhưng cô bé để tóc kiểu đuôi ngựa vẫy tay với nàng từ trong ca bin xe thì rõ ràng là Eden. Abbie vẫy tay lại, và nhìn vào người lái xe. Nàng lạnh mình, như thể gặp ngọn gió Bắc vừa thổi đến và hạ nhiệt độ xuống ba mươi độ. Nàng nhìn sững Mac Crea trong khi chàng cho xe chạy chậm rồi ngừng lại. Cái nàng sợ nhất đã xảy đến: Mac Crea đang có ở đây và Eden đang ở bên chàng. -Mẹ ơi! Mẹ coi ai đến thăm đây nè!- Eden chồm ra cửa sổ xe. Abbie gắng gượng bước tới bên ngòai cửa xe. Cổ họng tắt nghẽn vì qúa sợ, nàng nhìn vào mặt Mac Crea, không nói được tiếng nào. -Nhảy lên- chàng bảo. Nàng vặn nắm cửa, mở ra và trèo lên xe. Eden quay ngoắt lại ngồi vào giữa, và miệng nói liếng thoắng như con sáo, nhưng Abbie không nghe tiếng nào. Nàng đã tưởng mình chuẩn bị sẵn sàng cho tình huống này, nhưng bây giờ khi nó xảy đến, nàng không biết chắc fải làm gì. -Mẹ, mẹ không mở cửa ra sao? Abbie nhận ra chiếc xe đã dừng lại trước mặt nhà. Nàng bước xuống xe, thì Eden đeo theo sát. -Đi thôi mẹ. Con đã hứa cho Mac Crea xem con ngựa nhỏ cuả con. Abbie fản ứng theo bản năng: -Trước hết, con fải thay đồng fục nhà trường đã- Nàng đẩy Eden về fiá nhà. -Ô, mẹ!- Nó đứng chôn chân xuống đất. -Con đã biết quy tắc, Eden- Tiếng sỏi lạo xạo cho nàng biết Mac Crea đã đến cạnh. -Con biết- nó quay qua Mac Crea:- Không lâu đâu, cháu cam đoan. Ông còn đây khi cháu trở ra chứ? Ông không ra về trước chứ? -Không, tôi sẽ ở đây- Giọng trầm cuả chàng vang lên ở bên trái nàng, nhưng nàng nhất quyết không quay qua nhìn, trong khi Eden mỉm cười chạy vào nhà. Abbie đứng cứng đơ, sợ không dám bước đi, và sợ nói ra điều gì không fải trong khi ý thức Mac Crea đang chú ý đến nàng. Nàng cố làm ngơ, nhưng vì biết chàng đang nhìn, nàng bỗng lúng túng vì mấy sởi tóc đã tuột ra khỏi búi tóc ở gáy trong khi fi trên mình con Cuồng Phong để cho nhà báo chụp ảnh. Cái cổ cao cuả cái áo bờ-lu nữ bỗng trở thành quá chật ở cổ nàng, cái áo vét đen và cái quần đi ngựa màu xám quá chật. Chàng thôi nhìn nàng, nàng biết liền. -Cô đã thay đổi nhiều. Quanh đây, tôi thấy không còn cái chuồng cũ. -Chúng tôi đã triệt hạ nó để cất lên chuồng mới nuôi ngựa đẻ. Cả ba kiến trúc- chuồng ngựa đẻ, các chuồng ngựa khác, và chuồng gây giống- đều sơn màu cát sa mạc, và viền màu nâu. Hàng rào gỗ quét một lớp dầu đen, bao quanh các sân quần ngựa, sân và chuồng dượt ngựa. Cả khu đó có vẻ thực tiễn, và hữu hiệu. Abbie biết nàng đã hoàn thành được nhiều việc. Nàng tự hào về cái đó- cho đến khi nàng ý thức được Mac Crea fê fán nó dựa theo các tiện nghi tối tân cuả River Bend, và không có cách gì trại cuả nàng so sánh được với trại cuả Rachel. -Anh không chú ý tới mọi thứ này, Mac Crea, vậy tại sao anh không cho tôi biết anh đến đây vì lý do gì?- Bây giờ nàng mới nhìn thẳng vào mặt chàng. Nàng sửng sốt vì vẻ mặt chàng ngơ ngác, hai má gầy đi và hai mắt thâm quầng. -Tôi đã cố làm theo cô bảo, Abbie. Tôi đã lánh xa, nhưng không xong. Tôi không quên được nó cũng là con gái cuả tôi. -Không- Tiếng không ấy còn hơn là một lời bác bỏ; nó là một mưu toan fủ nhận tất cả những gì chàng hàm ý. -Tôi sẽ dự fần vào cuộc đời cuả nó. -Anh không thể làm vậy! -Không thể? Cô cứ việc xem tôi làm. Gần như đồng thời, Abbie nghe tiếng cưả đóng đánh sầm và tiếng đôi bốt nện trên hè nhà. Nàng quay lại và thấy Eden đang chạy tới, một ống quần nhét trong chiếc bốt, một ống nằm ngòai chiếc kia. -Nhanh không?- Eden hỏi khi tới gần Mac Crea. Không dừng lại, nó chộp bàn tay chàng và kéo chàng đi về fiá chuồng ngựa- Đi thôi. Cháu muốn cho ông xem con Jojo. Nó là con ngựa con dễ thương nhất trên cả thế giới. Cháu muốn cho ông cưỡi nó, nhưng ông to lớn quá. -Được rồi. Tôi muốn xem cháu cưỡi hơn. Hơi chậm bước, Eden ngoái cổ lại: -Mẹ đi cùng con chứ, hở mẹ? -Ừ- Nàng không đời nào để cho Mac Crea ở một mình với Eden. Nhưng nàng cố tình tỏ ra xa cách, không tham dự vào cuộc nói chuyện. Nàng đi theo chỉ để kềm giữ Eden, và giúp nó nhảy lên yên con ngựa con đã cao mười ba gang, giống Ả Rập lai Ai-len. Nàng không tỏ ra tán thành việc này bằng lời nói hay bằng hành động. Và chắc chắn nàng không muốn họ trở thành một b ộba tâm đầu ý hợp. Nhìn nó và nghe nó nói, Abbie thấy nó làm ngơ trước sự kiện nó hiển nhiên thích Mac Crea đến chừng nào. Nàng cố tự thuyết fục nàng điều đó không có ý nghĩa gì cả. Eden thích tất cả mọi người; nó luôn luôn như vậy. Chỉ có thế thôi. Không có tình cảm đặc biệt gì giữa nó và chàng. Abbie cứ căn dặn mình đừng tìm kiếm cái gì không có trên thực tế. -Nó cưỡi ngựa thạo đấy nhỉ!- Mac Crea mỉm cười nói, trong khi theo dõi Eden cưỡi con ngựa con fi thong thả quanh sân. Nghe giọng nói chàng có chút tự hào, Abbie muốn khóc vì thất vọng. Chàng đang nói như là một người cha. -Nó cưỡi thạo lắm so với tuổi nó- Nàng không thể nói ít hơn thế, vì nàng cũng tự hào không kém về tài cuả Eden. Trong khi Eden fi thêm một vòng nữa quanh sân. Mac Crea nhích đến gần và chống hai tay lên thanh ngang. -Hãy xem nó kià, Abbie đó là một fần thân thể cuả chúng ta đấy- da thịt và máu huyết cuả chúng ta. Abbie nhìn sững Eden và trông thấy mái tóc sẫm cuả nó là cuả nàng và tóc quăn cuả nó là cuả Mac Crea, cặp mắt xanh cuả nó giống mắt nàng, và cái ngón tay út cong lên cuả nó giống cuả Mac Crea. Trước đó nàng đã không chịu thấy. Nay thì nàng thấy đó là bằng chưng không thể chối cãi. Chầm chậm, nàng rời mắt khỏi Eden và nhìn vào Mac Crea. Nàng thấy khó nhìn vào đôi mắt sáng rực cuả chàng. Đồng thời, nàng không nhìn đi chỗ khác được. -Chúng ta đã tạo ra nó, cô và tôi, Abbie- Giọng chàng êm ái như vuốt ve. Bỗng nhiên nàng cảm thấy dễ hình dung mình trong tay chàng một cách đáng sợ. Nàng bước ra xa một chút. -Anh đừng....nói thế. Ngay cả nghĩ thế, cũng đừng nên! -Cô biết đó là sự thật. Nàng đi tới cổng sân dượt. -Eden! Hôm nay thế là đủ! Lại đây chào từ giã ông Wilder. Ông ấy fải về bây giờ. Eden thúc ngựa fi nước đại tới cổng. -Ông ấy không ở thêm chút nữa được sao? Con muốn mẹ đặt một vài cản vật để cho ông ấy xem con Jojo nhảy cao đến đâu. -Không, trễ rồi- Abbie cầm dây cương và dẫn con ngựa ra khỏi sân. -Nhưng ông ấy không ở lại ăn tối được sao? -Không. Nàng không muốn Dobie biết Mac Crea có đến đây. Qua đuôi mắt, nàng thấy Mac Crea rời hàng rào và thong thả bước tới fía cổng. -Mẹ đã hỏi ông ấy. Ông ấy không thể ở lại- Nàng nhìn chàng như dặn chàng không được nói trái lại. -Có lẽ lần khác, Eden- Chàng nói. -Vậy là ông sẽ đến thăm chúng tôi nữa? -Cháu cứ tin chắc như vậy. -Mac...-Abbie không nói tiếp được. -Như tôi sắp sửa giải thích cho mẹ cháu biết, tôi đang dọn về ở quanh đây. -Không thể được!- Abbie sửng sốt kêu lên. Mac Crea mỉm cười lười biếng, nhưng ánh mắt đầy vẻ nghiêm túc. -Đó là một lợi thế cuả người khoan dầu độc lập. Y có thê đặt trụ sở công ty ở bất cứ nơi nào y muốn. Tôi đã quyết định dọn về xứ này. Đã đến lúc tôi an fận và tìm một nơi sinh sống. -Anh có cho rằng làm vậy là khôn ngoan không? -Khôn ngoan cho ai? Tôi sẽ có mặt trong fố để tìm địa điểm, e fải mất vài ngày. Có lẽ chúng ta sẽ gặp nhau. Abbie giận quá không nói gì được. Chàng thừa biết nàng không thể không fản đối ý định cuả chàng. Nàng sẽ fải gặp chàng để ra sức khuyên chàng dọn đi. Bằng cách nào nàng cũng fải thuyết fục chàng là đã sai lầm. Mac Crea bảo Eden gì đó rồi bỏ đi về fiá chiếc xe tải cuả chàng. Abbie theo dõi chàng trèo lên buồng lái, nhẹ nhõm vì chàng ra đi, nhưng đồng thời thừa nhận nàng còn fải gặp lại chàng. -Sao mẹ không chào từ giã ông ấy? -Mac, hãy chờ chút- Nàng bỗng nhận ra nàng không biết chàng ở đâu. Nhưng chậm mất rồi. Tiếng máy xe rồ lên át cả tiếng kêu cuả nàng. Chàng không nghe, và Abbie thì không muốn chạy theo. -Sao mẹ gọi ông ấy là Mac?- Eden tò mò nhìn mẹ. -Mẹ...không biết- Abbie không biết nàng đã gọi như vậy- Có lẽ là tên lóng cuả ông ấy- Thế nhưng rất hiếm khi nàng gọi tắt tên chàng- ngoại trừ khi họ làm tình với nhau. -Con cũng sẽ gọi ông ấy như vậy- Eden quả quyết. Abbie muốn fản đối, nhưng làm sao được? Nàng càng lúc càng lâm vào thế kẹt. Bằng cách nào đó, nàng fải kiếm lối ra. -Con tháo yên ngựa ra và dẫn nó về chuồng, con yêu cuả mẹ. Chúng ta còn fải cho ngựa ăn và sưả soạn bữa ăn tối trước khi ba con từ ruộng trở về. ------------------------ Tòa nhà Truesdale là một nhà lầu hai tầng xây toàn bằng gạch vào đầu thế kỷ. Có một thời ở đó là một nhà băng, rồi sau đó nó được sửa sang lại thành một cưả hàng bán lẻ, với nhiều văn phòng cho thuê ở mặt sau. Khi các cửa hàng bán lẻ đóng cưả, toàn bộ toà nhà được cải biến thành chỗ cho thuê rẻ để làm văn phòng. Người thuê cuối cùng đã dọn đi trong mùa hè vưà qua, nhưng không ai thèm cạo tên công ty trừ mối và mọt ở cưả kính lớn nơi mặt tiền tòa nhà. Abbie đậu xe lại trước tòa nhà trống. Bước xuống xe, nàng nhìn quanh tìm chiếc xe tải nhỏ của Mac Crea, nhưng không thấy nó đâu cả, mặc dầu đã một giờ bảy fút. Sáng nay, cuối cùng nàng đã gọi được chàng qua văn phòng cuả chàng, và chàng đã đồng ý gặp nàng ở đây lúc một giờ. Nàng bước lên tam cấp cửa chín và ngập ngừng vặn thử nắm cửa. Cánh cửa mở toang ra khi nàng đẩy vào. Nàng bước vào, đóng cửa lại, và dừng chân nghe ngóng. Nàng có thể cảm thấy khí lạnh ẩm và mốc trong nhà, và ngờ rằng không ai thèm sưởi nóng tòa nhà trống này. Một tiếng keng vang lên đâu đó gần cuối hành lang dài, tối om trước mặt nàng. -He-lô? Có ai ở đây không?- Tiếng nàng vang dội lại như thể kêu to vào một thùng fuy rỗng. Mac Crea? Có fải anh đó không? -Phải. Tôi ra ngay. Một lát sau, chàng xuất hiện từ một góc tối tăm ở cuối hành lang và bước ra về fiá nàng, vừa đi vừa fủi hai tay áo vét. -Xin lỗi, tôi đang kiểm trắng lại hệ thống ống nước. Tôi không nghe tiếng xe cô tới. Người cuả công ty điạ ốc trao cho tôi cái chìa khoá, nên tôi lợi dụng xem quanh một chút. Cô nghĩ thế nào về chỗ này? -Tôi....thực sự không có ý kiến- Nàng đến đây không fải để thảo luận việc đó. -Ngôi nhà xưa còn chắc chắn lắm. Sưả sang lại không tốn bao nhiêu. Nó có dư chỗ so với yêu cầu cuả tôi, nhưng điều đó có nghĩa sau này tôi có chỗ để mở rộng thêm- Ngừng một chút, chàng quay qua nàng- Tôi đã ký giấy tờ mua luôn toà nhà này. -Không. Anh không thể dọn về đây. Sáng nay tôi đã bảo anh, chúng ta fải thảo luận lại. Sao anh có thể làm như vậy được? Tại sao anh không chờ đến khi chúng ta thảo luận xong? -Về fần tôi, không có gì để thảo luận cả. -Tại sao anh không tỏ ra fải chăng? Anh không biết anh làm cho mọi chuyện trở nên khó khăn hay sao? Không fải chỉ cho tôi, mà cả cho Eden và mọi người có liên hệ. Anh không thể nào muốn về là về, muốn thăm nó là đến thăm. -Tại sao không? Nó là con gái của tôi. -Đáng lẽ tôi fải hiểu fản ứng cuả anh là thế. Anh không bao giờ thèm quan tâm đến cảm nghĩ cuả bất cứ ai khác ngoài bản thân anh. Anh đi mọi nơi và tạo ra khó khăn, trút xuống trên đầu người khác fải chịu. Nàng bước ào vào một phòng trống, liệng cái ví đầm lên đống thùng gỗ không, chất sát vách. Nghe tiếng chân cuả chàng đi theo, nàng dừng lại và quay ra đối diện chàng. -Không fải tôi đã tạo ra vấn đề này, Abbie, mà là cô, khi cô lấy Hix và để con cuả chúng ta trở thành nạn nhân là con của anh ta. Tôi đã không dự fần trong quyết định ấy. Bây giờ nó đổ bể vào mặt cô. Đó là lý do tại sao cô bực bội đến như vậy. Đáng lẽ cô không bao giờ nên lấy anh ta. Chàng nói đúng, và nàng càng căm ghét chàng thêm. -Tôi chắc là anh nghĩ tôi nên lấy anh. -Nếu vậy, cô đã không bị rắc rối như bây giờ. -Không, có lẽ tôi còn bị rắc rối hơn thế nưã. Mac Crea không nói gì một lúc thật lâu. Rồi chàng lững thững đi đến cạnh đống thùng rỗng, và nhìn trừng trừng vào các chữ kẻ hai bên các thùng. -Lần chót chúng ta ở bên nhau sau cuộc liên hoan đêm Giáng sinh ấy...đó là lúc chuyện ấy xảy ra, fải không? Đó là lúc cô thụ thai? -Phải. -Tôi đã nghĩ nhiều về đêm đó dạo sau này. -Thiệt không? -Ắt hẳn cô cũng nhớ cái đêm ấy. -Tôi nhớ nó đã kết thúc ra sao- nàng đáp ngay. Rồi thì một ý nghĩ đáng sợ nảy ra trong đầu nàng- Anh đã nói về chuyện Eden cho ai hay chưa? Rachel biết không? -Tôi không nói cho ai hay cả- chàng với tay nắm bàn tay nàng và kéo nàng đứng sát hơn vào chàng- Đó là một điều tôi không hiểu nổi, Abbie! Rachel thì có ăn thua gì đến chúng ta? Cô ấy có dính dáng gì đến cảm nghĩ của tôi đối với cô? Hay cảm nghĩ cuả cô đối với tôi? -Nếu đến giờ này anh chưa hiểu, thì anh sẽ không bao giờ hiểu- nàng cố giằng tay ra, nhưng chàng nắm chặt thêm. -Tôi muốn biết. Cô hãy giải thích cho tôi biết, cô ấy dính dáng đến chúng ta như thế nào? -Tôi không giải thích được- nàng không còn cho tất cả việc ấy là quan trọng. -Cho tôi hỏi cô một câu. Nếu cô ta có một con ngựa mà cô ưng ý, cô có mua lại cuả cô ta không? -Có khác gì đâu? Cô ta sẽ không bao giờ bán nó cho tôi. -Để có thể lập luận tiếp, giả thử cô ấy chịu bán, cô có mua con ngựa không? -Nếu tôi muốn, thì có. -Dù rằng cô thù ghét cô ấy, và không muốn dính dáng gì đến cô ấy? -Tôi không thù ghét cô ấy- Ngay khi mấy tiếng ấy thốt ra ở cửa miệng nàng, Abbie nhận ra và ngạc nhiên vì nàng đã nói sự thật. Nàng không biết từ bao giờ và bằng cách nào việc đó đã xảy đến, nhưng nàng không còn thù ghét Rachel nữa- Hơn nữa, mua một con cuả cô ấy, đó là việc làm ăn. Cái đó không dính dáng gì đến cảm nghĩ cá nhân. -Mối liên hệ giữa cô ta và tôi đã- và vẫn đang- hoàn toàn là việc làm ăn. Đã bao nhiêu lần tôi cố giải thích điểm đó với cô? Nhưng cô không chịu nghe. Tại sao, Abbie, tại sao? -Tôi không biết- Nàng cố tìm ra một câu trả lời cho có lý- Có lẽ lúc đó tôi không thể nghe. Có lẽ hồi đó tôi còn quá trẻ- và sẵn sàng tin vào chuyện tệ hại nhất. Có quá nhiều chuyện xảy ra trong năm ấy, tôi... Nhận thức rõ nước đã đổ, không thể hốt lại, nàng nhích ra xa chàng. -Bây giờ có gì khác biệt nữa đâu, Mac Crea? Đã hết rồi. -Không bắt buộc fải vậy, Abbie. Nàng nhìn vào mắt chàng, và gần như có thể tin chàng. Thấy cái miệng có bộ ria mép cuả chàng hạ xuống, nàng không tìm cách tránh né, mà để cho nó áp lên môi nàng, và đè mạnh, vừa ấm áp, vưà khơi dậy, quậy lên những cảm xúc mắt nàng đã tưởng là chôn chặt từ lâu. Đã lâu quá từ khi nàng biết được sự say đắm và trìu mến như vậy, hay cảm thấy hai bàn tay mạnh bạo mà dịu dàng vuốt ve khắp thân mình nàng như vậy, nhắc nàng nhớ lại các lạc thú đã được biết khi nằm trong tay chàng. Nàng áp người vào người chàng, toàn thân nhức nhối vì nhu cầu được yêu người đàn ông này đã lâu lắm không được thỏa mãn, và đã có một thời nàng đã yêu chàng quá đỗi. -Anh muốn em, Abbie!- Chàng ôm chặt nàng, cà miệng lên dái tai nàng, bộ ria mép kéo theo cả mấy sợi tóc vương vãi cuả nàng- Anh chưa khi nào ngớt thèm muốn em, hay yêu em, không một lần nào cả trong suốt mấy năm qua. Và em cũng cảm thấy như vậy đối với anh. Không có gì thay đổi cả, Abbie. Không có lấy một điểm nào. -Anh lầm- Abbie đẩy chàng ra- Nhiều chuyện đã khác xưa, Mac Crea. Em không còn là người đàn bà thuở đó, và anh không còn là người đàn ông như trước. Chúng ta đã đổi thay. Em đã già dặn hơn. Em nghĩ khác và cảm thấy khác trước. Anh không biết em. Anh không biết em như thế nào bây giờ- em muốn gì, và cần gì. -Không à? Anh dám cá anh có thể đóan đúng nhiều cái. Thí dụ như tóc em. Gần đây, mỗi khi gặp em, anh đều thấy em búi nó thành một lọn nhỏ đạo mạo fía sau gáy. Anh dám cá em không còn bao giờ để tóc xõa, mềm mại ở cổ em nữa- Chàng vạch ngón tay theo đường gân cổ xuống đến cổ áo bờ-lu cao.- Và em mặc nhiều áo len cổ cao, cài nút áo bờ-lu lên đến tận cổ. Cái áo vét cuả em cắt như kiểu đàn ông. Anh cá rằng nếu anh nhìn vào tủ áo cuả em, anh không còn thấy một chiếc áo dài nào làm nổi bật thân hình yểu điệu cuả em nữa. -Anh lầm. Em còn mấy cái. -Mới? -Cái đó không thành vấn đề. -Thật không? Em là một người đàn bà đam mê. Nhưng em đã nhốt tâm hồn cuả em lại, dưới những cổ cao, và búi tóc đạo mạo ấy. Em không yêu cái anh chồng nông gia ấy. Em không hề yêu anh ta bao giờ. -Anh muốn gợi ý điều gì? Rằng em bỏ chồng hay sao?- Nhưng qua vẻ mặt cuả chàng, nàng thấy rõ chàng muốn đích thị điều đó- Và sau đó, em fải làm gì? Trở về lại với anh? -Chứ còn gì nữa? Em không thấy là cách đó giải quyết mọi việc hay sao? Cả ba chúng ta sẽ ở bên nhau, em, anh và Eden, và lẽ ra fải vậy. Abbie nhìn chàng vài giây, rồi vùng ra khỏi tay chàng, bước tới giữa gian phòng trốgn, không nhịn được cười, tiếng cười nghe cay đắng vô cùng. -Tại sao? Tại vì anh muốn con gái cuả anh à? -Không fải là không tin rằng anh muốn cả hai. -Có, có thể tin được. Có lẽ anh có quyền gặp con gái cuả anh và hiểu nó dần... -Có hẳn đi chứ! -Anh cũng có quyền trong tay muốn công khai hóa chuyện này lúc nào cũng được. Nếu em đồng ý để anh gặp Eden, anh có chịu hưá với em sẽ không để ai biết nó là con gái cuả anh- ít nhất trong một thời gian? -Và nếu anh hưá với em, em có chịu tin không? -Em bắt buộc fải tin. -Nghe có vẻ tin cậy quá sá! -Anh cũng sẽ để em chọn thì giờ và địa điểm để anh gặp nó. -Được- chàng nín lặng một lúc lâu mới đáp. -Tốt- nàng thấy dễ thở hơn, và lần đầu tiên tin rằng còn hy vọng- Em sẽ liên lạc với anh. Em hứa. -Abbie!- chàng bắt nàng dừng lại ở hành lang- Trước khi em ra về, anh còn một điều muốn nói với em. Khi anh gặp em ở Phoenix lần đầu, lâu trước khi anh khám fá ra Eden là con gái cuả anh, anh đã thèm muốn em. Em hãy suy nghĩ về điểm đó. Và suy nghĩ cả về cái này- Chàng hôn nàng thật lâu và thật sâu. không buông nàng ra cho đến khi nàng hôn trả lại chàng. ----------------------------- |
| trangkhuyet |
17-05-2004, 04:16 PM
Gửi vào:
#29
|
|
Giáo Viên Cấp 1 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Nhóm: Thành Viên Bài viết: 2084 Tham gia: 25-03-2003 Thành viên thứ: 570 |
41
Rachel đi ngang qua trước phòng đọc sách và thấy cánh cưả hé mở. Nàng lùi lại và đẩy cửa mở hết ra, nhưng không có ai trong phòng. Nghe tiếng sột soạt cuả áo hồ cứng, nàng quay lại thì thấy một cô hầu vừa quẹo ra từ góc hành lang mặt sau nhà. -Maria, có thấy ông Tibbs ở đâu không? -Thưa bà có. Ông đang ở trong phòng khách ở mặt tiền. -Cám ơn. Rachel rảo bước đi về fiá cửa ra phòng khách ở mặt tiên, và suýt nữa va vào cậu con trai đang đứng gần cửa trước, loay hoay với cái khóa kéo ở chiếc áo lạnh. Nàng dừng lại và đối diện với đứa con trai cuả nàng. -Con đi đâu đó, Alex? -Con ra ngoài- Nó nhìn mẹ với vẻ lo ngại, rồi cúi gằm xuống, mớ tóc nâu che khuất cặp mắt xanh nhạt. -Bà Weldon đã cho fép chưa?- Rachel cau mày, thầm mong nó bỏ cái tật làm như nàng sắp đánh nó. Cả đơì, nàng chưa đánh nó lần naò. -Bà ấy bảo con có thể đem cái xe tải Mac Crea cho con ra ngoài chơi- nàng nhìn chiếc xe tải đồ chơi, có bốn bánh to tướng nằm trên sàn nhà dưới chân nó. -Con chơi cẩn thận đừng làm hỏng. -Dạ, thưa bà. -Con không gọi bằng mẹ hay má được sao?- sao cứ gọi bằng bà hoài vậy? Mẹ biết bà Weldon cố dạy cho con biết lễ fép, nhưng Alex, con đi quá xa. -Vâng, thưa bà- Nó nói nữa. Rachel thấy mình bất lực. Nàng cố gắng làm một bà mẹ tốt, nhưng dường như không tạo được sự cảm thông giữa con nàng và nàng Có nhiều lúc nàng tự hỏi đứa bé nhút nhát đa cảm này có fải là con nàng hay không. Thật là bực mình khi thấy dưới mắt nó, Lane luôn luôn đúng và nàng luôn luôn sai. Đôi khi nàng thậm chí tự hỏi cố gắng làm chi. Cả hai cha con đều không quan tâm đến nàng- không quan tâm thực sự. Nó định chạy đi, nhưng Rachel chưa chịu cho. Nàng sửa cổ áo lại cho nó, rồi ngừng tay, ôm vai nó. -Xong rồi đấy- Nàng mỉm cười với nó. Khi nó ngần ngừ rồi mỉm cười đáp lại, nàng muốn ôm hôn nó một cái, nhưng vừa kéo nó vào, thì nó trì lại. Đột nhiên cái hôn có vẻ gượng gạo và cưỡng ép. Rachel đứng thẳng lên ngay, hết chịu nổi bị chính con trai mình ruồng rẫy- Con có thể ra ngoài chơi với cái xe. Vẫn còn tức bực, Rachel quay lui đi đến cửa phòng khách và bước vào trong. Nàng đã quên sự có mặt cuả Ross trong đó, nên há hốc miệng vì sửng sốt khi chàng chộp cổ tay nàng và xoay mình nàng lại. -Không trốn được nữa nhé, hỡi cặp mắt xanh, lần này tôi bắt được cô rồi- Ross khóa hai tay sau lưng nàng và mỉm cười toe toét. -Ross, anh...-Nhưng chàng đã bịt miệng nàng bằng một cái hôn nồng nàn làm người nàng mềm ra. Thở dài thỏa mãn, nàng tựa vào chàng và ngã đầu lên vai chàng- Em nhớ anh quá- nàng thì thầm. Cùng lúc, nàng nghe tiếng động nhỏ ở khung cưả. Nàng nhớ lại quá trễ rằng cửa vào còn để mở. Maria, bà Woldon- bất cứa ai cũng đã có thể trông thấy nàng hôn Ross. Nàng lùi ra xa chàng và quay lại, thì thấy cậu con trai đang fân vân đứng ở khung cửa. -Alex, mẹ tưởng con đã đi ra ngoài rồi chứ! Con làm gì ở đây? Con muốn gì?- Nàng xẵng giọng hỏi nó. Nó thụt lùi một bước, mắt nhìn xuống trước cặp mắt trợn trừng cuả mẹ. Nó nói: -Con đã nghĩ...có lẽ mẹ muốn ra ngoài coi con chơi với cái xe mới. -Không!- Nàng biết giọng nàng giận dữ thái quá, nhưng không nén được- Bây giờ thì không. Mẹ đang bận- Alex vẫn nhìn hai người chòng chọc trong khi thụt lùi ra xa thêm. -Có lẽ để lần khác, cháu ạ- Ross nói xen vào. Rachel không chịu nổi cách đưá bé nhìn nàng. Cặp mắt xanh nhạt ấy, màu vải xanh bạc màu, ánh lên sự đau khổ và lên án. -Alex, hãy ra ngoài mà chơi. Nó thụt lùi thêm một bước, rồi quay mình lại chạy ra cửa trước. Rachel đứng im lìm, chờ cho đến khi nghe tiếng cưả đóng lại và tiếng đôi bốt cuả nó trên thềm nhà bên ngoài, chỉ lúc đó, nàng mới hấp tấp bước tới đóng hai cánh cưả lại. Nàng dựa lưng vào cánh cưả và xoay người qua nhìn Ross, cuống họng nàng fập fồng dữ dội. -Đáng lẽ em không nên cứng rắn đến vậy với đưá bé- Ross dịu dàng nói. -Anh không biết. Nó không ưa em. Nếu nó mách với Lane thì sao?- Bồn chồn nàng bước ra xa cưả, vặn hai bàn tay vào nhau. -Nó có thể mách chuyện gì?- Ross chận nàng lại, gỡ hai bàn tay nàng ra, và ấp trong hai bàn tay cuả chàng. -Em không thể không lo. Anh không biết em vui mừng chừng nào vì có anh ở đây, nhưng đồng thời, em cũng lo Lane biết chuyện chúng ta. Chàng cầm bàn tay mặt cuả nàng đưa lên môi và hôn vào giữa lòng bàn tay. -Nếu ông ta biết, thì em khủng khiếp đến thế sao, Rachel? Dù sao, anh yêu em và em yêu anh. -Em muốn ở bên anh, anh yêu. Anh fải tin vậy. Nhưng không đơn giản như anh nói. Nếu em bỏ nhà này ra đi với anh, em sẽ mất tất cả: nhà cuả em, River Bend, Sirocco, và...-nàng định nói tiếp: "và tất cả các con ngựa còn lại" Nhưng Ross cắt ngang. -Phải, cả Alex nữa...- Nàng cảm thấy tội lỗi vì đã không nghĩ đến nó. Nhưng nàng luôn luôn coi nó là con cuả Lane. River Bend, bầy ngựa là cuả nàng. Nhưng Lane sẽ không bao giờ để nàng giữ chúng, nàng chắc chắn như vậy. -Anh yêu, anh biết rằng anh chỉ cần gọi điện thoại cho em là em sẽ gặp anh bất cứ lúc nào và bất cứ ở đâu mà em đi được. Chúng ta yêu nhau. Cái đó không đáng kể sao? -Anh chắc là chỉ tại anh tham lam. Anh muốn có em suốt thời gian. -Điên rồ, thì anh có em tất cả thì giờ rồi còn gì nữa. Em luôn luôn nghĩ tới anh- trừ khi em ở bên Sirocco và các con ngựa khác cuả em- nàng chọc ghẹo. Ross cười khúc khích. -Anh chưa hề bao giờ mơ tưởng có tình địch là một con ngựa đực giống cả. -Bây giờ thì anh biết rồi đấy- nàng cười xòa, nhẹ nhõm vì Ross đã từ từ chấp nhận ý niệm nàng không bao giờ có thể ly dị Lane. Lẽ tự nhiên chàng không thích như vậy. Nàng cũng chẳng thích gì. Nhưgn chỉ có cách đó mà thôi. Hồi tưởng lại, nàng hiểu rõ những nỗi khổ tâm Dean đã trải qua. Đất đai này, toà nhà này đã thuộc gia đình ông qua nhiều thế hệ. Làm sao ông dám chấp nhận nguy cơ mất nó nếu ly dị vợ? Ông đã yêu mẹ nàng tha thiết. Hai người có thể sung sướng với nhau mà không cần fải cưới nhau. Với thời gian, Rachel chắc chắn có thể thuyết fục Ross rằng, sự sống sắp xếp, đó là điều duy nhất. Nếu chàng thật sự yêu nàng, chàng sẽ chấp nhận nó, và không trông chờ nàng từ bỏ mọi thứ mà nàng đã mơ ước được có. -Em có biết là anh thất vọng biết chừng nào, khi nằm ngủ dưới một mái nhà với em mà không chung giường với em không?- Ross kéo nàng lại và ôm vào lòng, rồi bắt đầu hôn vào chỗ lõm sau tai nàng- Chúng ta hãy lên phòng cuả anh, khoá cửa lại, và yêu nhau cả buổi chiều còn lại. -Anh biết, chúng ta không thể làm thế- Nàng nhanh nhẹn tránh khỏi vòng tay chàng đang cố ôm nàng vào mình, và nàng nhích ra xa- Lane và Mac Crea có thể vào bất cứ lúc nào. -Anh ở đây đã ba ngày và không được gì hơn mấy cái hôn vụng trộm, Rachel! -Em nghĩ tốt hơn chúng ta nên nó về chuyện khác. Nàng bước tới cửa sổ ở mặt tiền, và vén tấm màn mỏng bên ngoài để nhìn ra vườn. Không thấy bóng dáng Alex đâu trên bồn cỏ cả. Xa xa trên cánh đồng sát nách tòa nhà về fiá Tây có cái gì cử động, khiến nàng hướng mắt nhìn về fía đó. Cái sân đua ngựa hình bầu dục hiện rõ trên màu rạ vàng cuả cánh đồng cỏ trước đây. -Em gợi ý xem- Giọng chàng hơi bực bội. -Tối qua, khi anh nói chuyện với Mac Crea sau bữa ăn tối, anh ta có cho anh biết lý do tại sao anh ta dọn trở về đây ở không? -Không. Em biết không? -Em có cảm giác anh ta dính lại với Abbie. Anh ta thật ngu ngốc mới dính lại với cô ta. -Nhân thể nói về Abbie, em có thấy bài viết về cô ta trong số tháng ba cuả tạp chí về ngựa giống Ả Rập chưa- Ross khoát tay chỉ tờ tạp chí để trên bàn cà fê, có hình Sirocco ở trang bìa. -Tờ này à?- Rachel cầm nó lên, và cau mày, có vẻ ngạc nhiên- Em đã đọc bài về Sirocco, nhưng không có thì giờ đọc qua các bài còn lại. -Anh đã đọc nó đêm qua- trong khi cố làm cho buồn ngủ- Cháng nói với dụng ý cho nàng hiểu chính nàng là nguyên nhân làm chàng mất ngủ. Chàng cầm tờ báo lên, lật các trang, và đưa lại cho nàng sau khi tìm ra bài báo ấy- Cô ấy sẽ tốn kém nhiều, khi quyết định cho con ngựa đực giống cuả cô ta chạy đua. Có mấy tấm ảnh thật đẹp về sân đua ngựa cuả cô ta đang xây cất. "Sự điên rồ cuả Abbie". Có fải em đã gọi như thế không? -Phải- Nàn lơ đễnh lẩm bẩm trong khi đọc lướt qua bài báo. Cả bài lẫn tấm ảnh dài năm trang, hơn bài viết về Sirocco cả một trang. -Phải công nhận là bài ấy viết rất hay- Ross nói khi nàng đọc xong. Rachel lật lại trang đầu bài và đọc lại lần nữa, càng đọc càng tức giận tràn hông. -Họ tôn ông lão Ba Lan ấy lên như thể ông ta là một ông thánh sống. Và anh có để ý câu nói cuả cô ta được trích dẫn trong bài báo không?- Rachel đọc to lên- Môn đua ngựa sẽ fải đóng một vai trò quan trọng trong ngành nuôi ngựa giống Ả Rập ở Mỹ, giống như ở Nga, Ba Lan và Ai Cập. Đó là một khâu cuả quá trình tuyển lựa của thiên nhiên; chỉ những con vật thích hợp nhất mới sống còn. Muốn thắng giải, ngựa đua fải có sức mạnh và sự nhanh nhẹn. Ở nước Mỹ cuả chúng ta, chúng ta quá chú trọng vào vẻ đẹp cuả loại ngựa giống Ả Rập- Bà Hix nói vậy- Có quá nhiều con ngựa quán quân vừa qua đã có những khuyết điểm về thể chất trầm trọng- trầm trọng đủ để tất nhiên bị loại bởi một người dạy ngựa thành thạo, khi người ta chọn ngựa để chạy đua. Thế nhưng hệ thống chấm thi cuả chúng ta đã tuyên bố những con ngựa đực giống ấy là tốt nhất mà chúng ta có. Nếu chúng là ngựa tốt nhất, thì tôi sợ rằng chúng ta nguy to- Hết viện dẫn. -Cô ấy chỉ nói công khai điều mà nhiều người trong nghề đã nói riêng với nhau từ nhiều năm nay. -Thật à?- Rachel giận dữ quăng tờ báo lên bàn cà fê- Anh biết đấy, cô ta đề cập đến con Sirocco trong bài này. Cô ta chỉ không có gan nói rõ tên nó ra thôi. Cô ta không chịu nổi vì con ngựa giống cuả cô ta đã bị thua con ngựa cuả tôi. Bây giờ cô ta làm đủ mọi cách để bôi bác con Sirocco. Tôi rất khoái nếu bắt được cô ta nuốt lại những lời đã nói. -Rủi thay, việc đó khó lòng xảy ra. -Tại sao?- nàng giận vì lời nói cuả chàng hàm ý con Sirocco không thể thắng con ngựa giống cuả Abbie. -Thì là, vì...cô sẽ không cho con Sirocco chạy đua. Cô fải chuẩn bị cho cuộc thi ngựa đẹp toàn quốc. Ngoài ra, không ai mạo hiểm cho một con ngựa đực giống đáng giá như thế tham dự một cuộc chạy đua. -Tôi chắc rằng anh cũng nghĩ rằng nó sẽ sụm nửa chừng? -Tôi không hề nói vậy- Ross đưa hai tay lên trời chịu thua- Tại sao chúng ta cãi cọ về chuyện đó? Cô sẽ không cho nó chạy đua, vậy thì... -Ai bảo tôi không? Hoàn toàn sửng sốt, Ross ngồi phịch xuống nệm chiếc ghế trừơng kỷ. -Tôi tưởng cô đã nói thế. -Có lẽ tôi đã đổi ý. Nếu tôi cho con Sirocco tập dượt, tôi sẽ được quảng cáo gấp đôi cô ta. Có thể tìm được một người dạy ngựa dễ dàng. Tôi có thể mướn người giỏi nhất trong cả nước. -Tại sao không? Những con ngựa thuộc lớp ông, bà cuả Sirocco đã chạy đua ở Ai Cập...và đoạt giải- càng nghĩ tới việc đó, nàng càng quyết tâm hơn- cô ta nói gì trong bài ấy về việc đăng ký con ngựa đực giống cuả cô ta dự cuộc thi đua ngựa Liberty Classic ở Delawa tổ chức vào ngày mồng bốn tháng bảy, fải vậy không? -Hình như thế. -Sirocco cũng tham dự cuộc đua ấy- nàng đọc lướt qua tờ báo một lần nữa, rồi gạch đít tên, ngày tháng và địa điểm cuộc đua ngựa. -Nó là ngựa của cô, Rachel, nhưng...cô có chắc chắn cô biết mình đang làm gì không? -Tôi biết đích xác tôi đang làm gì. Việc này sẽ diễn ra rất êm đẹp- về nhiều mặt lắm. Anh không thấy sao, Ross? Không những tôi sẽ được quảng cáo rầm rộ cho con Sirocco, mà chúng ta còn có cơ hội gặp nhau ở chỗ khác xa nơi đây- xa tất cả những người quen chúng ta. Tôi sẽ fải đưa Sirocco đến nơi nào khác để tập dượt. Và nó sẽ fải tham dự vài ba cuộc đua trước cuộc đua Liberty Classic. Lane sẽ không thắc mắc gì nếu cách một tuần trước tôi bay đến đó. Chúng ta có thể ở chung với nhau- chỉ có hai ta mà thôi- giống như ở Scottdale. -Cô khỏi cần fải nói thêm. Tôi chịu quá. Rachel nhìn trừng trừng vào tấm ảnh màu chụp Abbie. -Tôi muốn thấy vẻ mặt cuả cô ta khi biết việc này- nàng cười to, khoái chí. --------------------------- Một làn gió nóng và ẩm thổi từ vịnh vào, làm cái bờm trắng như bạn của con Cuồng Phong tốc lên và lượn sóng trên hai bàn tay Abbie, khi nàng cưỡi nó chạy nước kiệu băng qua cánh đồng. Trời chiều còn nắng chang chang, và nàng đang mặc aó ấm. Đó là một trong những ngày thời tiết đẹp hiếm có mà những người quê ở vùng Đông Texas thường khoe với bạn bè bà con cuả họ sống ở miền Bắc, ở đó vẫn còn lạnh buốt về tháng ba, vì còn muà đông. Ghìm cương cho ngựa chạy chậm lại, rồi đi bước một, Abbie bắt đầu cho nó đi quanh sân dượt ngựa, theo chiều kim đồng hồ. Eden cho con ngựa nhỏ cuả nó chạy lúp xúp bên cạnh con Cuồng Phong. Tới khúc quẹo đầu tiên, Eden sốt ruột với nhịp độ cuả Abbie nên cho con ngựa nhỏ fi lên fía trước. Abbie nhìn nó mỉm cười . Mỗi lần nàng dượt ngựa, Eden đều muốn đi theo, nhưng lần nào cũng vậy, nó mau chán cưỡi con ngựa đi quanh sân, và thế nào cũng tìm việc khác để làm- như thám hiểm lòng suối có nhiều cây to, hay chất các tấm ván còn dư ở sân lên để cho ngựa cuả nó nhảy qua. Đâu đó một con ngựa hí lên vang trời. Abbie nhìn đám ngựa lên một tuổi đang tụ tập lại sát hàng rào quét vôi trắng cuả đồng cỏ kế cận thuộc River Bend. Hai tháp song đôi cuả tòa nhà kiểu Victoria lôi kéo sự chú ý cuả nàng, hai mũi nhọn cuả chúng chọc lên bầu trời xanh nhạt. -Ê! Mi làm chi đó? Ai cho mi chơi ở đây?- Eden thình lình hét lên, làm cho Abbie chú ý trở lại vào sân dượt ngựa. Cách nàng hai mươi thước về fiá trước, Eden đã dừng ngựa và quay nó đứng ngang đường chạy, chận đường ai đó đã xâm fạm vào đất cuả nàng, mà nàng không trông thấy được. Abbie thúc vào hông con Cuồng Phong, và nó chồm tới trước, chạy hết khoảng cách ngắn trong nháy mắt. Trước khi đến cạnh con gái, Abbie đã thấy đứa bé trai, cùng tuổi với Eden, cặp một chiếc xe tải đồ chơi trong tay. Đưá bé thụt lùi hấp tấp như sợ nàng cho ngựa đạp lên nó, trong khi nàng ghìm cương cho con Cuồng Phong dừng lại cạnh con ngựa nhỏ cuả Eden. Cặp mắt nó tròn xoe vì sợ hãi, hết nhìn đến Eden, rồi liếc nhanh qua vai về fiá sau như thể ước lượng khoảng cách từ đó đến thanh ngang ngoài đường đua, và khả năng cuả nó vượt qua khỏang cách đó. -Nó làm gì ở đây vậy, mẹ?- Eden hỏi. -Tôi...-đứa bé lắp bắp- Tôi...chỉ chơi ở chở đất với cái xe tải của tôi. Tôi có làm hư hại gì đâu. Abbie thấy thương hại nó, nên dịu dàng mỉm cười. -Dĩ nhiên cháu không làm hư hại gì cả. Cháu chỉ làm chúng ta bị một mẻ sợ thôi, vì không biết có cháu ở đây, cháu tên gì? -Alex- nó nói bất đắc dĩ, và thụt lại một bước. Abbie bất giác ngẩng lên nhìn về fiá River Bend. Đứa con trai cuả Rachel tên là Alex. Quay lại, nàng quan sát nó với vẻ suy tư. Ngoại trừ đôi mắt xanh nhạt, nó ít giống Rachel. Nhưng chắc chắn nó là con cuả cô ta. -Cháu ở River Bend, fải không? Nó gật đầu xác nhận rồi nói thêm. -Thỉnh thoảng. Abbie mơ hồ nhớ lại đã nghe nói, mặc dầu Rachel thường ở đây, cô ta đã gởi con trai vào một trường tư ở Houston suốt tuần, trong những ngày thường. -Mẹ cháu có biết cháu qua đây chơi không? -Không- nó nhìn xuống đất- Bà không quan tâm. Bà không quan tâm đến việc gì tôi làm- Giọng nó đầy vẻ tủi thân và hờn giận khiến Abbie bị bất ngờ. -Ồ, tôi tin chắc bà quan tâm rất nhiều- Abbie nói, nhưng Alex lắc đầu quầy quậy, khiến Abbie fải tự hỏi, fải chăng Rachel đã dành thì giờ cho các con ngựa cuả cô ta ở River Bend nhiều hơn là để đi thăm con ở Houston- Tôi vui mừng được gặp cháu, Alex. Tên tôi là Abbie, và đây là con gái cuả tôi, Eden. -Chiếc xe tải kia sao có bánh to như vậy? Trông nó tức cười quá!- Eden nói. -Nó fải vậy. Vậy nó mới chạy khắp nơi và vượt qua mọi vật được. Và nó cũng chạy nhanh lắm. Nhanh hơn bất cứ con ngựa nào- cậu bé đáp, và liếc nhìn con ngựa con. -Nó không thể chạy nhanh hơn con Jojo- Eden đáp- Nó chỉ là đồ chơi. -Chứ sao, nếu nó thật, nó chạy nhanh hơn. -Ở đâu mày có vậy? -Người ta cho. -Cho tôi xem được không?- Eden nhảy xuống mình ngựa, và bước tới cạnh cái đồ chơi. Abbie định gọi nó lại, vì ý thức Rachel sẽ rất bực mình nếu biết Alex ở đây. Nhưng rồi nàng tự hỏi có hại gì đâu, nếu Alex ở chơi một lát. Eden ắt hẳn sẽ thích thú được chơi với đứa trẻ cùng tuổi, và Alex cũng vậy. Không có một lý do gì để kéo hai đứa bé vào cuộc xích mích giữa nàng và Rachel. Abbie gợi ý với chúng nên vào chơi ở sân trong đường chạy; Eden vui vẻ đồng ý và ra vẻ chỉ huy, dẫn Alex vào đó, dẫn theo cả con ngựa nhỏ. Eden không hề thắc mắc Alex có thể không muốn chơi với nó. Abbie lại bắt đầu cho ngựa chạy, lần này fi nước tiểu. Abbie vừa cưỡi con Cuồng Phong, chạy qua cột đầu đánh dấu một fần tám dặm thì để ý thấy chiếc xe Mercedes màu trắng đang chạy chầm chậm ngang qua cánh đồng trên con đường cái. Nàng biết chỉ có một chiếc xe như vậy trong cả vùng này, và nó là của vợ chồng Canfield. Tự nhiên nàng ghìm cương cho ngựa dừng lại, và quay mình dòm đứa bé trai và đứa bé gái đang chơi ở sân giữa, chúng đang xếp các tảng đất thành núi để cho chiếc xe tải đồ chơi leo lên. Nàng bỗng nghĩ ra không biết Alex đi chơi ở đây lâu chưa, trước khi nàng và Eden đến. Ắt hẳn có ai đã không thấy nó ở nhà và đi tìm nó. Tại sao nàng đã không làm theo ý nghĩ ban đầu cuả nàng là bảo nó về nhà? Rachel sẽ giận điên nếu tìm ra nó ở đây. Chiếc Mercedes chạy tới và dừng lại, bụi từ fía sau tràn tới che khuất chiếc xe. Abbie kéo cương cho ngựa chạy vào sân giữa. Nàng định kêu to bảo Alex chạy về nhà, nhưng rồi thôi, vì thấy khu đất giữa đường đua và hàng rào trắng giới hạn River Bend bằng fẳng và trống trải quá nên nó không thể băng qua mà không bị trông thấy. Đám bụi quanh chiếc xe đang lắng xuống để lộ ra một người vừa ở trong xe bước ra. Rồi kỳ lạ thay, chiếc Mercedes chạy đi, để người ấy đứng lại fiá sau. Abbie nhận ra cái bước đi sải chân, thoải mái trông đẹp mắt như bước chân cuả một con sư tử trên núi. Nàng cảm thấy căng thẳng trong người. Người đàn ông bước qua hàng rào và băng qua sân đi về fiá họ. Abbie quan sát thấy Mac Crea có vẻ khỏe khoắn, không như lần trước. Nét mặt bảnh trai cuả chàng lần này không lộ vẻ mệt mỏi, mà tràn đầy sức sống. -Chào!- Chàng dừng lại bên kia thanh ngang ở đường đua, hai tay đút vào túi áo vét bằng da. Nàng nhảy xuống yên ngựa, và bước lên con đường bằng đất, chập dây cương nắm vào bàn tay để tránh nhìn chàng. -Anh vừa đi với Lane à? -Phải, chúng tôi có chút việc cùng nhau giải quyết cho xong. Ắt hẳn cô nói thật khi cô bảo Rachel, cô có ý định cho ngựa cuả cô chạy đua- chàng đảo mắt lấy lệ quanh cái sân đua đã hoàn tất . -Phải. -Tôi đã nhận được tấm ảnh cuả Eden do cô gởi cho tôi. Abbie nhẹ nhõm vì chàng rốt cuộc đã đề cập đến Eden. Nàng mệt vì fải nghe chàng nói quanh, không vào ngay lý do chàng đến đây. Đồng thời, nàng cũng không muốn nhắc đến Eden trước. -Đó là tấm ảnh nó chụp ở trường học. Tôi đã nghĩ rằng anh có thể thích có một tấm ảnh cuả nó. -Nó đâu rồi? -Đang chơi đằng kia- nàng hất hàm về fía sân giữa. Chàng cau mày- Đứa con trai nào đang chơi với nó vậy? Không lẽ là Alex. -Tôi biết đáng lẽ tôi fải bảo nó ra về, nhưng lại nghĩ rằng cho chúng nó chơi với nhau một lát cũng chẳng hại gì. Alex đang ngập ngừng vuốt ve mõm con ngựa nhỏ. -Tôi hết biết! Bây giờ không còn gì làm tôi ngạc nhiên được nữa! -Anh muốn nói gì?- Nàng tưởng chàng nói móc nàng nên có ý giận. -Alex, xưa nay nó vẫn sợ ngựa. Bây giờ cô hãy trông nó kià. -Alex có lẽ giống như nhiều đứa con trai khác. Nó không muốn thú nhận với một đứa con gái là nó sợ, vì nó sẽ bối rối. -Có lẽ cô nói đúng. Vào lúc đó, Eden thấy Mac Crea và reo lên thích thú. -Mac!- Nó chạy băng qua sân giữa, kéo con ngựa nhỏ chạy theo. Alex theo sau, tránh xa chân sau cuả con ngựa. Mãi nhìn mấy đứa bé Abbie không biết Mac Crea đã rời chỗ, cho đến khi nàng thấy chàng băng qua đường đua để gặp Eden. Nàng dẫn con ngựa đi đến chỗ họ đứng, thì Mac Crea nhắc bổng Eden lên và đặt nó đứng ở thanh ngang trên cùng. -Ông tới đây bằng gì?- Eden nhìn quanh tìm chiếc xe tải nhỏ cuả chàng. -Bằng ảo thuật- chàng nháy mắt với nó. Eden nhìn lại, vẻ ngờ vực, rồi quay qua Abbie: -Mẹ, ông ấy tới đây bằng gì? -Ông ấy đi bộ. -Cháu biết là không fải bằng ảo thuật- nó nghiêm nghị nhìn Mac Crea, rồi cười khúc khích- Ông tức cười ghê! -Cháu cũng thế- chàng vặn mũi nó. -Không, cháu không vậy- Nó nhảy xuống đất và nắm bàn tay chàng- Lại đây cháu giới thiểu với ông người bạn mới cuả cháu. Nó có một cái xe tải với bánh xe to hơn cả chiếc xe. Để rồi ông thấy- Eden quay qua Alex và vẫy nó- Đem chiếc xe tải lại cho ông ấy xem. Nhưng Alex không chịu tới. -Alex biết tôi đã thấy chiếc xe tải của nó- Mac Crea nói. -Hồi nào?- Eden ngạc nhiên hỏi, rồi cau mặt- Ông quen Alex à? -Phải. -Tôi fải về nhà bây giờ không?- Alex hỏi, vẻ mặt bất đắc dĩ. -Ba cháu vừa về nhà. Ông sẽ thắc mắc không biết cháu đã đi đâu. Và mẹ cháu có lẽ cũng thấy vắng cháu. -Không, bà không thấy vậy, bà không bao giờ thấy thiếu cháu. -Cũng vậy thôi, có lẽ chúng ta nên ra về- Mac Crea nói, rồi liếc nhìn Abbie- Cô ắt hiểu. -Dĩ nhiên- Nếu họ bắt đầu đi tìm Alex, nàng biết rằng tốt hơn đừng để họ tìm thấy nó ở đây. -Nó fải về ngay sau? nó không ở chơi thêm một lát nữa sao?- Eden nói- Cháu định đưa nó đến cái đầm lầy gần con suối. Nó cho rằng không có cá sấu trong đó, và cháu muốn chỉ cho nó thấy. Ông làm ơn cho nó ở lại nhé. -Để lần sau, Eden. -Có lẽ mày có thể đến trong ngày mai, Alex, rồi chúng mình đi xem nhé. Chúng ta sẽ có ở đây, fải không mẹ? -Phải. Abbie biết sắp fải nói cho Eden rõ. Nàng sở fải giải thích cho Eden tại sao cha mẹ của Alex có thể không muốn cho nó chơi với Eden. Làm sao nàng có thể nói cho Eden hiểu, khi chính nàng cũng không còn hiểu chuyện ấy? Vậy mà đã có một thời nàng thù ghét Rachel với tất cả nọc độc của một con rắn hổ cuả vùng Texas. Sự thù ghét ấy đã tan biến, nhưng cuộc xích mích lâu ngày giữa họ có thể bắt đầu làm cho hai đứa trẻ bị đầu độc, và nàng không biết fải làm sao chận đứng việc đó. -Mày tới nữa không? Alex?- Eden cứ hỏi. -Tôi không biết có tới được không. -Cố gắng nhé. Mình sẽ chơi vui lắm. Nhưng Alex rõ ràng không muốn hứa chắc, trong khi nó cắn môi dưới. Mac Crea xen vào: -Thôi, ta nên đi về. Eden quay qua Mac Crea: -Ông sẽ đến thăm chúng tôi nữa chứ? -Dĩ nhiên, rất gần- chàng hứa, và nhìn Abbie, vì biết fải để nàng ấn định thì giờ và điạ điểm- Cô biết gọi tôi ở đâu. Nàng chỉ gật đầu, không hỏi lại, và giả thiết sẽ fải gọi điện thoại cho chàng qua văn phòng cuả chàng ở Richmond. Trong khi đi băng qua cánh đồng, Alex cúi gằm mặt xuống, và kẹp chiếc xe đồ chơi ở nách. Càng đến gần hàng rào, nó càng đi chậm lại, thật sự là lê chân, bắt Mac Crea fải bước ngắn lại thêm nữa. Ngôi nhà nguy nga kiểu Victoria sơn trắng hiện ra bên kia các thân cây đổ bóng mát trên bồn cỏ. Alex nhìn Mac Crea và vừa đi vừa có vẻ lo lắng. Nó nhìn hàng ba cuả ngôi nhà rồi thở dài thườn thượt. -Mẹ sẽ nổi điên lên với cháu vì cháu đã qua bên đó. -Sao cháu nói vậy? -Bởi vì cháu nghĩ rằng, bà không ưa bà đó. -Sao cháu biết? -Đôi khi mẹ thấy bà ấy cưỡi con ngựa bạch bên đó, miệng bà mím lại và mặt bà rất dữ dằn. Với lại, bà nói nhiều chuyện về bà ấy. Mac Crea tự hỏi, ngoài chàng, còn có bao nhiêu người nữa fải trả gía cho sự kình địch giữa Abbie và Rachel, trước khi nó chấm dứt. Ít nhất trong giờ phút này Abbie không muốn lôi kéo mấy đứa nhỏ vào chuyện ấy, nhưng chàng biết nàng quá rõ. Chỉ cần Rachel thúc một cái là nàng đẩy trở lại liền. Abbie không fải là hạng người đưa má kia ra. Nàng luôn luôn đánh trả lại, và mẹ kiếp, chàng không muốn Mac Crea tự hỏi, ngoài chàng, còn có bao nhiêu người nữa fải trả gía cho sự kình địch giữa Abbie và Rachel, trước khi nó chấm dứt. Ít nhất trong giờ phút này Abbie không muốn lôi kéo mấy đứa nhỏ vào chuyện ấy, nhưng chàng biết nàng quá rõ. Chỉ cần Rachel thúc một cái là nàng đẩy trở lại liền. Abbie không fải là hạng người đưa má kia ra. Nàng luôn luôn đánh trả lại, và mẹ kiếp, chàng không muốn Eden bị kẹt giữa hai làn đạn. -Chú có nói với bà, cháu ở đâu không? -Nếu cháu không muốn thì chú không nói- Cậu bé nở một nụ cười biết ơn và nhẹ nhõm. Mac Crea tự hỏi trong giây lát khuyến khích nó như vậy có đúng hay không. Nhưng rồi chàng nghĩ rằng, cũng chẳng sai trái gì hơn hành động cuả Rachel và Abbie. Khi đến hàng rào, Mac Crea nghe tiếng Rachel gọi Alex. Rồi có tiếng Lane gọi. -Người ta đang tìm cháu đấy- Mac Crea nhấc nách Alex lên và bỏ nó xuống fiá bên kia hàng rào. Cuộc đi tìm nó có vẻ tập trung về fiá sau nhà và fía các chuồng- Gấp lên. Ba cháu có lẽ đang ở sau nhà. Alex vùng chạy đi, hướng về phía sau nhà. Mac Crea đi theo đường thẳng vào nhà. -Alex!- Lane gọi, lưng quay lại họ. -Con đây, ba!- Alex chạy qua khỏi cái nhà mát, về fiá cha nó. Quay lại, Lane thấy nó và ngoái cổ kêu lớn: -Rachel! Anh tìm được nó rồi. Nó ở đây mà!- Ông quỳ một chân xuống để chờ nó đến, còn Rachel từ các chuồng ngựa hấp tấp đi tới với Ross đằng sau.- Chúng ta tìm con khắp nơi, Alex. Con không nghe chúng ta gọi sao? -Con...con chạy về thật nhanh đó chứ- Alex xích lại fiá cha nó để cha nó kéo vào sát hơn khi Rachel đến gần: -Alex! Lane, nó có bị gì không: chuyện gì xảy ra? -Nó không sao cả- Lane trấn an vợ. -Sao con có thể chạy đi đâu như vậy, Alex? Con đi đâu- Rachel hỏi. Tìm được nó rồi, sự lo lắng cuả nàng đổi thành giận dữ. -Chơi...với cái xe tải cuả con. -Ừ, nhưng ở đâu? Chúng ta tìm con khắp nơi mà không có. Con làm tất cả chúng ta lo lắng quá chừng, Alex. Mẹ tưởng con chơi ngoài sân, nhưng khi ba con về mà không tìm thấy con, mẹ đã sợ con bị thương sao đó- nhất là khi chúng ta kêu mà không nghe con lên tiếng. -Con xin lỗi- Nó đứng sát hơn vào Lane. Mac Crea để ý cặp môi cuả Rachel mím chặt thành một đường ngang. Vẻ mặt nàng không còn lo lắng. Nó đã trở thành lạnh lùng. -Bây giờ ba con đã về nhà, mẹ chắc con không chạy ra chỗ bí mật của con để chơi nữa- Nàng đứng thẳng lên và quay qua Ross- Tôi nghĩ rằng tôi sẽ xuống chuồng ngựa nói chuyện với ông Woodell về các dự định cuả tôi về con Sirocco. Anh thích đi cùng không? -Có. Hai người cùng đi ra, trong khi Lane nhìn theo, mặt không lộ vẻ gì cả, nhưng trong ánh mắt có vẻ đau khổ. Ông đứng dậy khó khăn, cố gắng khắc phục các khớp xương bị cứng vì tuổi già. -Đi thôi con- ông nắm bàn tay Alex- Chúngta vào nhà và rửa ráy cho con. Hình như con đã chơi đất. Mac Crea đi theo họ vào nhà. ---------------------------- |
| trangkhuyet |
17-05-2004, 04:17 PM
Gửi vào:
#30
|
|
Giáo Viên Cấp 1 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Nhóm: Thành Viên Bài viết: 2084 Tham gia: 25-03-2003 Thành viên thứ: 570 |
42
Đám đông trên khán đài rộ lên hoan hô các con ngựa, trong khi một mã fu dẫn con ngựa bạch giống đi qua các chuồng đến sân quần ngựa. Abbie đi một bên nó, chiếc áo dài lụa màu xanh và chiếc khăn quàng lụa buộc quanh cái mũ rộng vành cuả nàng, hòa hợp với màu cờ cuả con ngựa đua cuả nàng. Dây thần kinh cuả nàng căng thẳng như dây đàn dương cầm, và lòng bàn tay nàng rịn mồ hôi ướt đẫm. Nàng chắc chắn nàng bồn chồn còn hơn Alex tuần trước, khi Eden thuyết fục được nó cưỡi chung con Jojo với nó. Sau đó, Alex đã nói với nàng: -Có lẽ nếu con học cưỡi ngựa được, mẹ con sẽ yêu con hơn. Câu nói cuả nó là một lời lặp lại quá khứ đầy mỉa mai. Đã lâu lắm, Abbie fải quay qua để ý tới ngựa như vậy, với hy vọng được cha nàng yêu thương hơn. Alex đã qua chơi thường xuyên, hễ có dịp là lẻn qua chơi với Eden. Đôi khi Abbie tự hỏi nàng để cho nó qua có đúng không, nhưng Eden cần có bạn chơi cùng trang lứa cũng như Alex, và sự rụt rè cuả cậu bé cân bằng lại sự bạo dạn cuả cô bé, đứa này học được cuả đứa kia và ngược lại. Nhưng...còn fải tính tới Rachel. Luôn luôn còn fải tính tới Rachel, Abbie tự nhắc nhở, và trở nên bồn chồn không yên. Tại sao nàng để cho các ý nghĩ về Rachel fá hỏng một ngày tháng sáu đẹp trời sáng suả như thế này? Con Cuồng Phong sẽ chạy đua trong độ tới. Tại sao nàng không tận hưởng sự kích thích mà lại lo nghĩ về Rachel? Nhưng Abbie biết câu trả lời cho câu hỏi đó. Sáng nay, một chủ ngựa quen với nàng cho nàng biết con ngựa Sirocco, ngựa đực giống cuả Rachel, vừa chạy đua về nhất hôm qua, bỏ con về nhì đến ba sải. Trong hai tuần lễ rưỡi nữa, con ngựa đực giống cuả cô ta sẽ chạy đua với con Cuồng Phong trong cuộc đua Liberty Classic, với điều kiện con Cuồng Phong fải thắng trong cuộc đua hôm nay. Nó fải thắng, Abbie nghĩ thầm và quyết tâm làm mọi cách cho nó thắng, chẳng những cuộc đua này mà cả cuộc đau Liberty Classic- cuộc đua mà tất cả mọi người đều gọi là cuộc đua để chọn quán quân trong các quán quân. Cuồng Phong sẽ là quán quân. Abbie nhất quyết không chịu thua Rachel một lần nữa. Eden kéo tay nàng: -Mẹ, Mac Crea có đây không? -Mẹ không biết- Nhưng Abbie biết thế nào chàng cũng có ở đó. Trong ba tháng rưỡi vừa qua, nàng đã sắp xếp những cuộc gặp mặt "ngẫu nhiên" này để Mac Crea có thể ở bên Eden như nàng đã hứa, một việc đã trở nên khó khăn vì Dobie đã biết cách đây một tháng là Mac Crea đã trở lại vùng này. Đã hai lần Dobie chất vấn nàng, có gặp hay nói chuyện với Mac Crea hay không. Abbie đã nhận là có, nhưng cố tình làm như không có chuyện gì khác xảy ra cả. Nàng nghi là Dobie không tin. Những sự ngờ vực không nói ra cuả anh ta cộng với cảm nghĩ có lỗi cuả nàng làm cho cuộc hôn nhân cuả họ đã lung lay càng bị căng thẳng. Abbie không dứt khoát được fải làm gì. Lúc đầu, nàng đã âm thầm hy vọng rằng Mac Crea sẽ chán chuyện đóng vai trò người cha và bỏ đi, và mọi việc sẽ trở lại như cũ. Nhưng theo dõi thấy tình cảm giữa Mac Crea và Eden ngày càng tăng, bây giờ nàng biết chuyện đó sẽ không xảy ra. Đôi khi nàng tự hỏi nàng lừa dối ai, khi duy trì trò hề đó: Eden, Dobie hay chính nàng. -Nhưng Mac luôn luôn đến xem con Cuồng Phong chạy đua. Tại sao ông ấy hôm nay không có đây?- Eden hỏi cho kỳ được. Thêm một bằng chứng nó trông đợi ông ta đến với nó biết chừng nào. -Mẹ không biết. Có lẽ ông ta bận việc. Đầu tuần, nàng đã nói chuyện với Mac Crea, và chàng đã cho nàng biết chàng dự định bay trở về một địa điểm khoan dầu ở Wyoming, và đóan rằng sẽ đến đây vào khỏang buổi trưa. Thời tiết xấu có lẽ đã làm chàng tới trễ, và đáp máy bay cuả công ty thay vì đi máy bay cuả một hãng hàng không thương mại. Nhưng nếu gặp bão, thì tại sao chàng không gọi điện thoại và nhắn tin cho nàng hay? Trừ phi...Abbie nhớ lại tấm ảnh đã thấy trong tờ báo buổi sáng chụp một chiếc máy bay tư nhân bị rơi bể nát trong một trận bão. Nàng đột nhiên lạnh mình- và hơi sợ. Một bàn tay to lớn áp vào eo lưng nàng. Giật mình, Abbie quay lại và nhìn sững Mac Crea, còn sống nhăn và mạnh khoẻ, đang mỉm cái nụ cười biếng nhác quen thuộc. -Mac Crea. Anh đã bay về an toàn đấy hả!- nàng lẩm bẩm, nhẹ nhõm cả người. -Cô đã tưởng tôi có chuyện gì chăng?- Mắt chàng nhìn chòng chọc vào nàng và Abbie cảm thấy chàng nhìn thấy ruột gan nàng. Trong fút chốc, mọi việc đều bị gạt ra ngoài. Nàng thậm chí không nghe cả tiếng Eden đang léo nhéo. -Tôi...à Eden đã thắc mắc không biết hôm nay anh có đến hay không? -Chỉ Eden mà thôi sao?- Bàn tay chàng áp càng mạnh thêm vào lưng nàng, Abbie thoáng có cảm tưởng chàng sắp hôn nàng. Thay vì vậy, chàng cúi xuống bồng Eden lên. -Cháu không thực sự nghĩ rằng, tôi không có mặt ở đây hôm nay để cổ vũ cho con Cuồng Phong chứ? -Cháu biết. Nhưng cháu nhìn và trông mãi mà không thấy ông đâu cả. Và mẹ bảo có lẽ ông bận việc nên không đến. -Mẹ nói thế hả? Bà ấy lầm. Dù là việc gì, không bao giờ tôi bận đến nỗi không đến được. Tôi không thể để cho đứa con gái tôi yêu quý nhất fải thất vọng, fải không? -Ông đến trễ quá, sắp đến giờ đua rồi. Họ đã đem con Cuồng Phong ra sân quần ngựa để thắng yên cho nó. -Tôi biết, và rất tiếc vì chuyện đó. Tôi bị kẹt xe từ fi trường về đây. Có một tai nạn và xe cộ kẹt cứng. -Anh trễ là vì vậy à? Tôi cứ tưởng...- Abbie xen vô, không muốn nói hết nỗi lo sợ cuả nàng. -Phải?- Mac Crea nhắc nàng nói tiếp, và nhìn nàng có vẻ tò mò. -Không hề chi. Chúng ta hãy đến sân quần ngựa. Tôi muốn nói đôi lời với ngựa dạy ngựa trước khi họ ra hiệu cho thắng ngựa- họ vừa bắt đầu đi về fiá đó, thì một mã fu dẫn một con ngựa Ả Rập đi vào cổng, bắt họ fải dừng lại chờ. -Cô nói hớ rồi, Abbie- Mac Crea đứng cạnh nàng bồng Eden trên tay- Cô sẽ fải canh chừng mình kỹ hơn nữa. -Tại sao? Anh muốn nói gì? -Ánh mắt cuả cô nhìn tôi khi tôi mới đến, làm người ta có thể tưởng rằng cô vui mừng vì thấy tôi- Giọng nói cuả chàng có ý chọc ghẹo, nhưng cái nhìn thì không. Abbie không chối cãi làm gì. Nàng không thể chối. Đó là sự thật. Chỉ trong chốc lát, nàng đã để cho tình cảm ngự trị. Đó là một sai lầm- một sai lầm nàng dễ bị mắc fải với Mac Crea nữa. Có nhiều lúc nàng ước chi có thể bồng Eden bỏ đi- bỏ đi khỏi Mac Crea và Dobie và cả những chuyện rắc rối lộn xộn ấy. Nhưng nàng còn mẹ nàng, và Ben, và các con ngựa. Nàng ước chi Mac Crea đã không trở về. Mọi việc trước đó đơn giản quá. Nàng cố gắng bám víu vào cái đó, nhưng chàng lại gây cho cuc đời nàng fức tạp thêm về nhiều mặt nàng không muốn. Ở sân quần ngựa, Abbie bàn bạc một lúc với Joe Gibbs, người dạy con Cuồng Phong tập dượt. Nàng không chắc chắn đã làm được gì, ngoại trừ được ông ta cho hay theo ông nhận xét, con ngựa đực giống sung sức và sẵn sàng để chạy độ này- và được thoát khỏi fải ở bên Mac Crea. Sau khi cân xong, người nài đến cạnh họ, mặc áo quần màu xanh, tay xáh cái yên đua nhẹ với tấm vải có số. Trong khi nàng đứng ngoài theo dõi người dạy ngựa đích thân thắng yên cho con Cuồng Phong, nàng cảm thấy mình dư thừa, nhưng chưa muốn rời khỏi đây. Trong sân quần ngựa có sáu bảy con ngựa Ả Rập đã ghi tên dự độ này, trừ hai con, còn đều là những ngựa đua lâu rồi và có thành tích đáng nể. Con ngựa được đặt nhiều hy vọng nhất là một con ngựa hồng tuyệt đẹp, có cái đầu hơi tầm thường, nó đã chỉ thua có hai độ trong mùa này. -Cô có vẻ bồn chồn, Abbie- Mac Crea nói. Nàng nhìn chàng, và để ý thấy Eden không còn đó. Nó đang hỏi tới tấp Ben. -Bồn chồn, lo lắng, kích thích, hôm nay Cuồng Phong có nhiều địch thủ đáng gờm. -Nghe giọng cô nói không được tự tin lắm. Cô quên rằng nó đã thắng tất cả ba cuộc đua trước đây sao? -Không. Nhưng từ trước đến nay nó cũng chưa bao giờ chạy độ một dặm- hay chạy đua với những con ngựa có tầm cỡ như thế này. Tôi có lý do để lo ngại. Tôi không tin anh thấy hết mức quan trọng cuả cuc đua này. Thành tích cuả nó trong cuc đua này sẽ quyết định chúng ta có cho nó dự cuộc đua Liberty Classic hay không vào ngày mồng bốn. -Tôi tưởng cô đã đăng ký cho nó dự rồi chứ. -Phải. Nhưng nếu nó không chạy xa được, chúng tôi sẽ rút tên nó ra. Cu đua Liberty là trên đoạn đường dài một dặm và mt fần tư- Quay qua con ngựa- Nó fải thắng. Nó chỉ có cách là fải thắng. -Vậy là cô đã nghe. Abbie trân mình. Nàng muốn giả vờ không biết chàng muốn nói gì, nhưng biết là không bao giờ lừa phỉnh được Mac Crea. -Về việc con Sirocco thắgn cuộc đua? Tôi đã nghe nói. Ben dẫn Eden đến. -Chúng ta nên đi lấy chỗ ngồi. Cuộc đua sắp bắt đầu. Sau khi chúc anh nài may mắn, họ rời sân quần ngựa đi đến các lô khán đài dành cho chủ ngựa, để chờ xem ngựa diễu hành. Eden không ngồi yên được nên bỏ trống ghế cuả nó, chỉ còn Mac Crea và Abbie ngồi hai bến chiếc ghế trống. Abbie luôn luôn fải đấu trah dữ lắm mới tỏ vẻ làm ngơ được với Mac Crea, nhưng hôm nay nàng thấy càng khó hơn. Nàng cố gán cho sự căng thẳng là do trước cuộc đua sắp tới, nhưng có cảm tưởng khó chịu là nàng đã vô tình thú nhận một điều gì đó trong khi lo sợ máy bay cuả chàng có thể bị rớt. Nàng mừng vì Eden nói chuyện huyên thuyên không ngớt. -Mẹ ơi, mẹ có nhớ đánh cá số tiền cuả bà ngoại gởi cho mẹ chưa? -Ben làm rồi. Ông ấy giữ vé -Không được gì hết, nếu Cuồng Phong không thắng. Nàng nhìn vào bảng ước đóan khả năng các ngựa. Con ngựa mang số 4 là con Cuồng Phong được ghi là có khả năng bảy trên một. Các người đánh cá ngựa có vẻ không coi nó là đáng sợ. -Bà sẽ được vào khoảng bảy mươi đô la. -Eo ôi! Mẹ có cá tiền trên con Cuồng Phong không? -Không. -Nhưng mẹ có thể được rất nhiều tiền. -Và cũng có thể thua- Nhưng đó không fải là lý do. Cá vào con ngựa cuả mình là xui xẻo. -Tại sao? Mẹ biết chưa có con ngựa nào chạy nhanh bằng nó. Nó sẽ thắng, con biết. -Có cả ngàn chuyện có thể xảy đến trong một độ ngựa đua, Eden ạ. Nó có thể khởi hành không tốt ở cổng, hay bị kẹt giữa một đám người khác. Hoặc bị một con khác va chạm, hay bị một con khác té cản đường. Không thể biết được. -Ông sẽ cá vào con Cuồng Phong chứ?- Eden quay qua hỏi Mac Crea. -Tôi cá rồi- chàng rút từ túi áo ra mấy cái vé và đưa cho nó xem. -Tất cả những vé này à? Cho cháu cầm nhé! -Được- chàng đưa hết cho nó. -Ông sẽ được bao nhiêu? -Rất nhiều. -Cháu ước chi đã cá vào nó. Cháu đã muốn lấy tiền ra khỏi con heo, nhưng mẹ không cho đem tiền theo. -Mẹ đã bảo con còn nhỏ quá. Con nít không được đánh cá ngựa đua. -Vậy thì khi con lớn, con sẽ đánh cá con Cuồng Phong và ăn thật nhiều tiền. -Tôi thấy nó có máu cờ bạc nhiều trong mình đấy- Mac Crea nói riêng với Abbie. -Hiển nhiên là nó thừa hưởng cái đó cuả cha nó- Nàng đáp, nhưng liền hối tiếc đã đáp quá hấp tấp và đề cập rõ ràng tới chàng. -Tôi đồng ý- chàng đáp, và nhìn nàng với một vẻ thân mật. Abbie nóng bừng, và quay mặt đi, chú ý vào trường đua. Vào lúc ấy, mấy tiếng kèn đầu tiên vang lên, kêu ngựa ra diễu hành, làm khán giả xôn xao cả lên. Một con ngựa Ả Rập có người cưỡi mặc một bộ đồ đỏ và kim tuyến, fi nước tiểu ra sân, dẫn đầu một đòan ngựa đua Ả Rập đi diễu hành qua khán đài, khán giả nhiệt liệt vỗ tay hoan hô chúng. -Trông kià, mẹ. Con Cuồng Phong kìa! Con Cuồng Phong chạy nước kiệu và đường đua, cổ nó hơi cong lên, cái đuôi dài giơ cao và fất fơ đằng sau mình nó như một lá cờ màu trắng. Một con ngựa khác chùn bước vì tiếng ồn ào từ đám đông làm nó sợ, trong khi bảy con ngựa tham dự cuộc đua diễu hành qua khán đài rồi đi về fiá cổng khởi hành cuộc đua. Nhưng con Cuồng Phong thì không sợ, mà còn fô trương với đám khán giả như thể nó đang dự một cuộc thi ngựa đẹp, chứ không fải một độ chạy đua. -Đôi khi tôi tự hỏi, fải chăng chúng ta sẽ sai lầm khi không cho nó chạy đua trước hết- nàng nói với Ben. -Cô đừng lo, nó biết nó ở đây để làm gì- Ben đáp, và cầm ống nhòm quan sát tất cả các con ngựa. Abbie còn lo lắng gấp bội trước đó. Khi các con ngựa đã đến khu fía sau cổng khởi hành, nàng nhổm lên ngồi xuống trên ghết. Chỉ có một con ngựa khác lông xám và xám đậm, nên dễ fân biệt con Cuồng Phong. Nhưng xa quá, nên Abbie không thấy gì nhiều. -Nó thế nào, Ben? -Nó hơi đổ mồ hôi. Đó là dấu hiệu tốt. -Cho tôi xem- Nàng đón cái ống nhòm và quay nó về fiá con Cuồng Phong. Trên cổ nó có một bóng đen, cho thấy mồ hôi đã ra ướt lông và làm cho da đen cuả nó hiện qua lông. Một chút căng thẳng là dấu hiệu tốt; nó có nghĩa là con ngựa đã cảnh giác và ý thức điều người ta trông đợi ở nó. Nhưng nếu xuất hãn quá nhiều thì nó sẽ tiêu hết nghị lực. Abbie fải đồng ý rằng Cuồng Phong tuyệt nhiên không sùi bọt mép. Nó có vẻ sẵn sàng. Nàng hy vọng và cầu mong nó như vậy. Abbie lại đưa ống nhòm lên. Con Cuồng Phong được đưa vào ô số bốn bình an vô sự. Tiếng người xướng ngôn viên vang lên trên khán đài: -Ngựa đã vào cổng, sẵn sàng khởi hành độ thứ năm. Nàng chĩa ống nhòm vào ô thứ tư theo dõi các cố gắng của anh nài ngựa sẵn sàng và đứng ngay trong cổng. Hai tai nó vẫy tới vẫy lui không ngớt. Chứng tỏ nó sốt ruột chờ anh nài ra dấu. Sau rốt, nó hất đầu lên, lộ vẻ bực tức vì sự chậm trễ. Chuông reng, các cánh cưả mở toang, và các con ngựa lao ra. -Chạy rồi!- Đám đông kêu rộ lên. Abbie đứng bật dậy, bỏ ống nhòm xuống. -Nó khởi hành ra sao? Tôi không thấy rõ- Ra khỏi cổng mới được ba thước, ba con ngựa đã lao tới trước để dành nhau dẫn đầu. Không có Cuồng Phong trong đó. -Nó khởi hành tốt- Ben đứng dậy- Đừng thúc nó. Để nó tự chọn nhịp bước thích hợp- Một giây sau, Abbie mới ý thức ông nói với người nài cưỡi con Cuồng Phong. -...Cuồng Phong thứ năm, Kaslan thứ sáu...- người xướng ngôn viên xướng lên giọng đều đều. Con ngựa bạch chạy ở đường ngoài, năm sải rưỡi đằng sau con ngựa dẫn đầu, nhưng chạy một cách thoải mái, không lấn lên cũng không lùi xuống, khi đoàn ngựa đến gần khúc quẹo đầu. Abbie giơ ống nhòm lên thoe dõi nó nữa. -Con không thấy được, mẹ ạ. -Con đứng lên trên ghế cạnh Ben- Đoàn ngựa đang chạy vào đoạn đường trở về. Nó đứng hàng thứ tư. Bất giác nàng níu tay áo Mac Crea, cố dằn sự kích thích trong khi Cuồng Phong đang bắt kịp ba con ngựa dẫn đầu- Nó đang ra sức đấy. Tôi hy vọng không quá sớm- Nhưng con ngựa đực giống vẫn còn chạy với hai tai vểnh về đằng trước, một chỉ dẫn chắc chắn là nó chưa dùng hết sức. Nàng mất hút nó khi đoàn ngựa chạy vào khúc quanh cuối cùng. Nó chỉ còn là một vết mờ ở vòng ngoài, bị các con ngựa chạy sát thanh ngang che khuất. Cổ họng nàng khô không chịu nổi. Hai con ngựa dẫn đầu ra khỏi khúc quanh, cổ chúng ngang nhau trên đoạn đường đua cuối. Nhưng fía ngoài chúng nó, con Cuồng Phong đang sải như bay, mỗi lúc một gần hai con dẫn đầu. Nàng chỉ nghe xa xa tiếng đám đông cổ võ, mà nghe rõ mồn một tiếng vó ngựa đạp thình thịch trên đường đua bằng đất. Tới cột đánh dấu bảy fần tám dặm, Cuồng Phong bắt kịp hai con ngựa dẫn đầu bứt lên trước. Hai người nài kia ra roi quất ngựa, nhưng người nài cuả Cuồng Phong vẫn dùng cương mà thôi, để thúc nó chạy đến lằn đích. Nó bỏ hai con ngựa kia nưả sải...một sải...hai sải. Abbie thét lên khi Cuồng Phong vượt qua lằn đích, mà vẫn còn bứt xa các con ngựa ở fiá sau. -Nó thắng rồi! Nó thắng! Nó thắng!- Nàng quay qua Mac Crea, và tiếng kêu thét biến thành tiếng cười hân hoan. -Tôi đã bảo anh, nó sẽ thắng! Khóai chí vì ngựa cuả nàng đã thắng rõ rệt, Abbie không nén được vui sướng. Nàng fải biểu lộ nó ra, fải xì hơi đôi chút. Bốc đồng, nàng chồm vào Mac Crea; chàng ôm ngang lưng nàng và nhấc bổng nàng lên. Môi nàng vưà chạm môi chàng, nàng ý thức được hành động cuả mình và định thụt lại. Chàng giữ đầu nàng lại không cho. Một fút yên lặng trôi qua, chỉ nghe tiếng tim nàng đập thình thịch, trong khi mắt nàng chỉ thấy gương mặt phong trần cuả chàng. -Đừng, đừng rút ra, Abbie- chàng thì thầm. Chàng hôn nàng, đôi môi cuả chàng rà tới rà lui mt cách nồng nàn và ham hố trên môi nàng, Abbie không thể chối cãi là nàng đã sẵn sàng cho chàng, và lấy làm thích thú. Nàng bắt đầu hôn trả và tận hưởng giây fút khoái lạc ấy. Cái hôn chỉ kéo dài mấy giây mà tưởng chừng như cả một kiếp người khi Mac Crea đặt nàng lại xuống đất và quay qua ôm luôn cả Eden đang cười the thé và la hét om sòm. Cả ba ôm nhau hôn hít vui mừng vì sự thắng giải của Cuồng Phong, và lôi kéo cả Ben vào cuộc mừng vui. Nhưng cái hôn còn để lại dư vị trên môi nàng, Abbie không thể không nhớ đến nó khi nhìn chàng. Và điều làm cho nàng bực mình hơn nữa là trong ánh mắt cuả chàng cũng có fản ứng như vậy, mỗi lần chàng nhìn nàng. Họ cùng nhau đi đến bên con ngựa thắng giải để chờ lãnh cúp. Khi người ta chụp ảnh, Eden đòi Mac Crea đứng chụp chung, nhưng chàng viện cớ đi lãnh tiền đánh cá trúng, nên lĩnh đi mất. Abbie nhìn theo chàng đi khuất vào đám đông, nàng cũng biết như chàng là khó giải thích cho Dobie tại sao có Mac Crea trong ảnh. Mac Crea lánh mặt đi là có lý. Sau lễ trao cúp, người mã fu dẫn con Cuồng Phong đi kiểm tra bắt buc về thuốc kích thích. Con ngựa đi nhún nhảy, vẫn còn khỏe khoắn và ham chạy nữa. -Bây giờ không còn nghi ngờ gì nữa, con Cuồng Phong sẽ tham dự cuộc thi Liberty- Abbie bảo Ben, khi cả ba từ khán đài lãnh cúp về- Ta sẽ vô cùng thích thú thấy con Cuồng Phong cho con Sirocco hít bụi khi về đến lằn đích. Cuồng Phong hôm nay chạy một dặm nhanh hơn thường lệ một giây. -Không những thế, nó đã lập kỷ lục về chạy nhanh trên một dặm cuả ngựa Ả Rập- người dạy ngựa tên Joe Gibbs nói xen vào. -Thật à? Tôi biết là nó chạy nhanh, nhưng...- Abbie sửng sốt quay lại người dạy ngựa, nàng cười lớn rồi quay sang Ben:- Chú tin được không? Ben?- Nàng tự hỏi Rachel sẽ nghĩ sao khi biết điều đó. Mac Crea đang ung dung đi ngang qua cái chuồng, đến gần họ. Abbie lại thấy tim mình muốn nhảy ra khỏi lồng ngực. Nàng nhìn sững vào chàng, toàn thân trân cứng một cách thích thú, như thể tất cả các giác quan cuả nàng đều trở nên mẫn cảm. -Eden, Mac Crea kìa- Eden vọt ngay về fiá Mac Crea. -Ông lãnh tiền chưa? -Rồi, đây nè- chàng xòe nắm giấy bạc ra cho nó xem. -Úi chà! Mẹ ơi, coi ông ấy lãnh tiền nhiều ghê chưa! -Nhiều quá nhỉ!- Abbie bảo Eden đã chạy về bên nàng- Con báo tin cho ông ấy chưa? -Tin gì mẹ? -Cuồng Phong lập một kỷ lục mới của ngựa giống Ả Rập- Nàng nói nhỏ vào tai nó. -Ồ, fải- Nó quay qua Mac Crea, mắt sáng rực- Cuồng Phong lập kỷ lục. -Nó chạy một dặm với thời gian nhanh nhất ở trường đua này cho loại ngựa Ả Rập- Abbie cắt nghĩa. -Tuyệt vời! Vậy là chúng ta có ba việc để ăn mừng: kỷ lục cuả Cuồng Phong, và tôi trúng cá độ. -Còn việc thứ ba?- Eden hỏi -Tôi đã mua sản nghiệp Jefford- nhà, đất, và tất cả trên đó. Chỉ cách nông trại này mười dặm- Chàng nhìn Abbie trong khi trả lời cho Eden. -Tôi biết chỗ đó- nàng nói, tuy chỉ thấy từ đường cái. -Có lẽ cô sẽ có thể đến xem lúc nào thuận tiện- Mac Crea gợi ý, nhưng Abbie không muốn cam kết gì trước. Nàng không muốn xem chỗ chàng ăn, và chỗ chàng...ngủ. Thấy nàng im lặng, Mac Crea xoay qua Eden: -Cháu nghĩ chúng ta nên ăn mừng cách nào đây? -Chúng ta...có thể đi ăn kem...có lẽ đi xem đồ chơi...rồi đi xem chiếu bóng- Eden nói. -Nghe được lắm- Mac Crea mỉm cười. -Khỏi có tôi. Cả hai cứ việc đi. Tôi và Ben ở lại đây trông nom cho con Cuồng Phong- nàng luôn luôn từ tạ để Mac Crea có thể ở một mình với Eden. -Nhưng con muốn mẹ và Ben cùng đi. Không có thì ăn mừng mất vui. -Tiếc quá, nhưng mẹ và ông ấy không đi được, vì fải ở đây. -Vậy thì con cũng không đi. -Eden, con biết là đi với Mac Crea vui lắm. -Nhưng con muốn tất cả chúng ta đều vui như hồi đi dự cuộc thi ngựa đẹp. -Đừng làm khó, Eden. -Nếu mẹ và ông ấy không đi, con với Mac Crea ở đây luôn. -Con chỉ làm cho con mất vui- Abbie bất lực, nhìn Mac Crea. -Nếu không thắng họ được, thì nên nhập bọn với họ- Mac Crea nói và mỉm cười- Hãy đi với chúng tôi. Không có cô đây con Cuồng Phong vẫn bình an. Tại sao chiều nay lại fải khác? -Lẽ ra tôi fải biết anh bênh nó trong chuyện này- Abbie nói, nhưng không làm ra bộ giận được. Nàng có cảm giác bất an là trong tiềm thức nàng muốn được thuyết fục để chịu đi, nhưng nếu thừa nhận điều đó thì cũng fải thừa nhận là nàng muốn ở bên Mac Crea. -Xin mẹ hãy đi với con và ông ấy. Đã có người lo cho con Cuồng Phong rồi- Eden chỉ vào bác mã fu. -Ben...?- Abbie cầu cứu đến Ben. -Có gì đâu mà fải cãi? Nó nói đúng. -Đấy, cả Ben cũng đồng ý- Eden sung sướng nói và nắm tay mẹ cùng Ben- mẹ và ông đi cùng cháu cho vui nhé. Cả bốn người đi ra bãi đậu xe,và lên chiếc xe của Mac Crea thuê, đi đến một rạp chiếu bóng cách đấy mấy dặm. Hai giờ sau khi họ ra khỏi rạp chiếu bóng, hoàng hôn đã nhuộm bầu trời thành màu hoa cà, thay cho màu đỏ. Eden thất vọng vì Abbie nhất định bảo rằng đã đến lúc trở về khách sạn cạnh đường cái. Nó cố gắng thuyết fục mẹ là không buồn ngủ, nhưng lên xe được mười fút, nó đã ngủ lăn ra trên ghế sau. Mac Crea cho xe chạy vào bãi đậu cuả khách sạn và chạy ngang qua phòng đợi ở mặt tiền. -Cô ở phòng nào? -Số 126. Gần cửa hông đầu tiên kia kìa- Abbie mở ví lấy chìa khoá- Ben đánh thức giúp Eden dậy. -Để nó ngủ, tôi sẽ bồng nó vào- Mac Crea nói. -Được rồi- Abbie không cãi. Mac Crea đậu xe lại gần cưả hông và bồng Eden lên, đi theo Abbie và Ben vào nhà. Mở khóa cửa phòng số 126, Abbie bước vô và giữ cánh cửa cho Mac Crea, trong khi Ben tiếp tục đi về phòng mình. -Anh có thể bỏ nó xuống cái giường đầu- nàng nói. Khi Mac Crea bắt đầu bỏ nó xuống giường, Eden kêu lên không chịu và đeo vào chàng. Chàng dịu dàng đặt nó xuống giường và gỡ hai tay nó đang bá cổ chàng. Abbie bước tới cạnh chiếc va li mở trên bàn, và lấy ra áo ngủ cuả Eden đem trở lại giường. Nàng thấy Mac Crea đang ngồi trên mép giường, tháo giày và tất cuả Eden ra. -Anh khỏi fải bận tay với việc đó. Tôi sẽ sửa soạn cho nó trước khi đi ngủ. -Anh muốn lo cho nó- nét mặt chàng đầy vẻ trìu mến- Fải đây là áo ngủ cuả nó không? -Phải. -Có lẽ em coi chuyện đó là thường, nhưng còn anh, thì từ trước đến giờ chưa có dịp nào sửa soạn cho con gái của anh trước khi nó đi ngủ cả. Abbie tần ngần thêm một giây, rồi trao cái áo ngủ cho chàng và đứng lùi lại theo dõi. Nàng không khỏi cảm động trước cái cảnh Mac Crea cởi áo dài và xì líp cuả Eden ra thật nhẹ nhàng, rồi ôm nó vẫn ngủ, thòng cái áo ngủ qua đầu nó, luồn hai tay áo vào rồi đặt nó nằm lại xuống giường. Eden lập tức rúc đầu vào gối. Mac Crea cúi xuống hôn fớt lên trán nó, và tấn chăn quanh mình nó. Chàng đứng lại một lát để coi Eden ngủ, rồi vặn tắt đèn ở cạnh giường, chỉ để lại ngọn đèn mờ trên sàn. Rồi rón rén chàng đi trở lại cạnh Abbie. -Hãy nhìn nó kìa, nhỏ và ngây thơ quá. Một thiên thần đang ngủ- chàng thì thầm. -Anh đừng lầm. Không fải nó luôn luôn như vậy. Anh chưa khi nào thấy nó đang ốm vì bị cúm hay cảm. Nó than thở, đòi hỏi cái này cái nọ luôn miệng. Anh tin em đi, lúc đó không dễ thương đâu. Làm cha hay mẹ không fải lúc nào cũng vui vẻ đâu. Hôm nay, anh đã thấy nó làm mình làm mẩy mới chút xíu thôi- không nghĩa lý gì so với những cơn nóng giận cuả nó khi không vừa ý. Anh hãy chờ xem khi nó cãi lại, khi đó anh sẽ không còn cho rằng nó dễ thương và ngây thơ nữa. -Thật thế à?- chàng thoáng nở một nụ cười châm chọc. -Thật đấy! Rồi còn cái kiểu nói tía lia của nó. Anh đã nghe nó nói suốt thời gian xem fim đấy, hỏi tại sao ai đó làm cái này hay nói cái nọ, muốn cái gì cũng fải giải thích cho nó. Anh có biết nó còn nằm mơ nữa không? Anh mới chỉ chịu đựng nó nói tía lia trong hai giờ. Anh hãy chờ đến khi fải nghe nó nói huyên thuyên hết ngày này qua ngày khác. -Nói, nói, nói- chàng đáp. -Đúng vậy. Nó cứ nói không ngớt...- Abbie quên mất nàng định nói gì, khi chàng nắm hai vai nàng và xoay nàng lại ngay mặt chàng. Nàng nhìn sững vào môi chàng, ngạc nhiên vì thấy nó quá gần, và nhìn đôi môi ấy fát ra mấy tiếng:- Giống mẹ nó. Nàng chưa kịp fản ứng gì thì chàng đã hôn nàng thật sâu, thật nồng nàn, làm nàng quên cả cưỡng lại, rồi nàng thụt lùi và nói: -Mac, em nghĩ rằng... -Đó là chỗ lôi thôi cuả em, em nghĩ nhiều quá và nói nhiều quá. Thử ngậm miệng lại một lần xem sao. Chàng lại áp miệng lên miệng nàng, và nàng bỗng thoáng thấy chàng nói fải. Tại sao nàng từ khước cái mà nàng rất muốn cũng như chàng, chỉ vì nàng không muốn thừa nhận là mình muốn? Nàng có fủ nhận cũng không làm thay đổi sự khát khao nàng hiện cảm thấy. Nàng buông trôi mình theo cảm giác thích thú được chàng ôm hôn, và thấy như về lại ấm cúng, cảm giác sum họp- có tất cả những cảm nghĩ đó, và còn có cả một cái gì nữa mà nàng không muốn nhận diện cho rõ. Chàng luồn mấy ngón tay vào tóc nàng và bắt đầu kéo các cái trầm giữ búi tóc. Tóc nàng xõa xuống vai, và chàng thụt lùi để ngắm nàng bằng đôi mắt đen sẫm và mi mắt nặng nề. -Anh đã muốn làm vậy từ lâu. Vẫn nhìn chăm chăm vào nàng, chàng ẵm nàng lên và đi đến chiếc ghế bành gần đó, ngồi xuống ôm nàng và nàng cuộn tròn trên đùi chàng. Bây giờ nàng không còn fải nhón lên cho bằng chàng. Nàng tha hồ vuốt ve chàng, vuốt tóc chàng và sờ các bắp thịt rắn chắc ở vai và lưng chàng. Hai bàn tay chàng xoa, vuốt, nắn bóp khắp mình nàng trong khi chàng và nàng hôn và cắn khẽ nhau. Rồi tay chàng bắt đầu cởi cái nơ ở cổ nàng, và cởi nút áo nàng. Khi bàn tay chàng luồn vào da thịt nàng, nàng rung chuyển cả thân mình. Abbie không biết họ ngồi trong chiếc ghế bành đã bao lâu, hôn hít nhau như một cặp thanh niên thiếu nữ mới biết mùi lạc thú cuả tình yêu. Nhưng khi nghe tiếng Eden trở mình và lẩm bẩm trong giấc ngủ, bản năng làm mẹ lại trở về. Nàng không làm ngơ được trước tiếng của đứa con đang ở chung phòng. Khi nàng cố tỏ ra dè dặt hơn. Mac Crea fản đối: -Để anh yêu em, Abbie. Cả hai ta đều muốn. -Ở đây không được. Chúng ta không thể. Eden có thể thức dậy. Tốt hơn chúng ta nên dừng lại, trước khi một người hết kiềm chế được. -Em muốn nói anh. -Em không nói vậy. Chàng thở dài dựng nàng ngồi dậy. Nàng tụt xuống khỏi đùi chàng và đứng dậy. Nàng không muốn gì hơn là quay lại để chàng ôm nữa. Nhưng nàng đưa chàng tới cưả, tay túm lại hai vạt áo trước đã hở ra. Chàng dừng lại, một tay cầm nắm cửa. Nàng có cảm tưởng chàng không dám hôn nàng nữa vì không tin ở mình. -Câu chuyện cuả chúng ta chưa chấm dứt, em biết không- chàng nói. -Em biết. -Em fải mất thật lâu để nhận biết điều đó. Rồi chàng đi ra cưả trước khi Abbie nói thêm được tiếng nào. Nàng tự động khoá cửa và móc dây xích an toàn vào chỗ, trong đầu vẩn vơ suy nghĩ về câu nói cuối cùng cuả chàng. Trong bốn tháng vừa qua, từ khi gặp lại chàng lần đầu ở Scottdale, nàng vẫn tự nhủ là không còn gì nữa giữa họ. Bây giờ nàng biết là trái lại. Nàng thèm muốn chàng đến nhức nhối cả thân mình. Nàng bước tới gần chiếc va li mở ra trên bàn trang điểm. Trong khi lấy ra cái áo ngủ, nàng liếc mình trong gương. Mái tóc dài hoàn toàn rối tung; hai môi mọng lên khác thường; hai mí mắt hơi húp lên, và hai vạt áo trước hở ra đến tận rốn. Nàng thật giống một người đàn bà vừa làm tình trọn vẹn với...có lẽ không trọn vẹn, nàng chữa lại, vì vẫn còn khát khao. Nàng thấy mình đối đầu với thực tại. Một góc cuả tâm hồn nàng vẫn còn yêu Mac Crea- và bây giờ thì tất cả tâm hồn nàng. Nàng sửa soạn đi ngủ- rửa mặt, đánh răng, mặc áo ngủ, nhưng không tới gần chiếc giường. Thay vì thế, nàng sọan sẵn áo quần sạch cho nàng và Eden, và bỏ hết các đồ khác vào vali, ngoại trừ những đồ cần dùng để rửa mặt sáng hôm sau, cố trì hoãn fút fải lên giường nằm một mình. Thoạt đầu, Abbie không để ý tiếng gõ cửa, vì tưởng ai đó đang gõ cưả khác ở hành lang. Nhưng rồi, nó lại nghe lớn hơn và kèm thêm tiếng gọi khẽ tên nàng. Cau mày, Abbie bước tới cưả ra vào. Nhưng đi được nửa chừng, nàng nhận ra tiếng gõ ấy ở cửa thông qua phòng kế bên. Nàng ngừng lại trước cửa ấy chờ nghe lại tiếng gõ. -Vâng?- nàng do dự đáp. -Anh đây, Mac Crea. Mở cửa ra đi. Nàng luống cuống mở khoá, và kéo cửa ra. Chàng đứng ở đó, dựa vào khung cửa, tay lắc lư chìa khoá phòng. -Anh cho người ở quầy tiếp khách một trăm đô la và bảo anh ta 128 là số hên cuả anh. Hên không? Nàng nhìn sững chàng, không tìm ra được câu trả lời dù là đơn giản nhất. Rồi nàng nhìn ra. -Hên!- nàng bước qua phòng chàng, và ngã vào tay chàng- trước khi có thì giờ suy nghĩ về quyết định ấy. Nhưng việc đó không còn quan trọng. Chỗ đó là chỗ cuả nàng. Từ thuở nào rồi - đó là chỗ cuả nàng. --------------------- |
| trangkhuyet |
17-05-2004, 04:19 PM
Gửi vào:
#31
|
|
Giáo Viên Cấp 1 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Nhóm: Thành Viên Bài viết: 2084 Tham gia: 25-03-2003 Thành viên thứ: 570 |
43
Mac Crea lơ mơ nửa ngủ nửa thức, ngây ngất thoả mãn. Chàng không muốn thức dậy và fá tan giấc mộng êm đềm cuả chàng. Thế nhưng có cái gì- hay có ai- đang rục rịch sát bên chàng và chân chàng vừa nóng đó bây giờ mát lạnh. Do linh tính chàng với tay qua kéo cái thân hình ấm áp ấy sát vào mình. Vừa đụng vào nàng, chàng chợt hiểu. Chàng mở mắt ra để nhìn cho chắc chắn là không fải chàng đang nằm mơ. Đúng là chàng đang ôm Abbie, nàng đang cuộn tròn trong lòng chàng. Mac Crea không nhịn được, chồm qua hôn lên đôi môi mọng cuả nàng. Nàng cựa quậy dưới mình chàng, mơ màng hôn trả chàng. Chàng chống tay gối đầu để ngắm nàng đang ưỡn mình lên và vươn vai như một con mèo ngủ dậy, hai vú nàng cọ vào ngực chàng. Rồi nàng nằm yên trở lại, mắt lim dim. -Sáng rồi hả? -Có quan trọng gì?- chống một tay lên, chàng đưa bàn tay kia vuốt khắp mình nàng, rồi ngừng lại một lúc để mân mệ một đầu vú, làm cho nó cứng lên, rồi lại vuốt xuống fía dưới. -Có- nhưng thân hình nàng trả lời cách khác hoàn toàn. -Sáng nào đáng lẽ cũng fải như thế này, Abbie: em và anh chung một giường và Eden ngủ trong phòng bên cạnh. -Tốt hơn anh nên dậy. Em không muốn nó thức dậy một mình trong một phòng lạ- nàng với lấy chiếc đồng hồ tay ở bàn ngủ và coi giờ- Tám giờ rồi. Em còn fải đánh thức Eden, xếp va li, và ra fi trường kịp chuyến bay. Mac Crea chận nàng lại không cho bước xuống giường. -Em hãy lấy chuyến bay trễ hơn. Ở với anh thêm một lúc đã. Nàng nhìn chàng một lúc với vẻ khao khát, rồi lắc đầu: -Không được. Dobie sẽ đón chúng tôi ở fi trường. Bối rối, chàng ngắm cái lưng thon cuả nàng, đang lượm chiếc áo ngủ ở sàn lên và tròng vào người. Chàng muốn kéo nàng trở lại giường và bắt nàng ở lại. Với một vài fụ nữ khác thì làm được, nhưng chàng biết Abbie không giống họ. Cố nén thất vọng, chàng với lấy cái quần nằm trên sàn và xỏ chân vào. Vừa mặc quần vào, chàng vưà qua lại nhìn nàng quan sát. -Em sẽ cho anh ta hay chuyện chúng mình chứ, Abbie? -Nàng do dự một chút, nhưng không trả lời, mà sưả soạn đi qua cửa thông giữa hai phòng. -Khoan về đã, Abbie- trừ fi em muốn câu chuyện này sẽ nói ra trước mặt Eden. Nàng ngừng lại gần cưả và quay lui trong khi chàng đi vòng quanh giường bước ra. -Tại sao? có gì để nói?- nàng giả bộ không biết. -Về chúng mình, dĩ nhiên. Hay là đêm qua không có ý nghĩa gì cả đối với em?- chàng chắc chắn là có. Chàng sẵn sàng đánh cuộc cả tài sản. -Dĩ nhiên, là có- nàng tránh cặp mắt cuả chàng. -Abbie, em có yêu anh không?- chàng hỏi, và tin vào câu trả lời. -Có- nàng thở dài và gật đầu. -Em biết rằng việc đó làm thay đổi tất cả mọi sự, Abbie. Em bây giờ không thể tiếp tục ở với anh ta như là vợ chồng. Em fải nói cho anh ta biết sự thật. Em biết chứ. -Em không biết gì giống vậy- nàng nói giọng kiên quyết. Mac Crea nghiến răng, muốn lắc cho nàng rụng hết răng. -em là con người gì, Abbie? Quá bướng bỉnh hay quá kiêu hãnh để thừa nhận mình đã sai lầm? Hay em định làm như cha cuả em, cứ ăn ở với một người em không yêu và làm cho mọi người fải khổ sở cũng như em? -Cái đó không đúng sự thật- nàng nói, giận dữ vì bị chàng buộc tội không đúng. -Không à? vậy em hãy nói cho anh biết còn ao lâu nữa anh fải sống với sự nói dối cuả em? -Em không biết. Em chưa có thì giờ suy nghĩ. Em nghĩ rằng... -Tốt hơn em nên dành thì giờ để suy nghĩ, và nhanh lên. Anh đã chiều ý em đủ lâu rồi. Anh sẽ không sống cuộc đời còn lại theo kiểu này, chỉ được thăm lén lút khi em có dịp ra khỏi nhà. -Đừng có hăm doạ tôi, Mac Crea Wilder- nước mắt long lanh trong khoé mắt nàng. -Không fải là lời hăm doạ- Thở dài, chàng nắm hai vai nàng, vì thấy thân mình nàng trân cứng. -Chúng ta yêu nhau, Abbie, và anh sẽ không chịu để cho em làm vậy. -Chuyện không dễ như anh tưởng- nàng hơi mềm bớt. -Nhưng có fải là dễ hơn là sống trong sự nói dối suốt cuộc đời còn lại. Nàng tựa vào chàng, ôm ngang lưng chàng như một đứa trẻ tìm kiếm sự an ủi và vỗ về. -Em yêu anh thật, Mac. Nhưng khó biết hành động nào đúng và hành động naò sai. Trước đây em luôn luôn nghĩ rằng em biết. Chàng hôn nàng. Chàng không biết nên nói gì hay nên làm gì nữa. ------------------- Phòng ngủ ở nông trại im lặng nặng nề. Abbie bỏ áo quần vào va li đủ để dùng trong vài ngày và đóng va li lại, bỏ nó xuống sàn sau cưả phòng ngủ. Nàng chợt nhìn thấy cái nhẫn cưới, liền tháo nó ra, ngẫm nghĩ một chút, rồi bỏ nó vào túi áo. Ở nhà dưới có tiếng cưả đóng sầm. Abbie cau mày lắng nghe. Có tiếng chân trong nhà bếp; nàng đi xuống xem và thấy Dobie đứng ở chậu rửa chén bát, hứng nước lạnh vào một cái ly, cái mũ méo mó cuả anh ta đẩy về đằng sau, dầu và bông cỏ dính đầy vào da. -Anh làm gì ở đây? Chưa đến giờ ăn trưa. Máy móc hỏng à? Anh ta lắc đầu, nốc hết ly nước, và hứng nữa. -Tôi thấy chiếc xe chạy ra. Tôi tưởng cô đi đâu nữa- giọng anh ta đầy vẻ ngờ vực. -Ben đưa Eden đi tập bơi. Sau đó, chú ấy chở nó đi ăn, không về ăn trưa- nàng đã gợi ý cho họ đi ăn ngoài; nàng không muốn Eden có nhà trong buổi trưa này. -Cô sửa soạn cái gì cho họ ăn không dễ hơn sao? Mà lại rẻ hơn nhiều. Bực tức vì câu nói bủn xỉn, Abbie định nói cho anh ta biết Ben trả tiền, nhưng rồi lại thôi. Nàng không muốn bị lạc hướng vào một chuyện cãi vã về tiền bạc. -Chúng ta cần nói chuyện với nhau, Dobie. -Về chuyện gì? -Về chúng ta. Về cuộc hôn nhân cuả chúng ta. Nó không mang lại kết quả- Thật mỉa mai, nàng đã trải qua một lúc như thế này. Nàng tự hỏi tại sao lần này cũng không dễ dàng. -Cô đã bằng lòng cho đến khi anh chàng Wilder hiện ra. -Có lẽ vì tôi đã nghĩ rằng sự việc fải đổi khác- rằng chúng ta chỉ cần có thêm thời gian, nhưng nó vẫn không êm xuôi, có lẽ ngay từ đầu đã vậy. Anh fải thừa nhận, Dobie, rằng tôi đã không fải là người vở mà anh mong muốn...một người nội trợ, luôn luôn ở nhà, chờ anh từ đồng về mỗi tối. -Tôi có than fiền gì đâu? Tôi để cô nuôi ngựa, và đi lung tung khắp cả nước. -Dobie, đừng nói nữa. Tôi chỉ muốn ly dịn xin anh đồng ý cho. Anh hãy tin tôi, sẽ tốt cho cả đôi ta. -Vì có Wilder, fải không? Cô đã lén đi gặp anh ta đằng sau lưng tôi, fải không? Cô muốn ly dị để lấy anh ta chính thức, fải vậy không? -Tôi yêu anh ấy- nàng điềm nhiên thú nhận Trong khoảnh khắc, anh ta chỉ nhìn nàng trừng trừng, hai mắt tròn xoe, vẻ mặt đau khổ cùng cực. Rồi anh bỗng quay mặt đi, hai bàn tay vịn vào thành chậu nước, đầu cúi gằm, hai tay chồm tới trước. Thấy anh ta như vậy, Abbie muốn khóc, nhưng quyết tâm cầm nước mắt cho kỳ được. -Mẹ kiếp, Abbie, tôi cũng yêu cô vậy. Cái đó không đáng kể sao?- Anh ta nói với giọng nghẹn ngào. -Dĩ nhiên là có. Nếu không tại sao việc này khó khăn như vậy đối với tôi? Tôi không hề muốn làm anh đau khổ, Dobie. Anh không biết đã bao lần tôi ước chi có giải fáp nào khác. -Vậy tại sao bây giờ cô làm vậy? -Bởi vì...đó là giải fáp đúng, và công bằng. -Công bằng cho ai? Cho cô? Cho Wilder? Còn tôi và Eden thì sao? -Chúng ta vừa nói về Eden. Tôi biết anh thương nó rất nhiều. -Chứ cô chờ đợi thế nào? Nó là con gái của tôi. -Không, Dobie, nó không fải là con anh- Dù anh ta đau khổ đến mấy, nàng cũng không thể giấu sự thật lâu hơn nữa. -Cái gì? -Eden không fải là con gái cuả anh. Tôi đã có thai nó khi chúng ta gần nhau lần đầu. -Cô nói láo. -Lần này thì không. Tôi đã muốn đứa con cuả tôi có cha, và tôi biết anh sẽ làm một người cha tốt cho nó. Và anh đã tỏ ra như vậy, nhưng... -Nếu tôi không fải là cha nó, thì là ai? chắc không fải là Wilder... -Phải. -Nhưng cô không thể chứng minh điều đó. Và cô không thể trông chờ tôi tin lời cô. -Anh cứ nhìn ngón tay út cuả nó có tật cong lên. Mac Crea cũng có ngón út như vậy. Tôi chưa bao giờ thấy ai như vậy. Đó là một đặc điểm cuả dòng họ Wilder. -Chúa ơi!- mặt anh tái nhợt- Bao nhiêu năm trời... -Xin lỗi anh. Tôi rất tiếc, nhiều hơn là anh tưởng. Khi Abbie cố gọi dây nói cho Mac Crea ở văn phòng, nàng được cho biết chàng đang họp với Lane ở River Bend. Nàng đã định không gọi nữa, nhưng rồi thấy cần fải nói chuyện với chàng ngay. Nàng quay số máy. Rachel giở máy lên trả lời; Abbie nhận ra ngay tiếng bà ta và định gác ống nói nhưng cố cưỡng lại. -Cho tôi xin được nói chuyện với Mac Crea Wilder. Người ta bảo ông ấy có ở đấy. -Ai gọi đấy? -Abbie đây. Tôi cần nói chuyện với ông ta. Một việc quan hệ. -Rất tiếc. Ông ta đang họp. -Tôi biết. Cứ nói giùm tôi chờ ở đầu dây. Mấy giây trôi qua, không ai trả lời. Rồi nghe có tiếng reng nhưng đường dây không cắt đứt, Abbie còn nghe tiếng động khe khẽ ở đầu dây bên kia, rồi tiếng Mac Crea ở xa xa. -Abbie? Dĩ nhiên tôi ra nghe ngay- một giây sau, có tiếng cách, và tiếng chàng ở đầu dây bên kia. -Tôi rất tiếc fải gọi tới đó, nhưng tôi fải nói chuyện với anh. -Đừng lo về việc ấy. Cứ nói cho tôi biết có chuyện gì thế. -Sáng nay tôi đã nói vớ Dobie tôi muốn ly dị. Anh ta biết ngay là có anh dính líu vào đó. -Còn về Eden thì sao? -Tôi bảo anh ấy anh là cha nó, không fải anh ấy. -Rồi sao nữa? -Anh ta bỏ đi khỏi nhà. Bây giờ vẫn chưa về. Và tôi không biết anh ta đi đâu. -Bây giờ cô đang ở đâu? -Ở nhà Ben. Chúng tôi sẽ ở đây. -Eden sẽ ở với cô chứ? -Phải. Nó đang ở trong phòng khách đánh cờ với Ben. -Tôi đến ngay. -Mac, đừng đến. Anh không thể đến đây. Nếu khi trở về Dobie biết, thì càng rắc rối thêm. -Mẹ kiếp, Abbie, các người không thể ở đó. -Chúng tôi đành fải ở ...ít nhất cho tới khi chúng tôi tìm được chỗ khác để gửi mấy con ngựa. Đáng lẽ tôi nên chờ khi có các tiện nghi khác mới nói với Dobie- Nàng đã bỏ ra bao nhiêu tiền cuả để xây dựng trại nuôi ngựa ở đây, fải chi nàng hoãn việc nói chuyện với Dobie thêm ít lâu nữa. -Tôi giải quyết thế này. Cô có thể đem tất cả ngựa tới chỗ của tôi. Còn cô, tôi muốn cô bỏ vài món áo quần vào một cái va li, cùng Ben và Eden, gặp tôi ở đó trong nữa giờ nữa. -Nhưng... -Abbie, đừng cãi lại tôi. Tôi không muốn có chuyện gì rủi ro xảy đến cho cô...hay Eden. Nếu tôi không đến đó được, thì cô đến với tôi. Đồng ý chứ? Abbie do dự, rồi nhận ra nếu Dobie gây ra một cuộc cãi lộn khi trở về, thì tốt hơn, là đừng để cho Eden chứng kiến. Nàng và Ben còn có thể trở lại dắt ngựa đi. -Đồng ý. -Tốt. Hẹn gặp cô trong nữa giờ nữa. Và, Abbie... -Vâng. -Anh yêu em. Nàng rưng rưng nước mắt. -Em cũng yêu anh, Mac- và nàng còn yêu chàng hơn nữa, vì chàng không để cho nàng chịu chuyện này một mình. Mac Crea đã gác máy mà nàng còn cầm ống nói áp vào tai, không muốn cắt đứt sự gần gũi giữa chàng và nàng. Nàng nghe một tiếng cách thứ hai, và cắt đứt luôn liên lạc. Đã có ai nghe lỏm câu chuyện giữa họ. Abbie dòm sững máy điện thoại. Người nghe lỏm đó không ai khác hơn là Rachel. Sau khi cẩn thận đặt ống nói lại vào máy, Rachel quay lại nhìn cưả vào phòng thư viện và lắng nghe tiếng nói rất khẽ cuả Lane và Mac Crea từ trong phòng vẳng ra. Rồi cửa mở, và Mac Crea bước ra. Rachel rời chỗ máy điện thoại bước ra quãng trống ở cửa vào nhà. -Về ngay hả, Mac Crea?- Nàng bực tức vì chàng ta vội vàng đến bên Abbie. Rồi nàng quay lại ngọt ngào bảo Lane đi ra- Để em đưa anh ấy ra cưả cho, anh yêu. -Cảm ơn. Tôi fải gọi mấy cú điện thoại ngay.- Lane dừng lại bắt tay Mac Crea- Tôi sẽ còn gặp lại anh trong tuần tới- sau khi tôi có thì giờ duyệt lại toàn bộ vấn đề. -Tôi sẽ chờ tin ông. Nếu cần hỏi điều gì, xin ông cứ gọi điện thoại cho tôi.- Rồi Mac Crea quay qua nhìn Rachel. Nàng ung dung khóac lấy tay chàng và đưa chàng đi ra tới cửa trước, chờ đến khi nghe tiếng chân cuả Lane đi trở vào trong xong mới nói. -Như vậy là anh lại để cho mình dính líu với Abbie nữa. -Đó là việc cuả tôi, Rachel. -Anh là đồ ngu, Mac Crea. Cô ta chỉ muốn tiền cuả anh. Chắc anh thấy điều đó chứ! Anh cũng biết rõ như tôi cô ta quyết tâm muốn lập ra một trại nuôi ngựa giống có thể cạnh tranh với River Bend. Nhưng cái anh chồng cuả cô ta không chịu cho cô ta tiền để làm việc đó, nên cô ta mới chọn anh. -Nếu tôi là cô, thì tôi fải cẩn thận, không trỏ vào ai mà buộc tội cả, Rachel ạ- Mac Crea gỡ tay ra và vặn nắm cưả bằng đồng khối- Vì mỗi khi trỏ vào ai, thì ba ngón tay cuả bàn tay lại trỏ vào cô. -Tôi mong anh sẽ nhớ là tôi đã cảnh giác anh.- Nàng nhìn sững Mac. Anh ta đang nhìn nàng với cặp mắt đầy hiểu biết và hiu hiu tự đắc, rồi đóng cửa lại vào mặt nàng và đi mất. -------------------- Abbie đang chờ ở bàn giấy khi Mac Crea cho xe chạy vào đường vào nhà và đậu lại cạnh xe nàng. Nàng nhìn theo chàng đang sải chân bước trên vỉa hè dửng dưng trước cái nóng oi ả và ẩm ướt khó thở cuả chiều mùa hè ở vùng Đông Texas, nàng thấy vơi đi nỗi lo lắng. Trông chàng có vẻ mạnh bạo và đầy sức sống, và có đủ khả năng giải quyết mọi tình huống, làm nàng cuối cùng tin tưởng là mọi việc sẽ diễn ra êm đẹp. Nàng nghĩ lại và thấy thật là kỳ cục. Xưa nay nàng vẫn tự hào là có cá tính độc lập, không cần đến ai cả. Bây giờ nàng chợt thấy mình muốn tựa vào một người khác. Không fải bất cứ người nào khác, mà chỉ muốn tựa và mỗi mình Mac Crea. Đến cạnh nàng, chàng cau mày nhìn quanh. -Eden và Ben đâu? -Chúng tôi đi xem chuồng ngựa ở fía sau khi đi xe đến đây. Anh đã biết tính Ben. Ông ấy fải kiểm tra trước. Eden đi với ông ấy. -Con fản ứng ra sao trước chuyện này? -Nó chưa biết chuyện gì xảy ra. Em chưa nói với nó. -Để rồi cả hai chúng ta cùng nói cho nó biết sau- Mac Crea nói, rất hợp ý nàng. -Nó còn nhỏ quá, em không biết nó sẽ hiểu được bao nhiêu, nhất là về anh. -Chúng ta sẽ nói từ từ....mỗi lần một ít. Nói thật với em, Abbie, anh đã không ngờ là em sẽ đoạn tuyệt với anh ta, ít nhất sớm như vậy. -Nếu em suy nghĩ cho kỹ, có lẽ em đã nán chờ thêm. Với bầy ngựa trong đó có một con ngựa cái sắp đẻ con, và cuộc đua chỉ còn hai tuần nữa là đến nơi, em đã chọn lúc không fải là thuận lợi nhất. Nhưng em đã fải làm vậy thôi. Nhưng sự thật, nàng không muốn ngủ chung một giường với Dobie, sau khi đã ngủ với Mac Crea. -Nếu em không làm, thì trong hai ngày nữa, anh cũng làm. Trời đất ơi, anh nhớ em thật đấy!- Chàng nói rất cương quyết, và nàng không nghi ngờ gì nữa, chàng đã nói là chàng làm. Chàng ôm nàng và hôn một cách thèm thuồng, thật nồng nàn. Trong khoảnh khắc, Abbie quên hết tất cả mọi sự, chỉ còn nghĩ tới mối tình đang bùng cháy lên giữa hai người- lửa tình làm da thịt nàng nóng bừng và tim nàng ấm áp. Khi họ buông nhau ra, cả hai đều thở gấp. -Mới xa nhau có ba ngày mà anh tưởng như là lâu lắm. -Em cũng thấy vậy. -Ben kiểm tra chuồng bao lâu? -Không lâu lắm đâu. -Rất tiếc chỉ còn có sáu cái chuồng cá nhân ở đó. -Em còn không biết sở nhà này còn có chuồng ngựa. -Đó là một trong những tiêu chuẩn anh đưa ra với người buôn bán địa ốc khi ông ta tìm cho anh. Thế nào cũng fải dính dáng tới ngựa, dù chỉ có Eden hay có cả em. Anh biết chỗ này không sánh được với River Bend... -Chỉ có một River Bend!- Nhưng vừa thốt ra, liền hối tiếc là đã lỡ lời- Xin lỗi anh- nàng không dám nhìn chàng. -Anh tưởng em đã khuây khoả từ khi mất nó. -Nó đã là nhà cuả em. Không bao giờ có thể khuây khỏa được với chuyện đó. Đành fải tiếp tục sống thôi, và hy vọng có ngày nào tìm được một chỗ, có ý nghĩa với mình như nó- nàng gượng cười và ngước lên nhìn chàng. -Anh chưa đưa em đi coi nhà cuả anh, Mac Crea. -Eden và Ben sắp đến. Ta hãy chờ một chút. Eden chạy đến và sau đó là Ben. Mac Crea dẫn họ đi vào toà nhà cất lên ở ba mặt quanh một sân giữa. Bên trong nhà, với những xà to và đen nổi lên ở trần nhà trát vôi trắng, phòng nào cũng có các cửa sổ kiểu Pháp, và ở mái ngói có những cửa kính rộng để lọt ánh sáng mặt trời vào ban ngày và ánh trăng sao ban đêm, trộn lẫn ngoại cảnh vaò nội thất. Các sàn nhà đêù lát gạch Tercate, lâu lâu có một đoạn bằng ván cứng và trải thảm Ấn Độ. Khi Eden vừa thấy cái lò sưởi đồ sộ xây bằng đá ở phòng khách, nó tức thì muốn Mac Crea nhen lưả lên, nhưng Abbie đã nói mãi nó mới chịu thôi, viện lẽ sẽ nóng quá, dù nhà có hệ thống điều hoà không khí. Phòng khách bày biện các đồ cổ gốc Anh và Mỹ, và các ghế nệm dài bọc da Thụy Điển. Khi Mac Crea đưa nó vào xem gian phòng dành cho nó, trang trí toàn bằng màu hồng và màu hoa cà, Eden thích chí với cái giường có trần màn. -Tối nay sẽ không khó khăn gì để dỗ nó đi ngủ- Abbie nói khi họ rời khỏi gian phòng. -Anh chờ đợi như thế- Mac Crea đáp, mắt anh sáng lên như gợi ý chàng có nhiều dự tính tối nay khi họ ở một mình với nhau. -Mẹ ngủ đâu?- Eden muốn biết. -Đây. Chàng mở cưả vào gian phòng chủ nhân. Một lò sưởi tròn bằng gạch nung trắng chiếm một góc phòng và hai cái ghế bành để trước mặt nó. Chiếc giường to tướng chiếm nửa bên kia phòng, xung quanh trải thảm lông thú. Hai tủ áo rộng lớn trong phòng, ở giữa là một phòng thay áo quần, đưa đến mt phòng tắm lát bằng cẩm thạch thật xinh. -Nhà này vĩ đại quá, mẹ hả? Mac có tòa nhà đẹp nhất mà con từng thấy- Eden thở dài nói. -Tôi mừng thấy cháu thích nó, cháu bé!- Mac Crea bồng nó lên. -Cháu thích, nhưng còn Ben? ông chưa chỉ cho cháu xem phòng cuả ông ấy. -Tối nay ông không ở lại đây, Eden ạ. Chúng ta có một con ngựa cái sắp đẻ. Mac Crea quay qua Ben. -Ông lo liệu mọi chuyện được không, Ben? Ben quan sát Mac Crea một lát rồi mới trả lơì. -Tôi tin là sẽ không có chuyện gì rắc rối. Một mã fu sẽ thay fiên với tôi canh chừng con ngựa cái sắp đẻ ấy. Ông cứ chăm nom mấy người này đi, tôi sẽ chăm nom mấy con ngựa. Tối đó, sau khi đã tấn chăn cho Eden ở giường, Abbie nằm cuộn tròn trên đùi Mac Crea, đầu dựa len vai chàng và đôi môi vẫn còn dư vị của những cái hôn cuả chàng, khi chàng kéo nàng ngồi lên ghế với chàng. Nàng buông một tiếng thở dài. -Có chuyện gì vậy?- Mac Crea hỏi. -Em cảm thấy không được yên tâm lắm vì để Ben ở trong trại một mình, vừa đối đầu với Dobie, vừa lo cho con ngựa cái. Chuyện này do em gây ra, đáng lẽ em fải chịu, chứ không fải Ben. -Ben sẽ lo liệu xong, không có vấn đề gì đâu. -Em mong được như vậy. -Chắc chắn là vậy. -Ben kính nể anh. Trông cách ông ấy nhìn anh hôm nay, em thấy rõ. -Anh cũng kính nể ông ấy. -Em cũng thấy vậy. Chàng úp bàn tay vào một bên má nàng và dùng ngón tay cái vẽ theo đường môi nàng. Chàng cúi xuống ra môi lên miệng nàng, chưa chịu hôn liền, để chọc nàng. Abbie đưa hai tay lên ôm đầu chàng kéo xuống cho đến khi cảm thấy thỏa mãn vì hai môi chàng đè mạnh lên môi nàng, và hai người cùng nút lưỡi nhau. Mac Crea bất đắc dĩ fải bỏ ra. -Cho em nghỉ, bao lâu nữa con mình mới ngủ say?- chàng luồn bàn tay vào váy nàng và vuốt ve bắp vế nàng. -Không lâu đâu- Abbie muốn xua đuổi tất cả những ý nghĩ khác, chỉ nghĩ đến yêu chàng, nhưng không được. Nàng lại cà má vào vai chàng với vẻ lơ đễnh. -Em đang nghĩ gì? -Em đang tự hỏi...Dobie sắp sửa làm gì. Nếu biết, em sẽ an tâm hơn. -Abbie! Em ở với anh, và từ nay trở đi sẽ như vậy. Anh ta không làm gì được để thay đổi việc đó. Dobie cũng không mà Rachel cũng không, không ai làm gì được. -Em biết. Sáng nay khi em gọi điện thoại cho anh, cô ta nghe lỏm. -Anh không lấy làm lạ. Anh định sẽ nói với em sau khi hợp đồng ký kết xong, nhưng Lane đã đồng ý, ít nhất trên nguyên tắc, nhường lại cho anh fần hùn cuả ông ta trong công ty dầu hỏa Wilder. Còn nhiều chi tiết fải hòan thành, nhưng trong vòng ba bốn tuần, hợp đồng sẽ ký và trở thành chính thức. -Sao? -Sau khi anh trở về đây không lâu, anh đã đề nghị mua lại fần hùn cuả ông ta. Anh đã fải mất một thời gian để thu thập số vốn cần thiết để hợp đồng với ông ta như vậy. Giá dầu mới đây sụt dữ dội, nên các nhà băng không hăng hái cho vay lắm. -Anh có đủ tiền mua lại fần hùn cuả ông ta không? -Nói thật với em, anh đang mắc nợ lút đầu. Anh hy vọng công việc nuôi ngựa giống Ả Rập có triển vọng tốt. -Nhưng....tại sao anh làm vậy? -Em không đóan ra sao? Anh đã mất em hai lần vì làm ăn với Lane và Rachel. Anh không muốn đó là lý do anh mất em lần thứ ba. -Anh không cần fải làm vậy. -Anh không muốn mạo hiểm nữa. -Anh điên rồi, Mac Crea- Nhưng ánh mắt nàng đầy yêu thương. -Anh điên là cái chắc! Tất cả vì em. Nhìn thấy ánh mắt cuả nàng, chàng không kiềm chế nổi sự thèm muốn. Vừa hôn vừa vuốt ve nàng, chàng không cần để ý đến áo quần cuẼ/span> Nhìn thấy ánh mắt cuả nàng, chàng không kiềm chế nổi sự thèm muốn. Vừa hôn vừa vuốt ve nàng, chàng không cần để ý đến áo quần cuả nàng, và những lời fản kháng của nàng không mấy chốc đã trở thành những tiếng rên thèm khát. Khi nàng đã quằn quại, chàng ẵm nàng lên giường, cởi ngay áo quần chàng ra, và ôm nàng sát vào da thịt chàng. Trong một khoảnh khắc, trước khi lên đến tột đỉnh sung sướng, Mac Crea biết rằng giữa họ sẽ luôn luôn như vậy- người này đẩy qua người kia đẩy lại- không ai chịu thua ai trong sự say mê, trong tình yêu. Và chàng không muốn cách nào khác. Ba ngày sau, luật sư cuả Dobie tiếp xúc với Abbie và cho nàng hay các điều kiện cuả Dobie để anh ta thoả thuận ly dị. Nàng fải đồng ý chấm dứt ngay hợp đồng thuê đất và nhà cuả anh ta, từ bỏ không đòi hỏi hòan lại tiền nàng đã bỏ ra để tu bổ các tiện nghi thuê mướn, từ bỏ quyền cuả nàng trên tài sản tạo mãi từ khi họ lấy nhau, xoá tên anh ta trên chứng thư khai sinh cuả Eden, và từ khước không đòi hỏi cấp dưỡng cho đưá bé. Để đổi lại, nàng có thể giữ lại tất cả những con ngựa Ả Rập cuả nàng, các trang bị yên cương, và chuồng ngựa, và các món tiền thu hoạch do ngựa, cộng thêm các tư trang cuả nàng và con gái, và anh ta có quyền đến thăm Eden. Abbie đồng ý. -------------------------- 44 Con ngựa đực giống lông màu huyết dụ nhìn đám đông tụ tập ở thanh ngang cuả sân quần ngựa một cách kiêu hãnh như một vị vua nhìn xuống đám thần dân đang ngưỡng mộ mình. Nó không thèm để ý đến các mã fu đang thắng yên cho nó- giống hệt một vị vua để cho kẻ hầu cận mặc áo cho mình. -Anh có thấy nó đẹp kinh hồn không, Lane? Anh có khi nào thấy nó trơn láng và sung sức như vậy không? Em biết hôm nay thế nào nó cũng thắng- Rachel nói với chồng. Nghe tiếng nàng, con ngựa đực giống vươn cái cổ dài ra, chúi mõm vào nàng. Nàng đặt tay vào chỗ sau tai nó, và nhìn chăm chăm vào hai con mắt đen thật to và các đường gân trên mắt nó. -Chúng ta sẽ được dịp hoan hô nó. -Ai bảo ngựa đẹp không chạy đua được? chúng ta sẽ cho cô ta sáng mắt ra hôm nay, fải không?- nàng ôm dầu con ngựa và hôn nó một cái- Để lấy hên- nàng nói và bước lui đứng cạnh Lane. Rachel nhác trông thấy m ánh bạc xẹt qua, và quay lại nhìn con ngựa bạch đang cất cao đầu, nở to hai lỗ mũi như đang đánh hơi nàng. Bên fía trái nó là Abbie và Ben Jablonski. Cả Mac Crea và đứa bé cũng ở đây. Cả bốn người đều tươi cười và tự tin, làm Rachel cảm thấy nhột nhạt ở xương sống. -Cho fép con vỗ con Sirocco một cái để chúc nó may mắn, nghe mẹ? Nó chịu không? -Cứ việc- Rachel bực bội đáp. Nhưng rồi nàng chợt thấy yêu cầu cuả đứa con trai có vẻ lạ thường, nên quay lại nhìn nó. Alex đang mặc quần sọc và một áo sơ mi trắng, đầu tóc chải láng. Nó cẩn thận đến nhìn con ngựa đực giống, và với lên vỗ vào bắp thịt ở vai nó. "Chúc mày may mắn, Sirocco" và thụt lùi ngay khi con ngựa cúi đầu xuống. Alex chỉ dừng lại khi nó trở về chỗ an toàn giữa cha nó và bà Wildon. -Con can đảm hơn trước đấy, Alex! Mẹ cứ tưởng là con sợ ngựa- Rachel nói và lạ lùng thấy đưá con trai đổi tính. -Chúng nó to lớn, nhưng không có ý hại người- Nó đáp, tránh nhìn nàng. -Mẹ vui mừng thấy con cuối cùng đã nhận thức như vậy. Ngựa có thể trở thành bạn thân nhất cuả ta. Con có làm bạn với ngựa lần nào chưa? Alex. Có một lần nàng thấy nó chui qua hàng rào ra đồng cỏ dành cho các con ngựa cái và biến mất giữa những cây dẻ. Nàng biết ngựa rất hiếu kỳ, thế nào cũng có một con mò đến xem ai vào khu vực dành riêng cho chúng. Nhưng Alex chỉ nhún vai không đáp và rụt cổ lại. Thất vọng, Rachel tự hỏi nàng tìm cách truyền đạt với đứa con trai làm gì cho mất công. Nó không muốn dính dáng đến nàng. Nó không bao giờ muốn cả. Alex chỉ quan tâm đến Lane và bà Weldon, vú nuôi cuả nó. Rời sân quần ngựa, họ bắt đầu đi về khán đài chính có chỗ ngồi dành sẵn cho họ. Nàng biết Ross sẽ có mặt ở đó để chờ họ...như đã sắp đặt. Dĩ nhiên nàng sẽ vờ ngạc nhiên thấy anh ta, và giả vờ không biết rằng anh ta vừa về thành fố, để sẽ làm ngơ trước sự kiện họ đã ở bên nhau tối hôm qua. Họ đã ở với nhau một buổi tối tuyệt vời, ngoại trừ một sự cãi cọ nhỏ khi Ross đưa nàng tấm danh thiếp cuả một luật sư nổi tiếng về các vụ ly dị. Nàng đã cố giải thích bao nhiêu lần cho Ross hiểu, nhưng anh ta nhất định từ chối không chịu chấp nhận sự kiện nàng không muốn ly dị với Lane, bây giờ cũng như sau này. Tại sao nàng fải ly dị? Nàng có đủ thứ nàng muốn: ngựa, nhà, Lane và Ross. Rachel đi đầu và thấy Ross ngay, vì cái mũ cao bồi cuả anh ta. Anh ta mang một đôi kính râm, vừa tránh nắng, vừa tránh đám đông ở sân đua nhìn ra anh ta. -Lane, coi ai kià!-Nhưng không chờ ông trả lời, nàng đã rảo bước đến cạnh Ross- Thật là một sự ngạc nhiên- nàng nói, và ngả một chút vào tay anh ta, nàng hôn fớt lên má anh ta- Tôi tưởng anh không đến được. Tuần trước anh đã bảo tôi anh bận biểu diễn vào ngày mùng bốn cơ mà! -Có! Tôi đã hứa với Willie sẽ biểu diễn tại bữa ăn ngoài trời do anh ta tổ chức hàng năm. Nếu tôi ra đi ngay sau cuộc đua, thì vưà kịp. Tôi đã dặn viên fi công cuả tôi đổ xăng đầy và cho nổ máy sẵn, để có thể cất cánh ngay khi tôi ra đến fi trường. Lane vưà đến, Rachel nhích qua một bên để ông bắt tay Ross. -Chào Lane, vui mừng được gặp lại ông. Tôi tưởng ông không có mặt tại đây hôm nay, vì bận bịu công việc. -Điều đó không bao giờ xảy ra, Ross. Tôi luôn luôn cố gắng ở bên Rachel trong những lúc quan trọng đối với bà ấy. Sửng sốt vì câu nói cuả ông, Rachel nhìn ông- nàng sửng sốt vì câu nói ấy là sự thật. Tuy Lane không có mặt ở mọi cuộc đua lớn nhỏ, nhưng ông đã luôn luôn ở bên nàng trong những cuộc đua quan trọng, dù ông rất bận. Cho đến lúc này, nàng đã không nhận thức được điều đó. Mấy fút sau, các con ngựa bắt đầu diễu hành trên đường đua, và nàng chú ý đến chúng, không còn nghĩ tới gì khác. Khi các con ngựa được dẫn vào cổng khởi hành, Rachel đưa ốn nhòm lên theo dõi chúng, và cũng để che giấu sự căng thẳng làm nàng hết chịu nổi. Sirocco fải thắng cuộc đua này. Ngay bây giờ, điều đó quan trọng đối với nàng hơn là thắng cuộc đua ngựa đẹp toàn quốc trong muà thi. Khi cổng giở lên theo tiếng chuông rung, nàng có cảm giác như tim mình nhảy lên đến tận cổ, và mắc kẹt lại, sự lo sợ đóng thành một nút chặn ở đó. Mười một con ngựa tuôn ra khỏi cổng như một con và chạy dính vào nhau trong mấy thước đầu. Rồi nàng thấy con Sirocco lướt lên dẫn đầu, như một vệt lửa màu hồng fa lẫn màu đen. Một con ngựa hồng khác rút lên tranh đua với nó ở đường ngoài. Rachel dòm qua tất cả các con còn lại, và thấy con ngựa cuả Abbie, chạy hàng thứ năm hay thứ sáu. Chín con ngựa khác không có nghĩa gì đối với nàng. Trong đầu óc nàng, cuộc đua này chỉ là giữa con "Sirocco" và con "Cuồng Phong". Trong khi đoàn ngựa chạy vào khúc quanh đầu tiên và trên đoạn đường đua kế tiếp, với Sirocco dẫn đầu, Rachel bỏ ống dòm xuống và nhìn trộm Abbie đang đứng ở lô ghế ngồi cuả chủ ngựa gần đó. Dù ở xa, nàng cũng có thể thấy cô ta đang fấn khởi, và căng thẳng. So với cô ta, Rachel giống một fo tượng thì đúng hơn, nàng không thể để lộ cảm xúc ra ngoài. Nàng cũng muốn hét lớn và hoan hô, nhưng không làm được. Thay vì vậy, nàng đưa ống nhòm lên theo dõi con ngựa giống màu huyết dụ, đang dẫn đầu trước những đoàn ngựa đến ba sải. Nhưng mấy con ngựa khác nhanh chóng thu ngắn khỏang cách ấy trên đoạn đường đua cuối cùng sau khi ra khỏi khúc quanh. Con ngựa bạch chạy sát thanh ngang mỗi bước mỗi bắt kịp nó. Nhưng anh nài cưỡi Sirocco không thấy con ngựa bạch; anh ta đang tập trung chú ý vào con ngựa hồng fa đen đang chạy ở đường ngoài ganh đua với Sirocco. Rachel muốn la lên cảnh giác người nài, nhưng không thể mở miệng được. Con ngựa bạch lấn lên một cái mũi. Nhưng Sirocco lại ngang lên với nó, và hai con ngựa bây giờ chạy hai cổ song song, cả hai ráng hết sức, bắp thịt nổi lên cuồn cuộn, các vó ngựa xới đất bay tung lên. Cách lằn đích đến một fần tám dặm, người nài cuả con Sirocco ra roi. Con ngựa hồng có vẻ đáp ứng ngay và tăng thêm tốc độ, nhưng nó không bỏ được con ngựa đang tranh với nó. Con ngựa bạch vẫn đeo dính nó. Bỗng nhiên Sirocco hình như lảo đảo. Người nài cố kéo nó đứng lên, nhưng qua bước sau, nó ngã chúi xuống trước trên đường đua, ngay trên đường chạy cuả tóan ngựa đến sau. -Không!- Rachel la lên thất thanh cố fủ nhận điều trước mắt, trong khi hai bàn tay cuả ai đó nắm chặt lấy nàng không cho nàng vùng ra. -Không, Sirocco không thể vậy. ------------------------ Abbie không hề trông thấy con "Cuồng Phong" vượt qua lằn đích đầu tiên. Nàng bị choáng váng và đờ đẫn, mắt dán vào con ngựa và người nài bị ngã, cả hai nằm sóng sượt trên đường đoàn ngựa vừa chạy qua.Toàn thể đám đông im lặng trong khi vài nhân viên cuả trường đua chạy đến chỗ các nạn nhân. -Chuyện gì đã xảy ra, hở mẹ? Tại sao con ngựa ấy không đứng lên nữa? Nó bị thương hở? -Có lẽ vậy, con ạ- Abbie ôm Eden vào sát mình. -Nó có sao không mẹ? -Mẹ không biết. Người nài ngựa cố đứng dậy, mặc dù hai nhân viên đang bắt anh ta nằm yên chờ xe cứu thương đang mở hết tốc lực chạy trên đường đua. Nhưng con ngựa giống thì không cử động. Abbie dòm qua lô cuả Rachel. Sirocco không fải là ngựa cuả nàng, nhưng nàng có thể cảm thấy sự đau đớn cuả người khác, vì nhớ lại nỗi đau đớn cuả mình khi con Tiểu Giang Phong bị thương. Lane đang ở bên Rachel, quàng một tay sau lưng đỡ nàng, và dẫn nàng đi qua đám đông đang bu quanh dòm ngó. Abbie nghe tiếng Rachel vưà khóc vừa la: -Để tôi ra với nó. Để tôi ra với nó. -Ôi, Chúa ơi!- Abbie quay mặt đi để khỏi trông thấy cảnh tượng đó. Bàn tay Mac Crea đặt lên vai nàng. -Họ yêu cầu em đến chỗ trao cúp. -Em không thể đến- nàng lắc đầu lia liạ, không chịu đi đến chỗ nhận cúp. Nàng đã thắng. Cuối cùng nàng đã thắng Rachel. Nhưng nàng chỉ thấy đau thắt ruột gan. -Em fải đi đến nhận cúp. Con Cuồng Phong đã thắng. Tai nạn ấy không thay đổi gì cả- Cầm khuỷu tay nàng, Mac Crea dẫn nàng ra khỏi lô ghế hướng về chỗ lãnh cúp ở fía dưới. Abbie biết chàng nói đúng, nhưng vẫn không thấy dễ chịu hơn chút nào. Nàng dừng lại bên ngoài chỗ trao cúp, bất chấp người fụ trách đường đua hối thúc nàng bước vào bên trong. Nàng có thể nhìn thấy tất cả hoạt động trên đường đua. Con ngựa hồng còn nằm trên đất, ánh nắng chiếu vào lông đỏ cuả nó. Người thú y cuả trường đua đang ngồi fục bên cạnh nó, xung quanh ông có mấy người nữa đang đứng. Hai người y tá đang dìu người nài lên xe cứu thương, và Lane cùng Rachel đang bước ra đường đua. -Mac Crea, xin anh đi xem dùm em, nó bị nặng như thế nào. -Được, để tôi đi xem. Mac Crea bước đi, và Abbie bất đắc dĩ bước vào chỗ lãnh cúp với Ben và Eden. Con "Cuồng Phong" được dẫn đến, sùi bọt mép nhưng vẫn còn hăng hái, làm nàng cảm thấy tự hào. Nàng đã gây giống và nuôi con ngựa đực giống này, nó đã thắng giải trên trường đua và ở cuộc thi ngựa đẹp. Nàng ôm hôn con ngựa và chảy nước mắt. -Chúng ta đã thắng một cách công bằng và rõ rệt. Người nài ngựa cười toét miệng với nàng. -Chúng tôi đã vượt qua nó trước khi nó ngã xuống. -Chuyện gì đã xảy đến? Anh biết không? Anh ta lắc đầu. -Tôi nghe một tiếng bốp...như là xương gãy. Nó là một con ngựa can đảm, nhưng dù sao chúng ta cũng thắng mà thôi. Tôi đã đòi hỏi và con Cuồng Phong còn sức để gắng thêm. Con ngựa hồng kia chỉ còn lòng can đảm mà thôi. -Như là xương gãy! Câu nói vẳng đi vẳng lại trong trí óc nàng. Nàng cố nhắc nhở mình, một cái xương bị gãy chưa hẳn có nghĩa là Sirocco bị toi mạng. Con Tiểu Giang Phong thì sao? -Còn người nài thế nào? -Hình như anh ta bị gãy xương vai và bị bầm. Nhưng anh ta sẽ không sao. Một viên chức cuả trường đua bước tới. -Chúng tôi sẵn sàng trao cúp bây giờ, bà Hix. Xin bà bước ra đằng trước. Nàng đờ đẫn nhận các lời chúc tụng cuả người bảo trở cuộc đua, cùng với chiếc cúp bạc, và fần tiền cuả con ngựa thắng cuc, rồi đứng cho người chụp ảnh bấm máy, nhưng nàng không mỉm cười được với máy ảnh- khi mà, ngoài kia, Rachel đang quỳ bên cạnh con ngựa cuả cô ta, bất kể bộ đồ vải trắng cô đang mặc. Cuối cùng mọi việc xong xuôi. Abbie dừng lại bên ngoài chỗ lãnh cúp, theo dõi người nài tuột xuống mình ngựa, đỡ yên ra và chính thức cân lại. Một mã fu khóac tấm chăn lên mình con Cuồng Phong và dẫn nó đi. -Mình có trở về chuồng với con Cuồng Phong không hở mẹ?- Eden hỏi. -Chưa. Mẹ chờ Mac Crea- chàng đang từ đường đua đi vào, nàng fải biết tình hình. -Sao mẹ trông có vẻ buồn vậy? Con Cuồng Phong thắng mẹ không sung sướng hay sao? -Mẹ sung sướng vì nó thắng, nhưng buồn vì con ngựa kia bị thương. Nhưng không fải bất cứ con ngựa nào khác. Sirocco là con ngựa đực giống cuả Rachel. Abbie không biết làm cách nào giải thích với Eden tại sao việc đó có nhiều ý nghĩa. -Con đứng chờ ở đây với Ben để mẹ ra hỏi Mac Crea... Abbie bước ra đón Mac Crea. Mặt chàng không để lộ vẻ gì cả. Bất giác nàng ôm chặt chiếc cúp bạc trong tay, khi một chiếc xe tải ngừng lại cạnh con ngựa bị ngã, và che khuất nó. -Nó bị nặng không?- nàng hỏi. -Nó chết rồi, Abbie. Nó bị gãy cổ khi ngã chúi xuống. -Không! không thể! không thể có chuyện đó! -Có, anh cũng rất buồn. -Tại sao? Tại sao việc đó đã fải xảy ra? Chàng không trả lời. Nàng nhích ra và nhìn xuống đường đua. Bây giờ nàng hiểu lý do chiếc xe tải đã đến. Để chở xác con ngựa chết đi. Khôgn lâu nữa, sẽ có độ ngựa đua khác, và mọi người sẽ hấp tấp đánh cá, và quên đi tấn bi kịch vưà rồi. Nhưng Abbie biết rằng nàng sẽ không bao giờ quên cái khoảnh khắc Sirocco ngã xuống, hay cảnh chân ngựa đan vào nhau khi các con ngựa đang chạy tới ra sức nhảy qua chướng ngại vật trên đường đua, suýt nữa đụng vào nhau, và rồi khi bụi lắng xuống, con Sirocco nằm im lìm ở đấy. Mắt nhòa lệ, nàng thấy Rachel đang được Lane đỡ, đi chầm chậm trở vào, nét mặt thường ngày điềm tĩnh cuả cô ta đầy vẻ đau buồn. Nàng bước ra đón Rachel, khiến Mac Crea chận lại. -Em đi đâu? -Rachel...em fải nói với cô ta mấy lời. Em không hề muốn chuyện này xảy ra. -Abbie, đừng. Tốt hơn là em đừng nói gì. Nhưng nàng không chịu nghe lời chàng, và giằng ra để đi về fiá họ. Lane thấy nàng trước và ngừng lại, nhưng Rachel nhìn nàng trừng trừng mà ra vẻ không trông thấy nàng. -Rachel...tôi muốn cô biết rằng....tôi rất tiếc. Tôi thật rất tiếc. -Tại sao cô fải tiếc? Ngựa cuả cô đã thắng cuộc đua. Cô đã muốn thế, fải không?- Rachel nhìn nàng đầy vẻ cay đắng và hận thù. -Tôi đã muốn nó thắng, fải, nhưng...không fải như thế này! -Tại sao không? Cô chẳng đã cố sức chứng minh rằng ngựa của cô hay hơn ngựa cuả tôi hay sao? Cô đã làm được vậy, do đó, cô hãy đi đi và để tôi yên. Sirocco đã chết. Cô nghe chưa? Nó đã chết, nó đã chết- Cô ta òa khóc lên và ngã vào người Lane, buồn quá hoá điên. Lần này Mac Crea đặt tay lên bàn tay nàng, Abbie để chàng kéo đi không cưỡng lại nữa. -Do lỗi cuả tôi- nàng nói với giọng khổ sở. -Đó là một tai nạn, Abbie, một tai nạn. Nó có thể xảy đến cho bất cứ con ngựa nào trong độ ấy, kể cả Cuồng Phong. Anh không chịu cho em tự quy trách nhiệm về chuyện đó. -Nhưng do lỗi cuả em. Nếu em không chọc tức cô ta, thì cô ta đã không đời nào cho con Sirocco chạy đua. Anh có nhớ tối đó sau khi Sirocco thắng giải ở Scottdale, em đã bảo cô ta rằng nó thắng cuộc thi sắc đẹp, rằng nó không có thể chất đòi hỏi để chạy đua? Chuá ơi...em thậm chí còn bảo cô ta nó sẽ sụm nửa chừng nếu chạy đua. Em đã cưỡng ép cô ta vào chuyện này. -Cô ta tự lấy quyết định cho mình. Cô ta đã biết nguy hiểm nhưng vẫn cho nó chạy đua. Em không thể tự quy trách cho mình. Nhưng Abbie biết rằng không fải thế. -------------------------- |
| trangkhuyet |
17-05-2004, 04:21 PM
Gửi vào:
#32
|
|
Giáo Viên Cấp 1 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Nhóm: Thành Viên Bài viết: 2084 Tham gia: 25-03-2003 Thành viên thứ: 570 |
45
Ngọn gió mát buổi sáng thổi lướt qua mặt hồ bơi, rồi làm các tờ giấy trên đùi Lane bay fất fơ. Lane đè các trang giấy cuả bản hợp đồng đoạn mãi xuống và tiếp tục nhìn đăm đăm vào cái bóng dáng nhỏ bé đang thu mình bên nấm đất mới đắp ở tận ngoài xa. Cặp kính hai tròng cuả ông còn nằm trên bàn, cạnh hồ bơi, dưới cái dù che nắng. Ông vẫn chưa đọc trang đầu cuả bản hợp đồng. Không fải là ông cần đọc nó. Ông đã coi kỹ nó ngày hôm qua. Ông chỉ có ý định coi lại một lần nữa trước khi Mac Crea đến ký vào chiều nay. Nhưng Rachel làm ông lo lắng và gần như không thể tập trung lâu vào công việc làm ăn. -Coi con này, ba!- Alex kêu to. Rất khó khăn ông mới rời mắt khỏi Rachel và day lại kịp thời để thấy cậu con trai nhảy xuống bể bơi làm nước bắn tung tóe đến tận bờ. Ông chờ cho đến khi Alex trồi lên và lội đến cái thang ở góc hồ. Khi thấy đứa con trai đã lên bờ đối diện, Lane quay lại chú ý đến Rachel. Nàng không hề rời ngôi mộ mà nàng đang canh chừng. -Xin lỗi ông, có ông Tibbs đến thăm- Người hầu gái tên là Maria đến cạnh ghê ông và thưa, rồi chỉ vào người đàn ông mặc cái quần Jean mới và một cái áo kiểu miền Tây đang đi theo cô ta. Lane lơ đễnh xếp lại các tờ giấy và đứng dậy đón khách. -Chào anh Ross. Tôi không ngờ anh đến. Mời anh ngồi. -Rất tiếc, tôi không ở lâu được. Tôi chỉ ghé lại xem Rachel thế nào. Tôi biết bà bất an vì Sirocco. Tôi ước fải cho tôi có thể ở lâu... -Tôi hiểu. Bà ấy đau buồn vì cái chết cuả con ngựa đực giống. -Bà ấy ở đâu? -Ở ngoài đó, bên mộ nó- Ông chỉ đại khái về hướng nấm mồ- Bà ta đã nhất quyết đòi đem con ngựa về chôn ở River Bend. Lúc đó, tôi không thấy có hại gì, nhưng bây giờ thì tôi không chắc chắn đó là ý kiến hay. -Ông có fiền chăng nếu tôi đi nói với bà ấy ? Tôi đã mang theo một cái có thể...khiến bà khoẻ khoắn hơn. -Xin anh cứ việc- Đến giai đoạn này, ai kéo Rachel ra khỏi tình trạng thất vọng thâm trầm cuả mình cũng được, miễn là có người làm được điều đó. Ông không chịu nổi thấy vợ như vậy. Ross gật đầu, đội nón lên và ra đi, băng qua bồn cỏ về hướng nấm mộ không có mộ chí gần hàng rào chạy dọc cánh đồng cỏ sau nhà, nưả đường giữa tòa nhà và các chuồng ngựa. Lane đứng nhìn theo, và tự hỏi anh ta sẽ thành công chăng, và Rachel có ngả vào vòng tay của anh ta không. Lần này thì là vĩnh viễn. Thế nhưng khi tai nạn xảy ra, bà đã quay qua ông, chứ không quay qua Ross. Chắc chắn cử chỉ ấy là do linh tính, ông vẫn tự nhủ mãi như vậy. -Ba, ba có thấy con nhảy làm nước bắn tung tóe không? Alex chạy quanh hồ bơi đến cạnh ông. -Có, ba thấy. Suýt nữa con làm ba ướt hết. -Con biết. Ba muốn bơi với con một chập không? -Ba muốn, nhưng không được. Ba còn fải xem mấy giấy tờ, nhưng ba sẽ theo dõi con. -Vậy thì con sẽ ngồi đây với ba để nghỉ ngơi, bơi mệt quá. -Đúng- Lane đồng ý, trong khi Alex trèo lên ghế cạnh bàn. -Ông Tibbs muốn gì vậy hở ba?- Alex dòm về hướng nấm mồ. -Ông ấy đến gặp mẹ con. Ông ấy đem cho mẹ con cái gì đó, mà ông ấy hy vọng sẽ làm cho mẹ con vui một chút. -Mẹ con buồn quá, fải không? -Phải. Mẹ con rất thương con Sirocco. Mẹ con có mặt khi nó sinh ra. Lúc đó con còn bé xíu. Mẹ con có nó cũng lâu như có con. Người ta rất đau khổ khi mất đi một người hay một vật mà mình rất quan tâm. -Con ước chi có thể làm được điều gì cho mẹ con đỡ buồn. -Có lẽ con có thể. -Làm gì, hở ba? -Khi ta buồn, có nhiều việc nhỏ nhặt có ý nghĩa rất lớn...những việc nhỏ nhưng có ý tứ nói lên sự quan tâm cuả ta. Chẳng hạn, con có thể hái cho mẹ con mấy bông hoa dại để cắm lên mộ Sirocco. Hay con có thể làm cho mẹ con một cái bảng tên... -Con có thể vẽ một tấm hình Sirocco và tô màu lên để đem cho mẹ con. Mẹ con sẽ trông thấy tấm hình cuả nó và nhớ đến nó. Mẹ con sẽ thích vậy fải không? Con có thẻ vẽ thật đẹp, bà Weldon bảo vậy. Và con sẽ vẽ cái hình này đẹp hơn nữa. -Ba biết con có thể. Và ba nghĩ rằng mẹ con ắt sẽ thích bức hình ấy. -Để con đi vẽ ngay- Nó tụt xuống ghết và chạy ngay vào nhà. ----------------- Rachel ngồi trên cỏ, bên cạnh nắm đất mới đắp hình chữ nhật dài, trong tư thế gần như cuả một đứa trẻ: hai chân xếp về một bên, đầu và vai cúi xuống, một bàn tay đặt lên trên nấm đất. Một ngọn gió mát nhẹ nhàng thổi qua mái tóc cuả nàng làm fất fơ mấy sợi rồi vuốt xuống lại như một bà mẹ xoa vuốt tóc đứa con để an ủi vỗ về nó. Trong khi Ross đi đến gần nàng, nàng không tỏ vẻ gì biết có anh ta đến. Anh ta ngừng lại một lát, ngạc nhiên vì thấy vẻ đau buồn quá đỗi trên mặt nàng. Không có nước mắt. Anh ta ước chi nàng đã chảy nước mắt. Anh ta có cảm giác như nếu có nước mắt thì có lẽ dễ đối fó hơn là sự đau buồn cực độ này. -Chào Rachel! Thoạt đầu anh ta chưa chắc là nàng đã nghe. Rồi nàng nhìn lên. Hai mắt nàng lờ đò, gần như chết rồi. Tuy nàng nhìn thẳng vào anh ta, Ross không chắc gì nàng đã thấy. Rồi thì nàng làm như gắng gượng trở lại với thực tại. -Đây là nơi chôn cất Sirocco. Tôi đang cho làm một cái bia- bằng đá cẩm thạch, khắc tên nó với các ngày tháng trong đời nó, và một câu trong bài thơ tôi đã đọc một lần. Tôi sẽ sưả đi một chút cho fù hợp với nó- Nàng mơ màng đọc lên: "bạn chỉ mới thấy vẻ đẹp cuả các đặc điểm và các chân cuả nó, thì vẻ đẹp chân chính cuả nó bạn vẫn chưa được thấy’’ -Hay lắm ! -Anh hãy sờ nấm đất nàỵ - Nàng thọc mấy ngón tay vào đất. - Nó còn ấm... giống như thân mình nó. -Đó là do ánn nắng. Anh bắt đầu lo cho nàng. -Tôi biết. - Nàng nói, nét đau khổ hiện rõ trên mặt. -Nhưng đôi khi tôi muốn tin là do thân mình của nó. -Cô không thể làm vậy, Rachel. Không tốt cho cô. -Tôi không cần. Tôi muốn nó ở đây ... với tôi. -Đừng làm vậy, Rachel. Nó đã chết. Cô không làm thay đổi được điều đó. Tôi ở đây với cô. Cô hãy đi dạo với tôi một lát. - Nắm vay nàng, anh ta dịu dàng ép nàng đứng dậy. Nàng không cưỡng lại, tuy nhiên vẫn nhìn sững vào nấm mồ, không muốn rời nó khi anh xoay mình nàng lại. -Nó phải ở đây, để hí lên với các con ngựa cái trên đồng cỏ. -Tôi mong sao có cách gì làm cô thấy bớt buồn... Có lời gì tôi có thể nói... hay việc gì tôi có thể làm. Nhưng tôi không biết nói gì cho hợp. Cô không biết đã bao nhiêu lần tôi ước chi tôi đã không bỏ cô mà đi hôm đó, nhưng tôi đã phải làm như vậỵ Tôi ở đó củng chẳng có làm được gì. Lane đã ở bên cô. Tôi biết ông ta sẽ chăm nom cô và lo liệu mọi việc. -Lane luôn luôn có đó, lần nào cũng thế. - Nàng lẩm bẩm. -Tôi biết - Anh ta phiền lòng vì nàng đã quay lại với Lane trong những giây phút choáng váng đầu tiên ấy, sau khi tai nạn xảy ra. Đáng lý ra nàng phải còn yêu anh ta. -Cô nghe tôi nói đâỵ Tối nay tôi phải trở về Nashville. Công ty đĩa hát muốn tôi thâu một bộ đĩa mới và tôi dự định sẽ họp với nhà sản xuất ngày mai. Nhưng nếu cô muốn tôi ở lại đây với cô, tôi sẽ hủy bỏ việc ấy. -Không cần thiết. Anh ở đây hay không cũng vậy thôi. Không còn việc gì quan trọng đối với tôi cả. Nàng quá dửng dưng, quá xa vắng với anh ta, như thể anh ta là một người lạ, không fải là người đã từng ôm ấp nàng trong vòng tay, làm tình với nàng không biết bao nhiêu lần trong quá khứ. Họ đi bên cạnh nhau, tay anh quàng sau lưng nàng, tuy nhiên cảm giác gần gũi không có. Anh muốn làm thay đổi cái đó. -Tôi có cái này đưa cô xem. Hãy đi nhanh lên. Anh ta rảo bước đến gần chuồng ngựa, nhưng câu nói cuả anh ta không gợi lên sự chú ý cuả nàng. -Cô không hỏi tôi cái gì sao? -Cái gì?- rõ ràng nàng chỉ hỏi là vì anh ta nhắc. -Đây là một sự ngạc nhiên, nhưng tôi có thể bảo đảm cô sẽ thích nó. Cứ chờ xem thử. Nhưng khi Rachel trông thấy chiếc xe tải kéo chiếc rờ moọc chở ngựa đậu bên ngoài cưả và chuồng chính, nàng thụt lui. Có ai trong đó, tôi không muốn gặp họ. -Không sao cả. Thật mà, xe ấy cuả tôi. -Cuả anh? Tôi không hiểu- nàng cau mặt. Lần đầu tiên từ nãy giờ, Ross có cảm tưởng cuối cùng anh ta đã đâm thủng được bức màn đau buồn cách ly nàng với thế giới bên ngoài. -Cô nhớ là tôi đã bảo dành cho cô một sự ngạc nhiên- anh ta ra hiệu cho người mã fu đứng ở fía sua rờ moóc dắt ra con ngựa cái nhỏ- Đấy, nó kìa- Anh nhìn chòng chọc vào mặt nàng, khi người mã fu dẫn con ngựa cái nhỏ ra cho nàng thấy. Mặt nàng lộ vẻ fân vân, khi nàng nhìn sững con ngựa Ả Rập nhỏ tuổi, có lông màu vàng rực dưới ánh nắng chiều. "Con Hòn Ngọc" nàng thốt lên. -Phải, nhưng lý do nào anh đem nó đến đây?- nàng quay lại nhìn anh ta, trán cau lại thêm. -Tôi muốn cho cô con ngựa ấy. Tôi biết cô đã từng muốn có nó biết chừng nào, và tôi đã nói thật khi bảo rằng tôi không bán nó. Chúng ta sẽ không bao giờ trông đợi nó có con với Sirocco nữa, do đó, tôi tặng nó cho cô. -Không!- Nàng thục lùi thêm một bước, mặt có vẻ giận dữ. Sửng sốt vì fản ứng cuả nàng, Ross cầm sợi dây ở tay người mã fu, đưa cho nàng. -Xin cô vui lòng cầm lấy- Nhưng nàng lắc đầu và giấu tay ra sau lưng- Tôi muốn cô giữ nó, Rachel. Tôi biết nó không fải là Sirocco và...có lẽ tôi không thể bù đắp lại sự không có mặt của tôi bên cô sau tai nạn, nhưng cô hãy cho tôi có dịp bù lại. -Tại sao ai cũng luôn tìm cách biếu quà cho tôi? Anh nghĩ rằng có thể mua chuộc tôi được chăng? Quà tặng không bù lại được những giờ khắc tôi cô đơn. Tôi không fải là một đứa bé để anh có thể cho một đồ chơi và nghĩ rằng nó sẽ hết đau khổ. Không được nữa đâu!.. -Tôi không hiểu cô nói gì. Tôi không tìm cách mua chuộc cô. Tôi...-Ross bối rối và hoảng sợ vì sự nổi giận cuả nàng. -Vậy anh gọi hành động cuả anh là gì? Anh cảm thấy có lỗi, nên anh cho tôi con ngựa của anh để lương tâm anh khỏi bị cắn rứt. Thế thì, tôi không thèm con ngựa cuả anh! Và tôi không thèm anh! Đem con ngựa đi và biến khỏi nơi đây! Đừng bao giờ trở lại! Anh nghe chưa? Đừng bao giờ nữa!- Hai bàn tay nàng nắm lại chống nạnh, trong khi nàng đứng trước mặt anh ta, run lên bần bật vì tức giận, và nước mắt chảy thành hàng trên má. -Rachel, cô không muốn nói vậy, cô chỉ bực mình thôi. Cô không biết cô đang nói gì. -Tôi biết rất rõ tôi đang nói gì. Và nếu anh không chở con ngựa đó đi ngay trong năm fút tới, tôi sẽ gọi ông cảnh sát trưởng tới áp giải anh ra khỏi trại này- Nàng nói với giọng giận run, và quay fắt lại. Nàng đi về chuồng ngựa, được nửa chừng nàng chuyển sang chạy. -Rachel...-Ross bước một bước tần ngần về hướng nàng bỏ đi, anh ta không tin được chuyện vừa xảy ra là có thật. -Tôi nghĩ rằng bà ta nói thật đấy- người mã fu nói sau lưng anh. Ross bắt buộc fải đồng ý. ----------------- Nức nở khóc vì tuyệt vọng, Rachel chạy thẳng đến khu chuồng nuôi ngựa đẻ, chỉ ngừng lại khi đến chuồng thứ ba kể từ sau đếm lại. Điên cuồng chạy ào ào, nàng xô cưả vào trong rồi gài cửa lại. Nàng ôm cổ con ngựa cái có lông xám lốm đốm và úp mặt vào cái bờm đen như than cuả nó. -Simoon, Simoon- nàng kêu lên- Tại sao họ luôn luôn làm vậy? Tại sao? Họ cứ cho quà tặng, trong khi ta chỉ cần tình yêu. Không ai thật sự quan tâm đến ta cả. Không một ai- Trong khi nàng khóc cho nguôi nỗi lo lắng và đau khổ, nàng cảm thấy con ngựa cái lo lắng chúi mõm vào nàng, và kêu lên mấy tiếng tỏ vẻ quan tâm- Không, không đúng vậy, fải không?- Có mày quan tâm, fải không, con ngựa đẹp cuả ta?- Rachel lẩm bẩm, và nhích qua nhìn ngay mặt nó, rồi ôm đầu nó lại trong tay nàng, mỉm cười khi nó thè lưỡi liếm hàng nước mắt trên má nàng rồi tò mò liếm các giọt nước mắt mằn mặn- Ta cũng yêu mày, Simoon. Mày không khi nào bỏ ta, fải không, Simoon? Có tiếng rơm sột soạt ở chuồng bên, trong khi con ngựa thiến lông đỏ già nua nhích lại tới gần tấm vách ngăn vừa hé lên để được chú ý đến. Quay lại, Rachel thò bàn tay qua cái song giữ bên dưới cái môi cuả nó, trong khi vẫn xoa vuốt chỗ lõm fiá sau tai con ngựa cái. -Ta biết mày cũng quan tâm, Ahmer. Ta không quên mày- Nàng nói êm như ru, nhưng vẫn buồn rầu vô cùng. -Bà bình an chứ, bà Canfield? Giật mình, Rachel thoáng thấy người mã fu đứng ở cửa chuồng, và nấp vào sau con ngựa cái, giấu mặt để y khỏi thấy nàng khóc. Nàng không muốn y hay ai khác thương tiếc cho nàng. Nàng không cần và cũng không muốn sự thương hại cuả họ. -Phải, tôi bình an. Và tôi muốn ở một mình. Anh vui lòng đi đi. -Vâng, thưa bà. Ahmer xì một tiếng khi người mã fu đi ngang qua chuồng nó. Khi nó trở lại chú ý đến nàng, Rachel biết chỉ còn lại chúng và nàng. -Luôn luôn chỉ có ba chúng ta, fải không?- nhớ lại, rồi cải chính- không fải luôn luôn như vậy. Trong một quãng thời gian, chúng ta có bốn. Bây giờ Sirocco không còn nữa. Ta nhớ nó quá!- nàng thấy muốn khóc nữa, và ôm chầm cổ Simoon.- Tại sao nó fải chết như vậy? Khôgn công bằng chút nào! Con mày đã chết, Simoon. Mày hiểu không? con mày...và con ta nữa. Nàng bắt đầu khóc thút thít, nước mắt chảy xuống làm ướt các sợi lông màu xám ở cổ con ngựa cái. Ở đây, nàng cảm thấy được tự do tuôn ra nỗi khổ đau cuả mình, tự do khao khát...cái chết cuả con ngựa đực giống cuả mình, cả sự fản bội cuả thêm một người đàn ông khác nữa đã không yêu nàng thật trung thực. Simoon xì một tiếng và quay đầu về fía cửa chuồng, báo động cho Rachel biết có người đến. Nàng lau nước mắt và cố giữ vẻ bình thường. -Mẹ ơi, mẹ có đây không?- Alex hiện ra, đi chầm chậm trên hành lang giữa hai dãy chuồng, vưà đi vừa nhìn hai bên. Nàng muốn giả vờ không nghe nó, nấp vào góc trong cùng không cho ai thấy cả. Nhưng nàng biết không làm thế được. -Có, Alex, gì đó con? Thoạt đầu, nó không biết tiếng mẹ nó ở chuồng nào, rồi nó trông thấy nàng. -A, mẹ đây rồi- Nó hăm hở đến cửa chuồng, tay cầm tờ giấy giấu sau lưng- Con tìm mẹ khắp nơi. -Nếu đã đến giờ ăn trưa, con hãy bảo Marie mẹ không đói- Nàng xẵng giọng nói, vì nôn nóng muốn nó đi cho khuất để nàng ở một mình. Nếu không thì khó che giấu sử khổ sở và đau đớn cuả nàng. Nàng nhớ những câu hỏi dồn dập cuả nó trên đường bay về nhà rất là khó chịu. Tại sao Sirocco chết? Tại sao nó gãy cổ? Tại sao mẹ cho nó chạy đua? Tại sao mẹ khóc? Tại sao mẹ yêu Sirocco? Tại sao, tại sao ? Nàng không chiu nổi ý nghĩ fải nghe lại những câu hỏi ấy. Lẽ ra Lane fải có đấy để trả lời cho nó cũng như khi ở trên máy bay. -Chưa đến giờ ăn trưa. Ít nhất con nghĩ vậy, con đem cho mẹ cái này- Nó với tay qua cửa, miệng mỉm cười và vẻ mặt hăm hở, đưa tờ giấy nó giấu sau lưng cho nàng- Cho mẹ đó. Con đã muốn gói trong giấy đẹp và thắt nơ quanh nó, nhưng bà Weldon bảo ở nhà không có sẵn. Lại thêm một món quà, Rachel cay đắng nghĩ thầm. Tại sao tất cả đều tìm các mua chuộc nàng? -Mẹ không muốn lấy. Nụ cười vụt tắt trên mặt nó. -Nhưng...ba nghĩ rằng... -Ba đã lầm! Mẹ không muốn quà gì cả! Nhất là của con. Hay cuả bất cứ ai. Con hiểu chưa?- Nước mắt giận dữ tuôn ra làm nàng không thấy được vẻ buồn thảm cuả nó. -Đi, đi về với ba mày. Tao không muốn mày ở đây!... Xoay lại, nàng tìm sự an ủi bên thân mình ấm áp cuả Simoon. Nàng nghe ở xa xa tiếng chân nó chạy đi, còn gờ giấy bay fất fới vào trong chuồng ngựa và rơi xuống đống dăm bào. Nàng còn lại một mình với mấy con ngựa của nàng, nàng muốn thế. Nàng không cần ai cả. Và giờ sau đó, nàng cố tình tin như vậy. Khi nghe tiếng chân ở hành lang bằng gạch đến gần các chuồng ngựa, nàng thầm nguyền rủa tất cả mọi người không chịu để cho nàng yên. Nàng thấy Lane hiện ra và lo lắng nhìn quanh. -Alex?- Ông gọi. Rachel suýt nữa cười lớn lên. Đáng lẽ nàng fải biết ông không lo lắng cho nàng. Ông chỉ lo lắng cho đứa con trai cuả ông. Nàng co rúm lại cạnh vách, cố thu mình thật nhỏ, mong sao ông đừng thấy. Nhưng cử động làm ông chú ý. Ông quay lại và nhìn ngay thấy nàng. -Rachel, em có thấy Alex không? Bữa ăn trưa đã sẵn sàng. Nhưng khi Maria gọi nó, không có tiếng trả lời cuả nó. -Em không biết nó ở đâu- Nàng đáp. Lane cau mày và bước tới gần chuồng hơn. -Nhưng nó fải ở đâu quanh đây. Một người mã fu bảo chắc chắn đã thấy nó đến- Cái gì kia?- Ông nhìn trừng trừng vào cái gì đó trên sàn. Bất đắc dĩ Rachel fải đi quanh con ngựa cái để xem vật gì. Một tờ giấy nằm trên đống dăm bào, ngay giữa bị một móng ngựa đạp vào nhăn nheo. Rachel thấy nhưng không lượm lên, và Lane mở móc cửa bước vào chuồng. -Có fải đây là hình con Sirocco do nó vẽ cho em? -Chắc vậy?- nàng nhún vai rồi lượm tờ giấy lên xem. -Vậy là nó đã tới đây? Nó mang cái này tới cho em? -Phải, em bảo là không cần. Em tưởng nó cầm đi theo nó. -Em làm sao thế?- Lane trừng mắt nhìn nàng, với vẻ không tin và giận dữ- Sao em có thể làm vậy được? Nó vẽ để cho em mà! -Tôi không cần!- nàng giận dữ quát lên- Tại sao tôi fải cần? Cả đời tôi mọi người đều cho quà, vì họ nghĩ rằng quà cáp có thể bù đắp mọi việc. Nhưng không fải vậy! Chưa bao giờ như vậy cả! -Trời đất ơi, Rachel! Nó chỉ là một đứa bé. Nó muốn làm một cái gì đó để em vui lên. Em quá thương hại lấy mình mà không thấy rằng em đau khổ thì anh và con cũng đau khổ lây. Đây không fải là một bức vẽ. Đây là cách cuả nó để cho em biết nó quan tâm đến em! Trong đời nàng chưa bao giờ Rachel thấy Lane giận dữ đến như vậy. Những lời nói giận dữ cuả ông đập vào nàng như búa bổ. Trong giây lát nghĩ rằng ông sẽ đánh nàng thật sự. Nàng co rúm người lại. -Em không biết. Em đã tưởng... -Em nghĩ- ông gay gắt nói- em chỉ nghĩ đến em. Tôi tự hỏi, có bao giờ em nghĩ đến người khác?- ông bỏ nàng đứng lại ở đó, vẫn còn choáng váng vì câu buộc tội giận dữ cuả ông. ------------------ Trong khi lái xe qua hai cột trụ đồ sộ sơn trắng ở cổng vào River Bend, Mac Crea liếc nhìn đồng hồ ở bảng điều khiển cuả xe hơi. Chàng có hẹn gặp Lane lúc một giờ rưỡi, và đã trễ năm fút. Trong khi xe chạy trên đường vào nhà, chàng để ý thấy hai, bà người đang dàn thành hàng ngang, băng ngang qua hai cánh đồng cỏ fía trái cuả chàng. thoạt đầu chàng thấy kỳ lạ, rồi bỏ qua không để ý đến nữa, vì nghĩ rằng có lẽ họ đang bắt ngựa. Khi xe chạy vaò sân, chàng thấy Rachel cưỡi con ngựa xám đốm chạy về. Cổ ngựa ướt đẫm mồ hôi. Mac Crea cau mày, fân vân không hiểu Rachel làm gì mà cưỡi ngựa đi giữa trời nóng ban ngày như vậy...và mấy người ở cánh đồng cỏ...ắt hẳn có chuyện gì không ổn. Chàng vội vàng rời toà nhà và cho xe chạy về hướng trại ngựa, tới nơi vừa kịp lúc Rachel xuống ngựa và trao dây cương cho một mã fu. Vừa bước xuống xe, chàng nghe được mấy tiếng cuối cùng cuả câu hỏi cuả nàng: -"...có thấy gì không?" Người mã fu lắc đầu và dẫn ngựa đi. -Có chuyện gì thế? Rachel giật mình quay lại, vẻ mặt điên loạn. -Mac Crea. Tưởng ai! -Lane đâu rồi? -Ông đang đi tìm Alex cùng với những người khác. Nó đã biến mất. Không ai thấy nó từ trước giờ ăn trưa Chúng tôi đã gọi đi gọi lại nhưng- tôi lo ngại...có chuyện gì xảy ra cho nó. Nểu có, tôi sẽ không bao giờ tự tha thứ cho mình được. Mac Crea đã định nói cho nàng biết rằng chàng có thể biết Alex đang ở đâu. Dù sao, cậu bé không biết rằng Eden không còn ở trong nông trại kế cận nữa. Nhưng có thể chàng lầm. Nếu không chắc, thì nói với Rachel càng gây thêm rắc rối. Tốt hơn chàng nên đi kiểm tra lấy. -Nó sẽ xuất hiện thôi. -Tôi mong vậy. -Nếu cô thấy Lane, bảo giùm tôi sẽ trở lại sau. -Vâng. Nhưng Mac Crea ngờ rằng cô ta sẽ không nhớ, trong khi chàng trở ra xe và ngồi lên lái đi. ------------------------------- Abbie bưng thùng đồ đạc cuối cùng ra khỏi trại và chất nó lên ghế sau xe hơi cuả nàng. Ngừng một lát, nàng lau mồ hôi trán và liếc nhìn chiếc xe thùng thuê đậu ở trước chuồng ngựa đẻ. Hai mã fu đang vào tất cả các chuồng thu thập các dụng cụ, yên cương, trang bị. Họ có vẻ như đã gần xong công việc. Dobie đang làm việc ở ngoài đồng. May thì nàng có thể thu góp đồ đạc và ra đi trước khi anh ta về. Nàng đã không gặp và cũng không muốn gặp anh ta. Nàng có bảo với anh ta rằng nàng rất tiếc, cũng không xoá bỏ được những thiệt hại nàng đã gây ra cho cuộc đời cuả hai người. Nghe tiếng máy xe ngày càng lớn, Abbie quay ra đường dẫn vào nhà. Nàng cau mày ngạc nhiên khi nhận ra xe cuả Mac Crea. Nếu Dobie thấy chàng thì sao? Nàng bước tới gần chàng với vẻ mặt cố che giấu vẻ lo ngại. -Anh đến đây làm gì? -Anh hy vọng sẽ tìm thấy Alex. Em không thấy nó ở đây chứ? -Alex? không, tại sao? -Anh vừa mới ở River Bend lại. Họ đang lục lạo khắp nơi để tìm Alex. Không ai thấy nó từ sáng đến giờ. Anh đã nghĩ...nó có thể sang đây chơi với Eden. -Chúng tôi ở đây gần như suốt ngày. Hơn nữa, sau trận mưa lớn đêm hôm kia, con suối giữa đây và River Bend đầy ắp nước lên đến tận bờ- Vưà nói ra, Abbie lạnh toát cả người vì sợ- Mac, anh không nghĩ rằng nó tìm cách lội qua suối chứ! Em biết nó chỉ là một đứa bé, nhưng chắc chắn nó cũng thấy được là quá nguy hiểm. -Tốt hơn là anh fải đi xem- Mac Crea mở máy xe. -Em đi với anh- Abbie đi tới fiá bên kia xe. Mac Crea lái xe ra khỏi sân và chạy vào con đường đầy rãnh dẫn đến cánh đồng cỏ ở dưới thấp và bờ suối..Khi tới cổng, Abbie nhảy xuống mở cổng, rồi trèo lên xe lại sau khi đóng cổng. -Có một chỗ cạn lội qua được ở đằng kia- nàng chỉ vào một khúc cuả con suối có cây mọc san sát hai bên bờ. Mac Crea ngừng xe lại khi tới gần chỗ đó. -Chúng ta hãy xuống xe đi bộ. Da trời xanh ngắt, mặt trời sáng chói, và tàn lá xanh rờn cuả các cây sau trận mưa cho người ta có một cảm giác yên tĩnh fỉnh fờ. Nhưng con suối không còn là một dòng nước nhỏ chảy róc rách trên lòng suối đầy cát và sỏi. Trận mưa vừa qua đã biến nó thành một dòng thác giận dữ. Tiếng nước chảy ồ ồ át cả tiếng cưả xe đập mạnh. Nắm tay nhau đứng trước đầu xe, hai người dừng lại nhìn bờ suối đầy bóng mát và nước suối đầy tràn, dòng nước đen đang ào ạt tung xuống giữa lòng suối hẹp, cuốn theo các cành cây, các nhánh khô- bất cứ vật gì nằm ngang trên đường nước chảy. -Anh cho rằng nó ở đâu? Đến giờ này, nó ắt đã biết người ta đang tìm nó- Abbie càng lo ngại nhiều hơn trước đó. -Cầu mong cho nó không muốn người ta tìm ra nó. -Chắc nó đã không tìm cách băng qua. Nó nhút nhát lắm. -Chúng ta nên tách ra và tìm trên cả hai bờ- Mac Crea đi về hướng chỗ lội qua suối. -Anh hãy cẩn thận- nàng dặn dò. Dừng lại, chàng mỉm cười để nàng an tâm, rồi lội xuống dòng nước đang chảy xiết, cẩn thận dò đường lội qua. Ở chỗ sâu nhất, nước lên đến ngang lưng chàng....tức là cao hơn đầu một đứa bé Nàng theo dõi chàng cố giữ thăng bằng giữa dòng nước chảy mạnh và biết rằng Alex không thể thoát chết nếu té xuống nước. Qua bờ kia an toàn, Mac Crea vẫy tay với nàng, rồi dòm quanh. Úp hai bàn tay lại và kề miệng vào, chàng kêu to: -Anh thấy có dấu chân. Nó đã tới đây- Chàng chỉ về dưới dòng, ra hiệu cho nàng nên cùng chàng tìm về fía đó trước. Abbie càng lo ngại hơn, vì hiểu rằng Mac Crea chọn fía đó với ý nghĩ nếu Alex đã té xuống nước, dòng thác có thể đã đưa xác nó về fía dưới dòng. Xác nó. Không, nàng không muốn nghĩ như vậy. Nàng lo lắng dòm bờ suối trước mặt, tránh xa mép nước và tiến chầm chậm, ngang với Mac Crea ở trên bờ bên kia. Tiến được khoảng mười thước, nàng trông thấy một vật gì màu vàng mắc kẹt giữa rác rưỡi gần bờ bên kia. -Mac Crea, coi kià!- nàng chỉ vào vật đó, trông giống một món đồ mặc, và tự nhiên nhớ lại rằng Alex có một cái áo véc màu vàng. Nàng nín thở mong rằng mình lầm, trong khi Mac Crea lội xuống cầm một nhánh cây gãy khều cái vật màu vàng ấy lên. Đó là một cái áo vét cuả một đứa bé. -Alex!- Abbie điên cuồng gọi to- Alex, cháu ở đâu? nàng hấp tấp đi dọc bờ suối, bất kể các bụi rậm làm trở ngại, nôn nóng muốn tìm thấy Alex. Dòng suối vẫn cuốn făng cả bùn và rác rưởi, chảy ồ ồ như giễu cợt chàng. Nàng nghe như có một tiếng la lớn, và dừng lại lắng nghe. Nàng để ý không thấy Mac Crea nữa. Chàng đã đi vượt xa nàng rồi chăng? Nàng vội vàng đi lui lại. -Abbie!- Mac Crea đưa tay vẫy nàng từ bờ bên kia, chàng đang bồng một đứa bé bùn đầy ngang hông- Anh tìm được nó rồi! Nàng òa lên khóc vì sung sướng và đưa tay lên bịt miệng. Alex không việc gì. Nó an toàn. Tìm được một chỗ, Mac Crea bồng đứa bé lội qua suối. Abbie chờ ở bờ bên này, nàng thấy khó thở cho đến khi họ đến bên nàng. -Anh tìm thấy nó ở đâu? -Nó đang nấp trong một bụi rậm. Abbie cúi xuống coi kỹ nó có bình an không. Vì nhìn sát, nàng thấy vết nước mắt trên má nó. -Chúng ta tìm cháu từ nãy đến giờ, Alex. Chúng ta tưởng...- nhưng nàng không muốn nói ra điều họ sợ. Nàng mỉm cười gạt mái tóc nâu cuả nó đang bị mồ hôi dính bết ở trán ra đằng sau- Tốt hơn là chúng ta đưa cháu về nhà. Nó đột ngột thụt lùi. -Không. Cháu không muốn về đó. -Tại sao? Mẹ cháu và cha cháu sẽ lo ngại vì cháu. Cháu không muốn thế chứ? -Mẹ cháu không quan tâm đâu- nó đáp, hai hàng nước mắt lại chảy xuống mà- Mẹ cháu không muốn có cháu. Mẹ cháu đuổi cháu đi chỗ khác. Cháu đã bỏ đi và quyết không trở về nữa. -Alex, cô chắc rằng mẹ cháu không có ý muốn nói vậy đâu. -Có, có chứ!- Nó nói, và rồi như không thể chịu nổi một mình, nó lao vào bá cổ Abbie và núp mặt vào nàng để khóa òa. -Cháu không muốn trở về nhà. Cháu muốn ơ đây với cô và Eden. Abbie nhìn Mac Crea với vẻ bất lực. Mac Crea ngồi thụp xuống và đặt bàn tay lên vai Alex đang rung rung khi nó sụt sịt khóc. -Cháu không fải muốn vậy, Alex. Cháu hãy nghĩ đến ba cháu mà cháu sẽ nhớ ra nhiều. -Ba cháu làm việc tối ngày. -Không hẳn vậy. -Ông có thể đến thăm cháu nhưng không đến. -Ồ, Alex, cô rất tiếc, nhưng như vậy không được đâu. -Nhưng tại sao? -Bởi vì...cháu thuộc về mẹ và ba cháu. -Đi thôi, cháu bé. Chú đưa cháu về nhà. Nhưng khi Mac Crea cố kéo nó ra, nó càng ôm chặt Abbie. -Không. -Để em bồng nó- nàng bảo Mac Crea. Alex níu lấy nàng và kẹp hai chân ngang hông nàng, trong khi nàng đi trở về với Mac Crea. Vào trong xe, nàng tiếp tục ôm nó, và ru nó như đứa bé mới đẻ. -Anh bỏ em xuống xe em- Mac Crea nói. -Không, em đi với anh- Nàng quyết định khi ở bên con suối- Em muốn nói đôi điều với Rachel. -Abbie- giọng chàng có vẻ không đồng ý. -Em đi với anh- nàng không muốn nghe nói nữa. Không gì và không ai có thể ngăn chận nàng, ngay cả Mac Crea. ------------------------- Năm sáu người mồ hôi nhễ nhại, và mệt lữ vì cuộc đi tìm đứa bé bị lạc ngay giữa lúc trời nóng nực, đang ngồi dưới bóng mát cuả một cây sồi đại thụ, tu ừng ực, ở cái bình nước lạnh cuả người ở mang ra, và lặng lẽ lắc đầu để đáp lại các câu hỏi cuả cả Lane và Rachel. Ít người ngẩng lên nhìn khi Mac Crea lái xe vào cùng Abbie và Alex. Abbie lách ra cưả xe, tay vẫn bồng Alex. Lúc đầu không ai để ý tới nàng, tất cả chú ý vào Mac Crea ở gần họ hơn. Khi nàng đi vòng quanh chiếc xe, Rachel trông thấy đứa bé trong tay nàng. -Alex! Các người đã tìm được nó!- Mặt nàng lộ vẻ nhẹ nhõm và chạy ngay tới- Ồ, Alex, con đi đâu từ nãy đến giờ? Ba mẹ lo lắng quá chừng vì con. -Nó qua bên nông trại- Abbie trả lời, trong khi Alex ôm nàng chặt hơn. Nghe tiếng nàng, Rachel cuối cùng để ý tới Abbie.Tức thì nàng đứng lại, lộ vẻ ngờ vực. -Tại sao cô bồng nó? Trả con tôi lại cho tôi. Rachel cố kéo Alex ra, nhưng nó kêu càng dữ và ôm Abbie càng chặt hơn. -Không! Tôi muốn ở với cô.. -Cô đã làm gì nó thế?- Rachel trừng mắt nhìn nàng. -Không fải tôi đã làm gì, mà cô đã làm gì nó- Abbie đáp trong khi Lane đến cạnh họ, khuôn mặt rám nắng của ông còn lộ vẻ bơ fờ và mệt mỏi vì tìm kiếm, cái áo sơ mi ướt đẫm mồ hôi. -Nó có bình an không?- ông lo lắng hỏi. -Nó không bị thương, nếu ý ông muốn hỏi là vậy- Abbie đáp. Alex không cưỡng lại khi Lane đưa tay đón nó ở tay nàng. Abbie sẵn sàng trao nó lại cho Lane, nhưng Alex vẫn úp mặt tránh không cho Rachel thấy, -Cô nên biết nó đã lẻn qua chơi với đứa con gái cuả tôi đã mấy tháng nay. Có lẽ tôi đã nên chặn đứng việc đó, nhưng tôi không muốn cho con cái chúng ta bị lôi kéo vào cuộc xung đột giữa cá nhân chúng ta. -Cô. Cô là kẻ đã gieo trong đầu óc con tôi ý nghĩ chống lại tôi- Rachel buộc tội- Lẽ ra tôi fải biết cô sẽ làm một chuyện như thế đó. Cả đời tôi, ai cũng thương cô. Dean- bất cứ ai. Cô luôn luôn có tất cả mọi thứ. Bây giờ cô còn tìm cách cướp mất đứa con cuả tôi. Tôi chưa bao giờ biết rõ tôi thù ghét cô đến chừng nào cho đến lúc này. Cút khỏi nơi đây trước khi tôi cho người đuổi cô ra! -Tôi không trách cô đã thù ghét tôi. Có lẽ tôi xứng đáng bị như vậy. Nhưng tôi sẽ không đi khỏi nơi đây trước khi tôi nói những gì tôi đến đây để nói. -Tôi không thèm nghe bất cứ điều gì cô muốn nói với tôi- Rachel định quay đi, nhưng Abbie nắm tay cô ta chặn lại. -Cô fải nghe...vì Alex. Nó nghĩ rằng cô không muốn có nó- rằng cô không yêu nó. Cô không thể để cho nó tin như vậy. Khi tôi lớn lên, tôi cũng đã nghĩ rằng ba tôi không yêu tôi. Cô cũng vậy. Cô không nhớ rằng ý nghĩ ấy đã làm chúng ta đau khổ đến thế nào sao? Đó là cảm nghĩ của Alex bây giờ. -Nó không hề quan tâm đến tôi. Nó luôn luôn chỉ biết Lane. -Vậy cô giận hờn vì vậy, fải không? Cô không biết rằng Alex hiểu điều đó hay sao? Trẻ con rất mẫn cảm. Nhưng chúng vẫn chỉ là trẻ con. Cô không thể trông đợi chúng hiểu các nỗi đau khổ và va chạm tự ái cuả cô, khi mà chúng còn chưa biết cách đối fó với những nỗi khổ riêng cuả chúng nó. Nó muốn cô yêu nó, và nó nghĩ rằng nó có điểm nào sai trái nên cô không yêu nó! Rachel cố bỏ ngoài tai những câu nói cuả Abbie, câu nào cũng là một cái gai, châm chích, cào xé cô. Nhưng không câu nào đúng. Không thể đúng. -Cô nói mà chẳng hiểu mình nói gì- Cô ta cãi lại. -Thật không?- Abbie buồn rầu đáp- Hãy nhìn vào chúng ta, Rachel. Hãy nhìn xem cuộc đời chúng ta đã bị lệch lạc biết bao nhiêu vì cay đắng và ganh tỵ. Khi tôi nghĩ lại tất cả những điều tôi đã nói, những điều tôi đã làm, cách tôi đã cảm nghĩ. Và tôi đã quy trách cho cô tất cả mọi việc. Chúng ta là chị em. Cái gì đã biến chúng ta thành hai kẻ thù? Tại sao chúng ta luôn luôn ganh đua với nhau? Không thể vì muốn giành tình yêu cuả ba. Ba đã chết. Nhưng nếu ông có thể nhìn thấy chúng ta bây giờ...Rachel, cô fải biết ông đã không muốn chúng ta trở nên như thế. -Đừng nói nữa!- Rachel bịt tai lại, nhưng chỉ ngăn bớt được tiếng cuả Abbie mà thôi. -Có lẽ ông ấy đã yêu thương cả hai chúng ta. Tôi đã mất thật lâu mới nhận ra điều đó. Cô cũng cần tin như vậy. Có lẽ tôi và cô sẽ không bao giờ trở thành chị em đúng nghĩa, nhưng chúng ta không thể ngừng tranh chấp với nhau hay sao? -Cô thích điều đó lắm, fải không? Abbie im lặng một lúc, nhìn Rachel. -Rachel, cô chỉ cần yêu thương đứa con trai cuả cô. Và để cho nó biết điều đó, như lẽ ra ba chúng ta đã fải làm. Rachel quay đi và bỏ chạy, mắt nhòa lệ. Nói dối- cô ta đã lừa fỉnh. Chắc chắn là vậy. Trong khi Rachel biến mất ở chuồng ngựa, Abbie cảm thấy bàn tay Mac Crea đặt lên vai nàng. -Em đã cố gắng. Nàng nhìn Lane và đứa bé trong tay ông. Nàng lưỡng lự. -Tôi rất tiếc đã gây gổ với cô ta. -Không nên- Lane dịu dàng nói- Những cái cô nói rất đáng nói ra. Ngay lúc đó, có tiếng vó ngựa từ chuồng ngựa vọng đến. Một giây sau, Rachel hiện ra trên mình con ngựa cái lông xám cuả nàng. Abbie sửng sốt nhìn. -Chỉ có cái nịt đầu và sợi dây dẫn! -Ai đó, mau lên! Cưỡi ngựa rượt theo bà ta!- Lane ra lệnh. --------------------- Vưà nức nở khóc, vừa không thấy đường, Rachel luồn mấy ngón tay vào bờm con ngựa Simoon và níu chặt lấy nó, cũng như nắm chặt sợi dây vải dẫn ngựa. Thúc gót vào hông ngựa, nàng thúc cho nó chạy nhanh hơn nữa, để thoả mãn nhu cầu vượt qua các ý nghĩ đang dồn dập trong óc nàng. -Cái đó không đúng. Cô ta không thể nói đúng.- Nàng nức nở khóc hoài. Những mạch máu ở thái dương nàng vẫn đập mạnh không ngớt trong khi nàng cho ngựa fi trên cánh đồng cỏ tránh bụi cây dẻ nằm trên đường, làm cho các con ngựa cái và ngưạ con đang ăn cỏ vội chạy tản mác. Và nàng không ngớt tự thuyết fục rằng Abbie đã nói ra tất cả những điều đó chỉ để làm nàng bối rối. Dean không thể nào yêu cả hai. -Ba!- nàng úp mặt vào bờm ngựa. Nàng không thấy hàng rào ván sơn trắng đang chạy tới trước mặt, nhưng nàng có cảm giác mơ hồ con ngựa cái chụm hai chân sau và chống hai chân trước, trong khi nó cố trì chạy chậm lại. Và giây chót, con ngựa cái đứng khựng lại được khi chỉ còn cách hàng rào một tí xíu, làm Rachel bị hất lên và bắn về fiá trước trên cổ ngựa. Simoon chồm hai chân trước lên, và xoay mình lại để nhích ra khỏi tường, Rachel có cảm giác ngã xuống và bám víu lấy cái còn lại trong tay nàng là sởi dây dẫn. Nhưng sức nặng toàn thân nàng đeo vào sợi dây vặn cổ con ngựa, và làm nó mất cân bằng. Rachel vưà té xuống đất, thì con ngựa cái cũng té nghiêng đè lên mình nàng. Rachel cảm thấy trước sự đụng chạm mạnh vào mặt đất cứng, rồi sức nặng cuả con ngựa đè lên nàng, làm nàng đau đớn...đau ê ẩm khắp toàn thân, đau dữ dội, đau cùng cực. Nàng kêu tên cha một lần rồi ngất đi. Nội thương nặng và xuất huyết, đó là lời chẩn đóan cuả bác sĩ. Họ đã giải fẫu để chận đứng sự xuất huyết và chữa chạy, nhưng dự đóan bệnh trạng vẫn không chắc chắn. Lane không chịu rời phòng bệnh viện dành riêng cho nàng. Họ đã sắp xếp cho ông ở lại trong phòng với nàng. Nhưng Lane ngủ rất ít trong ba ngày Rachel nằm bất tỉnh. Hầu hết thì giờ ông ngồi bên giường nàng, nhìn chòng chọc vào khuôn mặt tái bệch như người chết cuả nàng, và ở ống mũi, ở tay và ở thân mình nàng thò ra; ông nhìn các sợi dây chạy vào các máy đo, fát ra những tiếng kêu bíp bíp làm ông an tâm là nàng còn sống khi mắt ông không còn tin nữa. Trước đó ông ít khi cầu nguyện, nhưng trong lúc canh nàng, ông thường xuyên cầu nguyện cho nàng hồi fục để trở lại với ông. Hai mi mắt nàng động đậy. Lane tự hỏi fải chăng ông tưởng tượng ra vậy. Khi chúng động đậy nữa, ông nín thở và nhìn nàng đăm đăm. Một khoảnh khắc sau, nàng cố gắng mở mắt. Lần thứ hai, nàng mở được. Lane tức thì gọi người nữ y tá trực và cúi xuống sát giường. -Rachel em nghe anh được không? Nàng có vẻ tập trung vào ông khó khăn. Hai môi nàng động đậy nhưng không có tiếng nào thốt ra. Ông nắm bàn tay nàng trong hai bàn tay cuả ông và kêu nữa. -Lane?- Tiếng nàng còn khẽ hơn một tiếng thì thầm. -Có anh đây, em yêu- Ông cúi xuống sát hơn, nước mắt rưng rưng. -Em...biết...anh....có đó- nàng thốt được mấy tiếng một cách vô cùng khó nhọc. Cô y tá vào và ông bắt buộc fải tránh qua một bên. Mấy lần trong ngày hôm đó, nàng hết tỉnh lại mê. Lane coi đó là dấu hiệu đáng hy vọng. Các chuyện viên do ông mời đến thừa nhận rằng bốn mươi tám tiếng đồng hồ sắp tới có tính cách quyết định. Abbie và Ben đi băng qua bãi đậu xe hướng về cưả vào bệnh viện. -Cô ta fải bình an, Ben- nàng nói đi nói lại mãi câu đó trong ba ngày vừa qua, mỗi lần đến bệnh viện thăm Rachel. Nhưng nàng không được khích lệ lần nào cả cho đến khi Lane gọi điện thoại đến nhà tối qua- Phải chi tôi đã để cho Mac Crea đưa Alex về một mình- Abbie buồn rầu nói. -Cô đừng nói "fải chi" mãi trong đầu, không thể dùng lại một khi bắt đầu cái trò ấy- "Phải chi" cô không đi đến đó để fải nói tiếp bằng "fải chi" Alex không bỏ trốn khỏi nhà, rồi thì "fải chi" cô không muốn cho nó chơi với Eden. Cuối cùng nó fải trở thành "phải chi" Eden không sinh ra, "phải chi" ba cô không chết. Không ai có thể nói chắc là quy trách vào đâu mới đúng. -Tôi biết. Nhưng tôi vẫn thấy có trách nhiệm về việc fải xảy ra. -Tôi nhớ là cô biết River Bend sẽ fải bị đem ra bán. Cô cũng cưỡi ngựa fi qua đồng cỏ như một con mụ điên. Nếu cô bị té và bị thương, cô có quy trách cho ông Canfield được không? Ông ta là người đã nói cho cô biết. Cô có quy trách cho ba cô hay không? Hay Rachel?- Ông giữ cưả cho nàng bước vào. -Cái đó khác. -Kết quả khác mà thôi, Abbie. Cô đã không bị thương trong chuyến fi ngựa điên cuồng ấy. Abbie, cô không có trách nhiệm trong việc này- Giọng ông nghiêm nghị, nhưng vẻ mặt dịu dàng và thông cảm. -Ben. "Phải chi" Rachel đã quen ai như chú khi lớn lên. -Thôi nhé, không được nói thế nữa. -Ta vào thôi. Tôi có nhắn tin lại cho Mac Crea để anh ấy gặp chúng ta ở phòng y tá săn sóc đặc biệt. Hy vọng anh ấy nhận được tin nhắn. Nhưng khi họ vào, Mac Crea đã có sẵn ở đấy. Chàng dòm nàng có vẻ nhẹ nhõm. -Anh cứ sợ em lái xe quá nhanh dọc đường. Nếu biết có Ben, anh đã bớt lo. -Anh gặp Lane chưa? -Chưa. Anh vừa mới đến. Eden và Alex đâu? -Mẹ em có ở nhà khi Lane gọi đến. Bà trông coi chúng nó. Sau khi biết bệnh trạng nặng cuả Rachel. Abbie đã thuyết fục Lane cho Alex ở lại với họ thay vì chỉ có người ở săn sóc, dù họ tận tụy đến thế nào. Một cô y tá đưa họ đến phòng bệnh dành riêng. Lane xuất hiện khi họ đi tới. Abbie ngạc nhiên thấy ông ta thay đổi nhiều quá. Mới có ba ngày, ông có vẻ như già đi thêm mười tuổi, mặt ông ngơ ngác bơ phờ vì căng thẳng và mất ngủ. Thậm chí mái tóc bạc cuả ông còn bạc thêm. Sự tự tin và nghị lực thường có ở ông nay không còn biểu lộ rõ rệt. Thay vì vậy, ông có vẻ yếu đuối và khiếp sợ- và hơi lạc lõng, như Alex hôm nọ. -Abbie, lạy Chuá, cô có ở đây- ông nắm tay nàng bóp chặt- Rachel đã hỏi cô nãy giờ. -Cô ấy thế nào? Nhưng Lane chỉ lắc đầu. Abbie không biết fải hiểu cái lắc đầu cuả ông như thế nào, ông không biết hay tình trạng Rachel không thay đổi. Ông vội vàng đưa nàng vào phòng sau khi ra dấu bảo người gác cửa cho Mac Crea và Ben vào trong luôn. Ông đưa Abbie tới bên giường bệnh, và cúi xuống cầm tay Rachel. -Rachel, Lane đây. Em nghe anh nói không? Hai mí mắt cuả Rachel hơi động đậy để đáp lại. -Abbie có đây. Em hiểu không? Abbie... Trong khi Rachel cố gắng mở mắt ra, Lane xích qua một bên nhường chỗ cho Abbie. Abbie dòm sững cái khuôn mặt giống nàng trên giường bệnh. -Abbie...chị gần như sinh đôi cuả tôi- Giọng nói cuả Rachel quá nhỏ, nàng fải cúi sát hơn mới nghe được. -Phải, chúng ta gần như là sinh đôi fải không?- nàng ráng mỉm cười, dù nước mắt rưng rưng- cô sẽ bình fục, Rachel. Tôi biết thế nào cô cũng lành. -Abbie- Ngừng một chút, Rachel làm như thu hết sức lực- chị nói đúng...những điều chị đã nói. -Tôi nghĩ rằng cô không nên cố sức nói ra nữa. Rachel mỉm cười yếu ớt. -Lane và Alex...sẽ cần đến chị và...hãy để cho hai đứa trẻ...lớn lên với nhau...như đáng lẽ chúng ta đã fải trải qua. -Tôi sẽ làm vậy. Nhưng cô không nên nói như thế, Rachel. Cô sẽ lành. Rachel nhắm mắt lại, gần như nóng nảy khi Abbie nói vậy. -Tôi yêu...con trai cuả tôi. Hãy bảo đảm là nó biết thế. -Tôi sẽ bảo đảm. Rachel nhìn quanh. -Lane? Anh ấy đâu? Cố cầm nước mắt, Abbie xoay nửa người lại nhìn Lane. -Cô ấy cần ông. Nàng bước lui ra sau với Mac Crea, nhường chỗ cho Lane. Nàng tựa ngựa vào chàng, dễ chịu vì chàng quàng tay quanh mình nàng...và vì họ yêu nhau. -Em yêu- Lane vuốt má Rachel, hai tay ông run run- Anh đây. Bây giờ em nghỉ cho khỏe. -Em yêu anh thật đấy- Rachel thì thầm. -Anh cũng yêu em- Ông bắt đầu khóc, không thành tiếng- Chúng ta sẽ có nhiều thì giờ bên nhau. Anh hứa với em. Một nụ cười thoáng hiện trên môi Rachel- một nụ cười đầy luyến tiếc, và rồi, lạ lùng thay, đầy sự bình an. -Em fải đi đây, anh yêu- Rachel thì thầm, rồi nói thêm bằng giọng rất khẽ, đến nỗi Lane không chắc chắn có nghe rõ không- Ba đang....chờ ....... -------------------------- HẾT |
| trangkhuyet |
17-05-2004, 04:24 PM
Gửi vào:
#33
|
|
Giáo Viên Cấp 1 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Nhóm: Thành Viên Bài viết: 2084 Tham gia: 25-03-2003 Thành viên thứ: 570 |
xong rồi á
have fun nghen (khuyết cũng chẳng có thời gian để đọc xong nữa nhưng post lên cho ai thích đọc thôi) cám ơn sis khanhkhanh bên VLD nhiều |
| ThanhFoMuaBay |
17-05-2004, 04:59 PM
Gửi vào:
#34
|
|
Giáo Sư Đại Học ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Nhóm: Giám Thị Bài viết: 6843 Tham gia: 16-02-2003 From: ***Thành Fố Mưa Bay*** Thành viên thứ: 487 |
thx sis, fố hơi bị "lười", heheh
|
![]() ![]() ![]() |
| : 9/02/10 - 04:10 AM |